spørsmålet |
svaret |
begynn å lære
|
|
das Durchhaltevermögen der Soldaten auf die Probe stellen
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
przymus, zmuszanie; wymuszenie zdecydowanie begynn å lære
|
|
Entschlossenheit
|
|
|
begynn å lære
|
|
Das Telefon klingelt unaufhörlich.
|
|
|
pojemność danych, wielkość danych komórkowych (np. internetu) begynn å lære
|
|
|
|
|
godny, dostojny begynn å lære
|
|
würdig
|
|
|
ambitne plany mieć miał ambicje być najlepszym w klasie begynn å lære
|
|
ehrgeizige Pläne haben Er hatte den Ehrgeiz, der Beste in der Klasse zu sein.
|
|
|
zachwycający, uroczy, czarujące begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
der Physiotherapeut
|
|
|
zrobiłeś błąd, ale już go naprawiliśmy, begynn å lære
|
|
Du hast Fehler gemacht, aber das kriegen wir schon wieder hin.
|
|
|
zaprowadzać, zakładać, otwierać begynn å lære
|
|
mit der Gründung eines Lehrstuhls einen Forschungszweig an einer Universität etablieren.
|
|
|
żeby ponowne niepowodzenie przy pokonaniu pandemii zatuszować pokonanie powtórny, wielokrotny; ponowny begynn å lære
|
|
um das wiederholte Versagen bei der Bewältigung der Pandemie zu verschleiern wiederholt
|
|
|
es sei denn... przyjadę, chyba że zapomnę begynn å lære
|
|
chyba że... ich komme, es sei denn, ich vergesse es
|
|
|
tylko jej siostra przyszła, nikt inny demonstranci nie chcieli prowokować, tylko wyłącznie zwrócić uwagę na zagrożenia Atomkraft begynn å lære
|
|
Lediglich ihre Schwester kam, niemand sonst. Die Demonstranten wollten nicht provozieren, sondern lediglich auf die Gefahren der Atomkraft aufmerksam machen;
|
|
|
pozostawić komuś, oddać do dyspozycji begynn å lære
|
|
Die Entscheidung überlasse ich dir., Das musst du mir schon selbst überlassen, wie ich das mache. Kann ich dir die Kinder über das Wochenende überlassen?
|
|
|
zniweczyć, zniszczyć coś, udaremnić begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
może być, to jest możliwe begynn å lære
|
|
kann sein
|
|
|
zmienić się begynn å lære
|
|
Plötzlich kippte die gute Stimmung um. Ihre Liebe kippte in Hass um, als sie hörte, dass sie betrogen worden war.
|
|
|
być złym, okropnym dla kogoś nie bądź na mnie zły, ale ... (nie bierz mi tego za złe, ale) begynn å lære
|
|
er ist böse zu mir Sei mir nicht böse, aber du bist...
|
|
|
begynn å lære
|
|
ich bin böse mit dir
|
|
|
begynn å lære
|
|
Autokorso durch Berlin
|
|
|
begynn å lære
|
|
hinkriegen (ein Problem wieder in Ordnung bringen) Das Radio kriegst du ja doch nicht mehr hin. - Wirf es weg! Den Kuchen / Brief hast du wirklich gut hingekriegt.
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
ona jest stuknięta, nienormalna begynn å lære
|
|
|
|
|
nikt więcej begynn å lære
|
|
sonst niemand
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
Einen an der Klatsche haben (Diese Religions-Menschen haben immer einen an der Klatsche einen Knall haben, einen Stich haben Da muss ein Ingenieur richtig einen an der Klatsche haben, wenn...
|
|
|
pozbyć się czegoś, uwolnić się jechać po śladzie (pisząc) begynn å lære
|
|
du muss die Leiche loswerden nachfahren: auf einer Vorlage o. Ä. den Linien, Buchstaben o. Ä. mit einem Stift o. Ä. genau folgen BEISPIEL zur Übung das Geschriebene nachfahren
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
Magnetresonanztomographie
|
|
|
niestosowny, nieodpowiedni begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
Es ist mir einerlei, ob er mit mir zufrieden ist oder nicht
|
|
|
parter begynn å lære
|
|
das Erdgeschoss
|
|
|
iść na poddasze begynn å lære
|
|
auf den Dachboden gehen
|
|
|
begynn å lære
|
|
ins Regal reinlegen
|
|
|
położyć do szufladki (szafki) begynn å lære
|
|
|
|
|
być w piwnicy begynn å lære
|
|
im Keller sein
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
zadania w weekend begynn å lære
|
|
Hausaufgaben übers Wochenende HA am Wochenende
|
|
|
w toalecie być (iść do toalety) begynn å lære
|
|
auf der Toilette sein (auf Toilette gehen) auf dem Klo sein (aufs Klo gehen
|
|
|
flety na projekt muzyczny. prosze zwrocic na to uwage a to niby dlaczego begynn å lære
|
|
Flöten für das Musikprojekt. Bitte nächste Woche unbedingt darauf achten. und warum denn das
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
uważajcie, żeby nie malować poza linią begynn å lære
|
|
achtet ihr darauf, die Ränder nicht zu übermalen
|
|
|
w doli i niedoli; trzymać z kimś sztamę; begynn å lære
|
|
durch dick und dünn mit jemandem gehen
|
|
|
begynn å lære
|
|
etwas hinter sich bringen Sie haben Ihr Grundstudium hinter sich gebracht und wollen nun die gelernten Inhalte auch mit praktischen Fertigkeiten und Kenntnissen ergänzen?
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
zdołać otworzyć drzwi, puszkę z konserwą możesz słoik z ogórkami otworzyć? dasz radę go otworzyć begynn å lære
|
|
eine Tür, eine Konservendose aufbekommen Kannst du das Gurkenglas aufbekommen?
