niemiecki kartka 8

 0    75 fiche    adams0
laste ned mp3 Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet svaret
zastanawiać się, rozważać
begynn å lære
überlegen
On zastanawia się, czy przyjąć tę pracę
begynn å lære
Er überlegt, ob man den Job annimmt
przewyższać, być lepszym od kogoś
begynn å lære
überlegen
przewyższać swoich konkurentów
begynn å lære
seine Konkurrenten deutlich überlegen
nasza drużyna była lepsza od przeciwnika
begynn å lære
unsere Mannschaft hat dem Gegner überlegen
głupi, idiotyczny, bezmyślny
begynn å lære
dämlich
na pewno, zdecydowanie, określony
begynn å lære
bestimmt
zdecydowanie się zmieniła
begynn å lære
sich bestimmt verändern
w określonych sytuacjach należy zachować ostrożność
begynn å lære
bestimmten Situationen ist Vorsicht geboten
stanowczy
begynn å lære
bestimmt
On ma stanowczy sposób załatwiania spraw
begynn å lære
Sie hat eine bestimmte Art, Dinge zu erledigen
żart
begynn å lære
der Scherz
smutek, żal
begynn å lære
der Kummer
jego smutek był wyraźnie widoczny
begynn å lære
sein Kummer war deutlich zu sehen
zmartwienie, troska
begynn å lære
der Kummer
Zamartwiania się o swoją przyszłość nie pozwalało jej spać
begynn å lære
Der Kummer um ihre Zukunft ließ sie nicht schlafen
diabelski, diabelny
begynn å lære
teuflich
zrozpaczony
begynn å lære
verzweifelt
poddawać się rozpaczy, tracić nadzieję
begynn å lære
verzweifeln
Wiele osób poddaje się rozpaczy z powodu obecnej sytuacji
begynn å lære
Viele Menschen verzweifeln an der aktuellen Situation
straciła nadzieję, gdy nie znalazła rozwiązania
begynn å lære
Sie verzweifelte, als sie keine Lösung fand
wolność słowa
begynn å lære
die Meinungsfreiheit
przegapić
begynn å lære
verpassen
spóźniłem się na pociąg
begynn å lære
Ich habe den Zug verpassen
przegapiłeś wielką szansę
begynn å lære
Du hast eine große Chance verpasst
nagroda
begynn å lære
die Belohnung
jako nagrodę idziemy dzisiaj do kina
begynn å lære
als Belohnung gehen wir heute ins Kino
nauczyć kogoś czegoś, wpajać wiedzę
begynn å lære
beibringen
Uczę go niemieckiego
begynn å lære
Ich bringe ihm Deutsch bei
Czy możesz mnie tego nauczyć?
begynn å lære
Kannst du mir das beibringen?
przyjmować
begynn å lære
annehmen
zostać przyjęta na uniwersytet
begynn å lære
Sie wurde an der Universität angenommen
ona przyjmuje wyzwanie
begynn å lære
sie nimmt die Herausforderung an
lekarz nie przyjmuje dziś już pacjentów
begynn å lære
der Arzt nimmt heute keine Patienten mehr an
zakładać
begynn å lære
annehmen
możemy założyć, że pogoda się poprawi
begynn å lære
wir können annehmen, dass das Wetter besser wird
akceptować
begynn å lære
annehmen
Musi zaakceptować fakt, że przegrał
begynn å lære
Er must die Tatsache annehmen, dass er verloren hat
obsługiwać
begynn å lære
bedienen
Kelner obsługuje gości w restauracji
begynn å lære
Der Kellner bedient die Gäste im Restaurant.
On potrafi bez problemu obsługiwać maszynę
begynn å lære
Er kann die Maschine problemlos bedienen.
Rynek zaspokaja duży popyt na produkty bio
begynn å lære
Der Markt bedient eine große Nachfrage nach Bio-Produkten.
posługiwać się
begynn å lære
sich bedienen
Ona posługuje się obcym językiem, żeby się komunikować
begynn å lære
Sie bedient sich einer Fremdsprache, um zu kommunizieren.
kontakt, stosunki, obsługa
begynn å lære
der Umgang
On ma przyjazne relacje ze swoimi kolegami
begynn å lære
Er hat einen freundlichen Umgang mit seinen Kollegen.
Obchodzenie się z nowoczesną technologią jest ważne
begynn å lære
Der Umgang mit moderner Technik ist wichtig.
zachowanie, postępowanie, obchodzenie się (z czymś)
begynn å lære
der Umgang
Jego sposób radzenia sobie z krytyką jest wzorowy
begynn å lære
Sein Umgang mit Kritik ist vorbildlich.
Uprzejme traktowanie się ma znaczenie we wszystkich związkach
begynn å lære
Ein respektvoller Umgang ist in jeder Beziehung wichtig.
Trzeba się nauczyć obchodzić z pieniędzmi
begynn å lære
Der Umgang mit Geld will gelernt sein.
Prawidłowe posługiwanie się narzędziami jest kluczowe
begynn å lære
Der richtige Umgang mit Werkzeugen ist entscheidend
ryzyko zmiażdżenia
begynn å lære
die Quetschgefahr
bez opóźnienia, terminowo
begynn å lære
verzugsfrei
przedmiot obrabiany
begynn å lære
das Werkstück
szczęka (technologia)
begynn å lære
die Backe
Szczęki imadła muszą być mocno dokręcone, aby zamocować obrabiany przedmiot
begynn å lære
Die Backen der Schraubzwinge müssen fest angezogen werden, um das Werkstück zu fixieren
szczelny
begynn å lære
dicht
Butelka jest szczelnie zamknięta
begynn å lære
Die Flasche ist dicht verschlossen
Dach musi być szczelny, żeby woda nie przeciekała
begynn å lære
Das Dach muss dicht sein, damit kein Wasser eindringt
gęsty, zbit
begynn å lære
dicht
Las jest tutaj bardzo gęsty
begynn å lære
Der Wald ist hier sehr dicht
zamknięty, zatkany
begynn å lære
dicht
Mam zatkany nos
begynn å lære
Meine Nase ist dicht.
Ulica jest zakorkowana, ponieważ doszło do wypadku
begynn å lære
Die Straße ist dicht, weil ein Unfall passiert ist.
pot. pijany
begynn å lære
dicht
Po trzech piwach był już pijany
begynn å lære
Nach drei Bieren war er schon dicht.
to jest kompletnie nietrafione
begynn å lære
das ist dicht daneben
stan fizyczny, zdrowia, emocjonalny
begynn å lære
der Zustand
Stan samochodu jest doskonały
begynn å lære
Der Zustand des Autos ist ausgezeichnet.
Stan pacjenta się poprawił
begynn å lære
Der Zustand des Patienten hat sich verbessert.
Jej stan emocjonalny jest bardzo niestabilny
begynn å lære
Ihr emotionaler Zustand ist sehr instabil.
podnosić, dźwigać
begynn å lære
stemmen
On podnosi ciężkie ciężary na siłowni
begynn å lære
Er stemmt im Fitnessstudio schwere Gewichte.
Firma musiała ponieść wysokie koszty
begynn å lære
Die Firma musste hohe Kosten stemmen.

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.