Norweskie przysłowia, idiomy i zwroty 4

 0    20 fiche    kamurb4
laste ned mp3 Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet svaret
sette fingeren på
Han klarte å sette fingeren på det som manglet i rapporten, noe som forbedret hele prosjektet
begynn å lære
wskazać przyczynę problemu
udało mu się wskazać to, czego brakowało w raporcie, cos co poprawiło cały projekt
sitte på gjerdet
begynn å lære
pozostać neutralnym, unikać podejmowania stanowiska
kastę blår i øyne på en
begynn å lære
sypać komuś piaskiem w oczy
holde tann for tunge
begynn å lære
trzymać język za zębami
til punkt og prikke
begynn å lære
co do joty, jota w jotę
gi tapt
begynn å lære
dać za wygrana, poddać się
ta seg sammen
begynn å lære
wziąć się w garść
opp med hodet
begynn å lære
głowa do góry
det er ugler i mosen
begynn å lære
coś się święci
ikke gå glipp av noe
begynn å lære
nie przegapić czegoś
vende ryggen til
begynn å lære
ignorować kogoś lub cos, odwracać się plecami
ta ordet
begynn å lære
zabrać glos
på stående fot
begynn å lære
na poczekaniu, na gorąco
drømme seg bort
begynn å lære
rozmarzyć się
slippe jubelen løs
begynn å lære
dać upust radości
det kommer ikke på tale
vi har lagt penger og sjel i huset, og det kommer ikke på tale å gå ned i pris
begynn å lære
nie ma o tym mowy
włożyliśmy pieniądze i serce w ten dom i nie ma mowy o obniżeniu ceny
kjærlighet ved første blikk
begynn å lære
Miłość od pierwszego wejrzenia
ta en pust i bakken
nyt en kopp kaffe, les avisen eller bare ta en pust i bakken
begynn å lære
odsapnąć sobie chwile
ciesz się filiżanka kawy, przeczytaj gazetę lub po prostu odpocznij
ut med språket
begynn å lære
wal kawę na ławę/ mów otwarcie
stikke under en stol
begynn å lære
ukrywać prawdę lub nie mówić o czymś ważnym

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.