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
Habt ihr heute viel aufbekommen?
|
|
|
dziecko zostało już odebrane, jest już odebrane begynn å lære
|
|
das Kind wurde schon abgeholt
|
|
|
obkładać zeszyty i książki begynn å lære
|
|
die Bücher solllen eingeschlagen werden einschlagen, schlug ein, eingeschlagen einschlagen | schlug ein | eingeschlagen
|
|
|
narysuj odpowiednią ilość kresek ilość begynn å lære
|
|
zeichne die entsprechende Anzahl an Strichen die Anzahl
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
Sie zeichnete den Schwung ihrer Augenbrauen mit Kajal nach
|
|
|
wpisz odpowiedni numer w polu begynn å lære
|
|
schreibe die ensprechende Zahl in das Kästchen
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
eine Anzahl von Schülern; eine Anzahl Kinder Die Anzahl der Mitglieder unseres Vereins ist gestiegen
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
Sie hat nach einem langen Verhör gestanden. Der Angeklagte weigert sich zu gestehen; Er hat den Mord gestanden; Er gestand, das Auto gestohlen zu haben
|
|
|
lekceważyć begynn å lære
|
|
offen gestanden weiß ich es nicht etwas unterschätzen (eine Gefahr unterschätzen), missachten
|
|
|
muszę położyć kabel, parkiet, plytki begynn å lære
|
|
Ich muss Kabel, Parkett, Fliesen verlegen
|
|
|
przełożyć coś [na inny dzień] begynn å lære
|
|
auf einen neuen Tag verlegen
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
den Mantel [an einen Haken] anhängen
|
|
|
przymocuj (przymocuj roletę do okna) roletę podnieść begynn å lære
|
|
anbringen (ein Rollo am Fenster anbringen) das Rollo hochziehen
|
|
|
begynn å lære
|
|
Zehnerstreifen
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
przetlumacze tekst z polskiego na niemiecki begynn å lære
|
|
ich übersetze den Text aus dem Polnischen ins Deutsche aus dem Polnischen ins Deutsche
|
|
|
begynn å lære
|
|
nächstes Jahr
|
|
|
begynn å lære
|
|
schaut auf mich!
|
|
|
niech państwo napiszą do zeszytu co państwu dyktuję begynn å lære
|
|
Seht an die Taffel! Schreiben Sie ins Heft, was ich Ihnen diktiere.
|
|
|
begynn å lære
|
|
schaut ins Heft
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
kartka mała (czesto zapisana) begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
umfahren ein Kastanienblatt Sie umfährt das Kastanienblatt mit dem Buntstift umrunden seine Hand (er umrundet seine Hand)
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
dobre samopoczucie rośliny przyczyniają się do dobrego samopoczucia begynn å lære
|
|
das Wohlbefinden Pflanzen tragen zum Wohlbefinden bei
|
|
|
begynn å lære
|
|
Pflanzen erfreuen das Auge
|
|
|
przyczyniają się do poprawy powietrza begynn å lære
|
|
tragen zur Luftbesserung bei
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
ich muss selbst Hand anlegen
|
|
|
podłoga zostanie poważnie zabrudzona musisz się leczyć begynn å lære
|
|
der Fußboden wird grob verschmutzt Das musst du behandeln lassen
|
|
|
tylko w wyjątkowych sytuacjach begynn å lære
|
|
nur in Ausnahmefällen
|
|
|
poświęcić się czemuś/komuś begynn å lære
|
|
sich widmen jemandem/ einer Sache die Lehrkraft hat mehr Zeit, sich den übrigen Kindern und dem Unterricht zu widmen
|
|
|
krzesła podnieść w celu sprzątnięcia pomieszczenia begynn å lære
|
|
Stühle für das Putzen des Raums (der Räume) hochzustellen
|
|
|
begynn å lære
|
|
die Erde im Flugzeug umrunden Die Altstadt kann man gut in einer Stunde zu Fuß umrunden.
|
|
|
okrążyłam (objechałam)... jezioro begynn å lære
|
|
ich habe den See [zu Fuß, mit dem Auto] umrundet rund um etwas herumgehen, -fahren usw.
|
|
|
begynn å lære
|
|
vielleicht beim nächsten mal
|
|
|
Napisz swoje imię i datę na górze kartki / kartki papieru. begynn å lære
|
|
Schreiben Sie Ihren Namen und das Datum oben auf das Blatt Papier / auf den Zettel.
|
|
|
Proszę wytrzeć deskę do czysta jestem ciekawy begynn å lære
|
|
Wische bitte mal die Tafel sauber Ich bin gespannt
|
|
|
begynn å lære
|
|
zieh die Tafel runter
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
Posłuchaj poniższego dialogu z płyty CD. z plyty CD begynn å lære
|
|
Hören Sie mal den folgenden Dialog von der CD. von der CD
|
|
|
Jaka jest różnica między spójnikiem a przyimkiem? ładowarka begynn å lære
|
|
Was ist der Unterschied zwischen einer Konjunktion und einer Präposition? das Ladegäret
|
|
|
Jak to powiedzieć po niemiecku? begynn å lære
|
|
Wie heißt das auf Deutsch? Wie heißt das im Deutschen?
|
|
|
powiedzieć po niemiecku / przetłumaczyć na niemiecki? begynn å lære
|
|
auf Deutsch sagen / ins Deutsche übersetzen?
