spørsmålet | svaret | |||
---|---|---|---|---|
przynieść wiadomość
|
eine Nachricht bringen/geben
|
|||
brać wzgląd
|
Rücksicht nehmen (auf + A)
|
|||
robić się troska o
|
sich Sorgen machen (um)
|
|||
sadzać w ruch
|
in Bewegung setzen
|
|||
pod dowodem stawiać
|
unter Beweis stellen
|
|||
brać odniesienie do
|
Bezug nehemn auf + A
|
|||
w wątpliwości ciągnąć
|
in Zweifel ziehen
|
|||
stać poza wątpliwością
|
außer Zweifel stehen
|
|||
dochodzić do zrozumienia
|
zur Einsicht gelangen
|
|||
spotkać decyzję
|
eine Etscheidung treffen
|
|||
chwytać decyzję
|
einen/den Entschluss/Beschluss fassen
|
|||
czynić radość
|
(eine) Freude bereiten
|
|||
iść w spełnienie
|
in Erfüllung gehen
|
|||
dać pozwolenie
|
eine Erlaubnis erteilen/geben
|
|||
ciągnąć w uwagę
|
in Erwägung ziehen
|
|||
stawiać/wnosić żądanie
|
eine Forderung stellen/erheben
|
|||
stawiać pytanie
|
eine Frage stellen
|
|||
j.w./ znajdować się w budowie
|
im Bau sein/ sich im Bau befinden
|
|||
być w użytku
|
in Gebrauch sein
|
|||
przynieść w niebezpieczeństwo
|
in Gefahr bringen
|
|||
przekazywać pozdrowienia
|
Grüße ausrichten
|
|||
dokonywać pomocy
|
Hilfe leisten
|
|||
j.w.
|
die Hoffnung haben
|
|||
mieć zainteresowanie w
|
Interesse haben (an +D)
|
|||
być w pomyłce
|
im Irrtum sein
|
|||
dokonywać korekty
|
eine Korrektur vornehmen
|