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
Bitte sammeln Sie die Zettel ein
|
|
|
Przechodzimy teraz do nowego rozdziału begynn å lære
|
|
Wir kommen jetzt zu einem neuen Kapitel
|
|
|
Przechodzimy teraz do nowego tematu begynn å lære
|
|
Wir kommen jetzt zu einem neuen Thema
|
|
|
masz bzika, fioła begynn å lære
|
|
ich bin dir doch scheißegal Du hast ne Macke
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
coś takiego, czegoś takiego begynn å lære
|
|
sowas
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
der flotte Otto
|
|
|
mieć rozwolnienie begynn å lære
|
|
"Ich hab den flotten Otto!" den flotten Otto haben
|
|
|
Jesteś zdziwiona, nie spodziewałeś się tego? begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
oddać coś, odnieść coś z powrotem przynieść z powrotem begynn å lære
|
|
etwas zurückbringen
|
|
|
begynn å lære
|
|
der Handfeger und die Kehrschaufel Kehrichtschaufel, die
|
|
|
begynn å lære
|
|
ich bin gespannt, was
|
|
|
begynn å lære
|
|
neugierig auf etwas sein, Ich bin neugierig, ob die Regierung das wohl schafft., neugierig wie ein Kind sein
|
|
|
Jestem ciekaw, czy możesz to zrobić;. jestem ciekawy tego co on powie Ale teraz jestem ciekaw, jak chcesz rozwiązać problem. begynn å lære
|
|
Ich bin neugierig, ob du das schaffst;. Ich bin neugierig darauf, was er sagen wird. Jetzt bin ich aber neugierig, wie du das Problem lösen willst.
|
|
|
begynn å lære
|
|
an der Tafel anbringen (an D anbringen)
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
ona jest chora psychicznie begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
ona napisała (wysłała sms) begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
przez długi czas, od dawna begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
vor langer Zeit
|
|
|
Spieszymy się, żeby się nie spóźnić. damit - różne osoby w obu zdaniach um ... zu - ta sama osoba w obu zdaniach begynn å lære
|
|
Wir beeilen uns, damit wir uns nicht verspäten. Wir fahren an die Ostsee, damit unsere Kinder schwimmen können.
|
|
|
Musiał się odpowiednio wyciągać, żeby ją zobaczyć begynn å lære
|
|
Er musste sich richtig strecken, um sie zu sehen
|
|
|
Mówię ci, żebyś wiedział. begynn å lære
|
|
Ich sage es dir, damit du Bescheid weißt.
|
|
|
Chciał, aby jego dzieci miały dobre wykształcenie, aby życie było dla nich łatwiejsze. begynn å lære
|
|
Er wollte eine gute Ausbildung für seine Kinder, damit sie es im Leben leichter haben sollten.
|
|
|
begynn å lære
|
|
ausschließen, schloss aus, ausgeschlossen Brandstiftung als Ursache ausschließen können. Wir müssen bei unserem Versuch jede Unsicherheit ausschließen. Die Polizei schließt Mord als Todesursache aus
|
|
|
wmawiać sobie, wyobrażać sobie (i w to wierzyć), roić sobie w głowie begynn å lære
|
|
Du bildest dir das immer nur ein sich (dativ) einbilden
|
|
|
model (osoba na ktorej ktoś cos cwiczy, dla fryzjera, kosmetyczki) begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
der Refrain (die Refrains)
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
sprośne sny nie są powodem do wstydu begynn å lære
|
|
Schlüpfrige Träume sind kein Grund, sich zu schämen
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
będę za tobą tęsknić, będzie mi cię brakować begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
mieć dość kogoś begynn å lære
|
|
jemanden satt haben (ich habe ihn, sie, dich satt)
|
|
|
chciałeś to zrobić dawno temu begynn å lære
|
|
das wolltest du schon vor langer Zeit machen
|
|
|
begynn å lære
|
|
das hast du doch geplannt, von langer Hand von langer Hand geplant, vorbereitet
|
|
|
wyczucie czasu, synchrozizacja czasu begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
zerbrechlich
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
przetrwać, znieść, przetrzymać begynn å lære
|
|
|
|
|
sytuacja gdy zaszczepiony zachoruje na chorobę, przeciw ktorej jest zaszczepiony begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
Als "Superspreader" bezeichnet die Epidemiologie einen Infizierten, der besonders viele Menschen ansteckt.
|
|
|
uznać za przyczynę (co uznaliście panstwo za przyczyne zakłóceń?) choroba została uznana za powód tego, że za mało się porusza co zostało uznane za przyczynę wypadku begynn å lære
|
|
zurückführen (Worauf führen Sie die Störung zurück?) Die Krankheit ist darauf zurückzuführen, dass er sich zu wenig bewegt. Die Krankheit ist auf falsche Ernährung zurückzuführen., Die Veranstalter führen den Misserfolg auf das schlechte Wetter zurück., Worauf ist der Unfall zurückzuführen?
|
|
|
obaj chlopcy sprzeczają się o piłkę, kłócą się begynn å lære
|
|
Die beiden Jungen zankten sich um den Fußball
|
|
|
matka sprzeczała się z dzieckiem, bo nie słuchało begynn å lære
|
|
Die Mutter zankt mit ihrem Kind, weil es nicht gefolgt hat.
|
|
|
mieć wzgląd na coś/kogoś, respektować, uważać na kogoś begynn å lære
|
|
Nimm bitte Rücksicht darauf, dass der alte Mann nicht so schnell gehen kann! Du solltest etwas mehr Rücksicht auf deine kleine Schwester nehmen!
|
|
|
skarżysz! ona natychmiast wszystko naskarżyła nauczycielowi begynn å lære
|
|
dem Lehrer petzen, dass der Nachbar die Hausaufgaben nicht gemacht hat. du petzt! Sie hat alles sofort dem Lehrer gepetzt.
|
|
|
begynn å lære
|
|
jemandem tadeln, zurechtweisen
|
|
|
begynn å lære
|
|
tadeln (energisch sagen, dass einem etwas nicht gefällt und dass man es nicht gut findet) jemanden/jemandes Verhalten tadeln Meine Mutter hat uns oft wegen Kleinigkeiten getadelt.
|
|
|
begynn å lære
|
|
zurechtweisen (jmdn. streng mit Worten kritisieren, weil er etwas Schlechtes gemacht hat) jemanden wegen eines Fehlers zurechtweisen Er wurde von seinem Vater scharf zurechtgewiesen.
|
|
|
namawiać do, upominać o zrobieniu czegoś (zdecydowanie nakłaniać kogoś do zrobienia czegoś lub zachowania się w określony sposób), zwracać uwagę na begynn å lære
|
|
ermahnen zu etwas (jemanden nachdrücklich dazu auffordern, etwas zu tun od. sich in bestimmter Weise zu verhalten) jemanden zur Ruhe, Vorsicht ermahnen; Die Mutter ermahnte die Kinder, nicht auf der Straße zu spielen. Sie ermahnte die Kinder, nicht zu laut zu sein. Die Lehrerin ermahnte die Schüler zur Vorsicht.
|
|
|
begynn å lære
|
|
wenn du dort gewesen wärest (wärst) wenn ich in den Urlaub gefahren wäre
|
|
|
begynn å lære
|
|
Und doch kämpft die Stadt aktuell mit dem schlimmsten Covid-19 Ausbruch seit Beginn der Krankheit
|
|
|
Wysoka liczba przełomowych infekcji begynn å lære
|
|
Die hohe Zahl der Durchbruch Infektion
|
|
|
zarażenie się mimo zaszczepienia begynn å lære
|
|
Durchbruchsinfektion“ wird eine unerwartete Ansteckung beschrieben, nachdem eigentlich ein Schutz vorliegen sollte.
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
działanie matematyczne (plus, minus, razy, podzielić) 1+2= 3 begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
jaka jest różnica między (dativ) a (dativ) begynn å lære
|
|
was ist der Unterschied zwischen (dativ) und (dativ) was ist der Unterschied zwischen einem Nilpfefd und einem Flusspferd
|
|
|
Rysuję linię prostą w górę, następnie linię ukośną w dół w prawo i linię prostą w górę begynn å lære
|
|
ich ziehe einen geraden Strich nach oben, dann einen schräg Strich recht runter, und eine gerade linie nach oben
|
|
|
dziś poznajemy nową literkę begynn å lære
|
|
heute lernen wir einen neuen Buchstaben kennen
|
|
|
wkładam coś ci do teczki begynn å lære
|
|
ich tue dir etwas in die Mappe hinein
|
|
|
włożyć begynn å lære
|
|
reintun
|
|
|
siebie nawzajem, jeden drugiego ze sobą, razem ze sobą, wspólnie begynn å lære
|
|
miteinander
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
On na pewno nie ma nic przeciwko tobie begynn å lære
|
|
Er hat bestimmt gar nichts gegen dich
|
|
|
ściąć, ściąć, ściąć (drzewa) begynn å lære
|
|
abholzen, holzte ab, abgeholzt
|
|
|
rozkładać, rozłożyć (nogi) begynn å lære
|
|
|
|
|
wkurwiasz mnie begynn å lære
|
|
Es geht mir sowas auf den Sack! du gehst mir auf den Sack!
|
|
|
niestosowne, nieprzyzwoite begynn å lære
|
|
schlüpfrig, schmutzige (Witze, Gedanken) unanständig
|
|
|
zespół muzyczny begynn å lære
|
|
das Spielensemble
|
|
|
begynn å lære
|
|
ich würde verrückt werden
|
|
|
pyskować begynn å lære
|
|
|
|
|
Rodzice zdarzyło się to właśnie w styczniu. begynn å lære
|
|
Eltern passierte im Januar genau das.
|
|
|
Napisz zadanie matematyczne. obliczenie begynn å lære
|
|
Schreibe die Rechenaufgabe. Berechnung
|
|
|
begynn å lære
|
|
Aufgaben ins Heft schreiben
|
|
|
begynn å lære
|
|
die Streicher sind die am stärksten besetzte Instrumentengruppe
|
|
|
oni dzielą sie na 5 grup begynn å lære
|
|
sie unterteilen sich in die fünf Gruppen
|
|
|
czym zaczynamy słowo, jaką literką? begynn å lære
|
|
womit fangen wir die Wörter an? womit beginnen wir die Wörter?
|
|
|
co zawsze słyszysz na początku? begynn å lære
|
|
was hört ihr immer am Anfang?
|
|
|
gdzie słyszysz T przy tablicy? begynn å lære
|
|
wo hört ihr ein T bei der Tafel?
|
|
|
begynn å lære
|
|
das Kreuz
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
kto postawił krzyż przy wieży, przy łóżku? begynn å lære
|
|
wer hat beim Turm, beim Bett ein Kreuz gesetzt? wer hat bei der Nase, bei der Ampel, bei der Tasse gesetzt
|
|
|
begynn å lære
|
|
beim Elefant
|
|
|
przy aucie begynn å lære
|
|
beim Auto
|
|
|
co słyszysz w kółko w tej historii? begynn å lære
|
|
was hört ihr immer wieder in der Geschichte? was kommt hier immer wieder vor
|
|
|
co występuje? begynn å lære
|
|
was kommt vor
|
|
|
jesteś bezczelny! begynn å lære
|
|
Wie kommst du mir eigentlich vor? Du bist unverschämt!
|
|
|
jesteś wkurzona begynn å lære
|
|
du bist angepisst
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
co zauważyliście, co zwróciło Waszą uwagę. begynn å lære
|
|
|
|
|
Wszystko pójdzie dobrze. Jestem pewien... nazywać po imieniu begynn å lære
|
|
Das wird alles gut gehen. Ich bin mir sicher... beim Namen nennen
|
|
|
brzmieć (celownik); Proszę posłuchać krótkiej historii. begynn å lære
|
|
sich (dativ) anhören; Hört euch bitte eine kurze Geschichte an. Hast du dir schon alles angehört, was Marina erzählt hat. ✏️ Ich habe keine Geduld, um mir die ganze Rede bis zum Ende anzuhören. Ich würde mir gerne dein neues Lied anhören. Ich habe keine Geduld, um mir die ganze Rede bis zum Ende anzuhören.
|
|
|
begynn å lære
|
|
der Rhythmus, die Rhythmen
|
|
|
sięga początków, zostało założone begynn å lære
|
|
das Orff-Instrumentarium geht auf den deutschen Komponisten und Musikpädagogen Carl Orff zurück
|
|
|
Ciągle ma do mnie pretensje mieć pretensje do kogoś o coś begynn å lære
|
|
Er macht mir ständig Vorwürfe Jemandem Vorwürfe machen wegen etwas
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
Er ist mein Seelenverwandter. Monica ist meine Seelenverwandte.
|
|
|
Właśnie się o tym dowiedzieliśmy Dowiedziałem się od kolegi (z gazety), że zmarła; begynn å lære
|
|
Wir haben gerade jetzt davon erfahren Ich habe durch einen/von einem Freund, (aus der Zeitung) erfahren, dass sie gestorben ist;
|
|
|
Jak się od niej dowiedziałem ..., begynn å lære
|
|
Wie ich von ihr erfahren habe, ...,
|
|
|
dowiedzieć się czegoś (od kogoś/od kogoś) (o kimś/czegoś); nauczyć się czegoś (z/od czegoś) (o kimś/czegoś) zdobyć nowe informacje (o kimś/czegoś) begynn å lære
|
|
etwas (durch jemanden/von jemandem) (über jemanden/etwas) erfahren; etwas (von/aus etwas) (über jemanden/etwas) erfahren eine neue Information (über jemanden/etwas) bekommen
|
|
|
jesteś bezczelny! masz tupet! begynn å lære
|
|
Wie kommst du mir eigentlich vor?
|
|
|
bezczelny facet begynn å lære
|
|
ein unverschämter Kerl Werd bloß nicht unverschämt!
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
Lekarze na całym świecie szczepią się od miesięcy, a rządy wywierają presję na tych, którzy odmawiają poddania się procedurze zabieg begynn å lære
|
|
Nun impfen weltweit Ärzte seit Monaten, und die Regierungen setzen diejenigen unter Druck, die sich weigern, sich diesem Eingriff zu unterziehen der Eingriff sich dem Eingriff unterziehen
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
z twojego powodu begynn å lære
|
|
wegen dir
|
|
|
natrafić na przychylność begynn å lære
|
|
auf Wohlwollen stoßen
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
odmawiać, zabraniać, nie pozwalać begynn å lære
|
|
Der Arzt wollte ihm verwehren, seinen Vater zu besuchen verweigern, nicht erlauben, verbieten. Man verwehrte mir den Zutritt.
|
|
|
Nie rozumiem, dlaczego czasami nie widzisz prostych połączeń związek (pozostawać w związku, mieć związek z czymś) kontekst (wyrwać z kontekstu) begynn å lære
|
|
Ich verstehe nicht, warum du manchmal einfache Zusammenhänge nicht erkennst Zusammenhang (in Zusammenhang mit etwas stehen etwas aus dem Zusammenhang reißen
|
|
|
zignorować coś, nie zważać na coś, lekceważyć nie możemy tego lekceważyć begynn å lære
|
|
Das dürfen wir nicht außer Acht lassen. Zugleich dürfen wir nicht die Zukunft außer Acht lassen.
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
pozwolić na coś (rodzice nie pozwalają jej zostać z chłopakiem) begynn å lære
|
|
etwas erlauben (Ihre Eltern erlauben ihr nicht, dass sie bei ihrem Freund übernachtet) Wer hat dir erlaubt wegzu gehen? Mein Vater erlaubt mir nicht, diesen Film zu sehen.
|
|
|
begynn å lære
|
|
schäkern (ich schäkere)
|
|
|
wygłupiać się, wydurniać się, pajacować wydurniam się trochę z nią begynn å lære
|
|
ich albere ein bisschen mit ihr
|
|
|
droczyć się, przekomarzać begynn å lære
|
|
die beiden necken sich gern die Kinder neckten den Hund
|
|
|
dokuczanie, drażnić: przez żarty, kpiny, drażniące uwagi, aluzje lub tym podobne. żartować z kimś begynn å lære
|
|
necken: durch scherzende, spottende, stichelnde Bemerkungen, Anspielungen o. Ä. seinen Scherz mit jemandem treiben
|
|
|
begynn å lære
|
|
am Herbst soll das Angebot der kostenlosen Corona-Test eingestellt werden.
|
|
|
begynn å lære
|
|
aus meiner Sicht hast du falsch gehandelt
|
|
|
zdaniem jej rodziców begynn å lære
|
|
nach Ansicht ihrer Eltern
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
hołota begynn å lære
|
|
die Brut
|
|
|
begynn å lære
|
|
jemanden mit seinen Fragen peinigen zusetzen (sie hat ihm so lange zugesetzt, bis er es getan hat)
|
|
|
męczyła dziadka swoim błaganiem, dopóki nie ustąpił naprzykrzać się (pytaniami) begynn å lære
|
|
sie setzte dem Opa mit Betteln zu, bis er nachgab mit seinem Bitten zusetzen
|
|
|
begynn å lære
|
|
ich möchte mich dir nich aufdrängen
|
|
|
programista, programistka begynn å lære
|
|
der Programmierer, die Programmiererin
|
|
|
Informatyk - ktoś, kto studiował informatykę informatyka begynn å lære
|
|
Informatiker - jemand, der Informatik studiert hat die Informatik, Computerwissenschaft
|
|
|
begynn å lære
|
|
bei / auf Booking gekauft Auf YouTube findest du...
|
|
|
begynn å lære
|
|
das Vertrauen missbrauchen ich habe dein Vertrauen missbraucht
|
|
|
Nienawidzę rozmawiać z nieznajomymi begynn å lære
|
|
Ich hasse es mit Fremden quatschen zu müssen
|
|
|
bronić kogoś / czegoś [przeciwko komuś / czemuś] żołnierze bronią miasto przed najeźdźcami, agresorami begynn å lære
|
|
jemanden/etwas [gegen jdn/etw] verteidigen Die Soldaten verteidigen die Stadt gegen die Angreifer. Du brauchst dich nicht zu verteidigen, ich stehe auf deiner Seite.
|
|
|
wyzwalać, wywoływać (muzyka wyzwala wspomnienia) begynn å lære
|
|
triggern (Musik triggert Erinnerungen) auslösen
|
|
|
przysunąć, przystawić(krzesło do stołu) begynn å lære
|
|
ranschieben
|
|
|
odsuń krzesło begynn å lære
|
|
zieh den Stuhl weg
|
|
|
wyprowadzać się z miasta, wyjeżdżać, zmienić miejsce zamieszkania wprowadzić się begynn å lære
|
|
wegziehen - aus der Stadt wegziehen einziehen ausziehen (Unser Sohn ist schon ausgezogen, wir wohnen allein)
|
|
|
Rodzina Schmidtów wyprowadziła się w zeszłym roku. begynn å lære
|
|
Familie Schmidt ist im vergangenen Jahr weggezogen. Sie sind aus Ulm weggezogen. umziehen (sie will nach Berlin umziehen)
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
udawał zmęczenie, żeby nie musiał z nami iść begynn å lære
|
|
Er täuschte Müdigkeit vor, um nicht mitgehen zu müssen.
|
|
|
Przez cały czas udawała nam, że jest bogata/biedna. begynn å lære
|
|
Sie hat uns die ganze Zeit vorgespielt, dass sie reich/arm sei. vorspielen er hat ihr nur vorgetäuscht, dass er sie liebe.
|
|
|
przywrócić, odnowić, odzyskać godność mężczyzn przywrócić begynn å lære
|
|
die Würde der Männer wieder herstellen
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
etwas aufheben - etwas, das auf dem Boden liegt, nehmen und in die Höhe heben am Strand eine schöne Muschel aufheben
|
|
|
Widzę czerń na przyszłość przyszłość maluje się w czarnych kolorach begynn å lære
|
|
Ich sehe schwarz für die Zukunft schwarz sehen für die Zukunft
|
|
|
Najlepszym rozwiązaniem byłoby, gdyby miał nowy związek begynn å lære
|
|
Die beste Lösung wäre, wenn er eine neue Beziehung hätte
|
|
|
Najlepszym rozwiązaniem byłoby, gdyby miał nowy związek begynn å lære
|
|
Die beste Lösung wäre, wenn er eine neue Beziehung hätte
|
|
|
To dlatego jest na ciebie taka zła begynn å lære
|
|
Deswegen ist sie auch so böse mit dir
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
To w ogóle nie jest problem... Tyle że nie rozmawiam przez telefon o 3 w nocy. begynn å lære
|
|
Das ist doch gar kein Problem... Nur bin ich um 3Uhr nicht mehr am Telefon. Ansonsten schreib mir gerne wenn was ist...
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
na razie begynn å lære
|
|
erstmal
|
|
|
begynn å lære
|
|
Aber ich renne ihnen hinterher.
|
|
|
Jest bardziej prawdopodobne, że dotrze tutaj i zrobi coś złego begynn å lære
|
|
Er wird wohl eher hier ankommen und irgendwas schlimmes machen
|
|
|
To wszystko nie idzie dobrze dobrze / źle się skończyć begynn å lære
|
|
Das geht alles nicht gut aus gut/ schlecht ausgehen
|
|
|
obwiniać siebie, kogoś begynn å lære
|
|
Sicher gibt er mir die Schuld sich (dativ) Schuld geben schuld sein (Du bist schuld daran, dass wir den Zug verpasst haben
|
|
|
begynn å lære
|
|
Sicher gibt er mir die Schuld
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
Wszyscy zaszczepieni wokół mnie są chorzy... Zawsze pytają mnie poważnie, dlaczego nie mam nic... begynn å lære
|
|
Alle Geimpften um mich rum sind krank... Die fragen mich immer ernsthaft, warum ich nichts habe...
|
|
|
Po 3 minutach Twój mózg zostanie uszkodzony doznać uszczerbku, zostać uszkodzonym begynn å lære
|
|
Nach 3 Minuten nimmt dein Gehirn Schaden Schaden nehmen an seiner Gesundheit Schaden nehmen
|
|
|
Myślę, że cię kocha i nie chce cię stracić... A ponieważ jest bezsilny, reaguje przemocą... Dużo ludzi i zwierząt tak robi begynn å lære
|
|
Ich denke er liebt dich und will dich nicht verlieren... Und weil er machtlos ist, reagiert er mit Gewalt... Sowas machen viele Menschen und Tiere
|
|
|
być winnym begynn å lære
|
|
an jemandem liegen
|
|
|
dąsać się, nabzdyczyć się (być obrażonym, nabzdyczonym i upartym) begynn å lære
|
|
bocken (gekränkt und trotzig, störrisch, widerspenstig sein)
|
|
|
przykryć makijażem, zakryć makijażem begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
Kuchen mit Hefe backen
|
|
|
naprawdę? czyżby? no dobrze begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
Tutaj przewracają się drzewa begynn å lære
|
|
|
|
|
gwałtowne podmuchy wiatru begynn å lære
|
|
|
|
|
zelżeć, uspokoić się, ustawać (wiatr, deszcz) wiatr powinien trochę się uspokoić begynn å lære
|
|
der Wind soll etwas nachlassen
|
|
|
begynn å lære
|
|
Ich weiß nicht wie das geht
|
|
|
Coś poszło nie tak z dresami begynn å lære
|
|
Bei den Trainingsanzügen ist etwas schief gegangen
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
wiedzieć o czymś robić dużo szumu, halasu wokół czegoś begynn å lære
|
|
im Bilde sein viel Aufhebenes von etwas machen
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
nie mógłbym bym dziś pójść na polowanie. begynn å lære
|
|
ich hätte niemals heute zur Jagd gehen können.
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
lizać coś begynn å lære
|
|
Weil ich an deiner Gabel geleckt habe an etwas lecken
|
|
|
begynn å lære
|
|
die Kluft
|
|
|
wkrótce, niebawem begynn å lære
|
|
demnächts
|
|
|
begynn å lære
|
|
es geht mir am Arsch vorbei Es geht mir am Arsch vorbei, dass du bei deinem Freund übernachten willst. Das geht mir am Arsch vorbei!"; "Der Typ geht mir am Arsch vorbei!"; "An deiner Stelle würde mir das am Arsch vorbeigehen"; "Was der Reif sagt, geht mir völlig am Arsch vorbei! Dieser Klugscheißer!"
|
|
|
begynn å lære
|
|
Der Freundeskreis
|
|
|
nie przejmuj się begynn å lære
|
|
mach dir nichts daraus
|
|
|
begynn å lære
|
|
Mist reden, Blödsinn reden
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
uśmiechnęła się do niego begynn å lære
|
|
sie lächelte ihn an ich lächle dich nur an; lächle mich an
|
|
|
begynn å lære
|
|
Ich weiß nicht, was er hat, er mault schon den ganzen Abend.
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
Nie lubię być oszukiwany. Jestem naprawdę wkurzony begynn å lære
|
|
Ich lass mich ungern verarschen. Ich bin richtig sackig.
|
|
|
mam to w dupie. Byłem w marynarce wojennej, więc musiałem co tydzień czyścić toalety za karę za karę begynn å lære
|
|
Das geht mir am Arsch vorbei. Ich war bei der Marine, da musste ich jede Woche die Toiletten putzen zur Strafe zur Strafe
|
|
|
oburzony, zniesmaczony, zszokowany begynn å lære
|
|
|
|
|
trzymałyście przede mną lustro begynn å lære
|
|
Ihr habt mir den Spiegel vorgehalten
|
|
|
begynn å lære
|
|
Na denn los
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
gibt er ihm einen Blowjob Willst du mir einen blasen
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
Powiedz mi, jaką usługę masz na myśli begynn å lære
|
|
Sag mir welchen Dienst zu meinst
|
|
|
Tylko jeden dzień była dla nas miła. To było w nasze urodziny, kiedy próbowała okazywać uczucia. w urodziny begynn å lære
|
|
Es gab nur einen einzigen Tag an dem sie lieb zu uns war. Das war an unseren Geburtstagen, da hat sie versucht Gefühle zu zeigen. Am Geburtstag mache ich ein Fest
|
|
|
Nie było różnicy między obcymi dziećmi a nami begynn å lære
|
|
Es gab keinen Unterschied zwischen den fremden Kindern und uns
|
|
|
begynn å lære
|
|
Sie hat mich schon 1,5 Jahren kaputt gemacht
|
|
|
Więcej sióstr było w gorszej sytuacji niż dziewczyn begynn å lære
|
|
Meine Schwester war noch schlimmer dran als Mädchen
|
|
|
Moja siostra była w gorszej sytuacji niż dziewczyna mieć źle, być w złym położeniu mieć szczęście, być w dobrym położeniu begynn å lære
|
|
Meine Schwester war noch schlimmer dran als Mädchen schlimm dran sein
|
|
|
Przypomina mi moje pozbawione miłości dzieciństwo begynn å lære
|
|
Sie erinnert mich an meine lieblose Kindheit
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
Wtedy reszta przyjdzie sama (rozwiąże sama) begynn å lære
|
|
Dann ergibt sich der Rest von alleine (von selbst)
|
|
|
Co dokładnie cię przygnębiło, przybiło begynn å lære
|
|
Was genau hat dich bedrückt
|
|
|
Jaka myśl cię przyłapała? zakłuwać w kajdanki, przykłuć begynn å lære
|
|
Welcher Gedanke hat dich gefesselt? fesseln
|
|
|
Ale dlaczego chcesz zrobić sobie krzywdę, ponieważ on to robi? Wtedy bardziej logiczne byłoby go zamordować. begynn å lære
|
|
Aber warum willst du dir was antun, weil er sowas macht? Dann wäre es doch logischer ihn zu ermorden.
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
Zrobił to, ponieważ myśli, że go zdradzasz. begynn å lære
|
|
Er hat das gemacht, weil er denkt, dass du ihn betrügst...
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
spotkać się, połączyć się begynn å lære
|
|
sich mit jmdm. oder einer Gruppe treffen und Dinge gemeinsam machen
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
Ausrede, Ausreden
|
|
|
Mam wrażenie, że masz mnie dość begynn å lære
|
|
Ich habe den Eindruck du hast genug von mir
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
Jak możesz tak szybko obrażać obrażać begynn å lære
|
|
Wie kann man so schnell eingeschnappt sein? einschnappen
|
|
|
begynn å lære
|
|
er fordert ihn auf, den Ball zu nehmen
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
sie hat zärtlich sein Haar liebkost/(auch:) geliebkost
|
|
|
doświadczyć czegoś, przeżyć cos begynn å lære
|
|
Ich habe sowas nie erlebt
|
|
|
który został zaszczepiony sześć miesięcy temu begynn å lære
|
|
die sich vor einem halben Jahr hat impfen lassen
|
|
|
on zawsze na mnie skarży, kabluje na mnie begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
halten an dem Schwanz
|
|
|
było minęło begynn å lære
|
|
vorbei ist vorbei
|
|
|
begynn å lære
|
|
kannst du ab
|
|
|
nie cierpieć czegoś/kogoś nie cierpię tego typa begynn å lære
|
|
Diesen Typen kann ich nicht ab.
|
|
|
to niewiarygodne, co on wytrzymał begynn å lære
|
|
es ist unglaublich, was der alles abkann
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
flegelhaft
|
|
|
żeby wiedzieć begynn å lære
|
|
damit ich im Bilde sein
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
kopnąć kogoś w tyłek begynn å lære
|
|
treten (mit dem Fuß stoßen) jemanden in den Hintern treten Der Mann hat den Hund getreten.
|
|
|
ponury begynn å lære
|
|
griesgrämig
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
Besenstiel
|
|
|
szerokie (bogate) słownictwo begynn å lære
|
|
einen breiten (reichen) Wortschatz
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
von der nächsten Haltestelle aus
|
|
|
niezważając na ostrzeżenia, na fakt że begynn å lære
|
|
ungeachtet der Tatsache/der Warnung
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
całkowicie, w pełni, komlketnie nie moge tego pojąć, to jest niepojęte begynn å lære
|
|
Du hast vollkommen Recht. Es ist mir vollkommen unbegreiflich, wie das geschehen konnte. eine vollkommen absurde Idee.
|
|
|
nawzajem! begynn å lære
|
|
eben so!
|
|
|
dać sobie za kogoś uciąć reke begynn å lære
|
|
für jemanden die Hand ins Feuer legen
|
|
|
ma rece i nogi begynn å lære
|
|
etwas hat Hand und Fuß etwas hat weder Hand noch Fuß
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
mit dem Rücken zur (an der) Wand stehen
|
|
|
cały czas go wspierałem, a on mi wbił nóż w plecy. begynn å lære
|
|
jemanden in den Rücken fallen jemanden verraten ich habe ihn die ganze Zeit lang unterstützt und er fällt mir so in den Rücken.
|
|
|
begynn å lære
|
|
jemanden den Rücken stärken ich habe diese stressige Zeit nur überstehen können, weil meine Familie mir den Rücken gestärkt hat ich habe dir den Rücken gestärkt habe
|
|
|
zrobić coś za czyimiś plecami begynn å lære
|
|
etwas hinter jemandes Rücken tun hinter meinem Rücken haben sie beschlossen, eine Reise auf die Malediven zu unternehmen
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
Und das andere wird sich ergeben
|
|
|
wewnętrznie, w duchu to mnie zżera zżerać, begynn å lære
|
|
Innerlich frisst mich das auf auffressen
|
|
|
on cię przecież nie zeżre z tego powodu begynn å lære
|
|
er wird dich deswegen nicht gleich auffressen
|
|
|
dajesz mi płonne nadzieje próżne, bezskuteczne, daremne begynn å lære
|
|
Du gibst mir vergebliche Hoffnung vergeblich
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
Nie, ona po prostu wciąż wariuje świrować, wariować begynn å lære
|
|
Nee, die spinnt nur immer mal durchdrehen
|
|
|
szaleć z radości, tracić panowanie ze złości begynn å lære
|
|
ausflippen, flippte aus, ist ausgeflippt Nach dem Sieg flippte er total aus! Sie ist vor Freude über das Geschenk fast ausgeflippt. Meine Eltern flippen aus, wenn sie das kaputte Fahrrad sehen.
|
|
|
begynn å lære
|
|
einen Schuss haben
|
|
|
ona wybiega, zaczyna biec begynn å lære
|
|
sie rennt los
|
|
|
begynn å lære
|
|
ihr sollt mir zuhören
|
|
|
bądź co bądź, w końcu, przynajmniej przynajmniej tyle, chociaż tyle begynn å lære
|
|
Das Ergebnis ist zwar nicht sehr gut, aber er hat immerhin die Prüfung bestanden. Sie ist zwar nicht gekommen, aber sie hat sich entschuldigt.“ - „Na, immerhin!“
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
nie pozwolę sobie na taką bezczelność begynn å lære
|
|
so eine Frechheit lasse ich mir nicht bieten
|
|
|
begynn å lære
|
|
die ganze Zeit über das ganze Jahr, die ganze Woche über
|
|
|
lekarz mnie przyjmie begynn å lære
|
|
der Arzt nimmt mich auf
|
|
|
Wyraźnie masz ciężką grypę begynn å lære
|
|
Du hast eindeutig eine fette Grippe
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
ona nie odpowiada, nie odbiera (telefonu) begynn å lære
|
|
|
|
|
muszę to przetrzymać, begynn å lære
|
|
ich muss es überstehen
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
das nützt dir auch nichts
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
zakończyć rozmowę, rozłączyć się begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
paraliżujące poczucie winy begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
narazić się na niebezpieczeństwo nikt nie będzie się narażal z mojego powodu na niezpieczeństwo begynn å lære
|
|
niemand bringt sich meinetwegen in Gefahr
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
Obezwładniłem go, unieszkodliwiłem go begynn å lære
|
|
ich habe ihn außer Gefecht gesetzt
|
|
|
przysięgać na begynn å lære
|
|
ich schwöre es bei meinem Leben schwören bei
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
die Stimme aus dem Jenseits
|
|
|
zużyte, sfatygowane (np. książki) begynn å lære
|
|
du siehst aber mitgenommen aus! die Bücher sind ein wenig mitgenommen
|
|
|
zachorowanie mimo zaszczepienia begynn å lære
|
|
|
|
|
czy działanie może zostać anulować begynn å lære
|
|
ob die Wirkung aufgehoben werden kann
|
|
|
dać radę coś zrobić, poradzić sobie z czymś begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
awansować begynn å lære
|
|
befördern werden
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
okantować, wykiwać, nabrać begynn å lære
|
|
reinlegen, legte rein, hat reingelegt sie hat uns reingelegt!
|
|
|
zapomniała wspomnieć, że begynn å lære
|
|
sie hat vergessen, zu erwähnen, dass
|
|
|
begynn å lære
|
|
ich werde dich beim Wort nehmen
|
|
|
skrzynka pocztowa (też głosowa) begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
ich habe dir die Nachricht hinterlassen
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
zastanowimy się nad tym begynn å lære
|
|
wir überlegen es uns
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
War auch der Minister in die Affäre involviert?
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
pokonać kogoś, złamać opór begynn å lære
|
|
jemanden in die Knie zwingen
|
|
|
begynn å lære
|
|
auf etwas angewiesen sein
|
|
|
podejmować zbyt pochopnie decyzję begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
na tamta stronę, na 2 stronę begynn å lære
|
|
Wo soll ich die Sachen hinstellen? Dort hinüber? nicht mehr zu gebrauchen sein, kaputt (Das Radio ist hinüber; Die Milch war schon hinüber. Die Kaffeemaschine ist hinüber., Kauf dir mal eine neue Hose, die alte ist doch völlig hinüber!
|
|
|
Radio się skończyło; Mleko już się skończyło begynn å lære
|
|
Das Radio ist hinüber; Die Milch war schon hinüber
|
|
|
begynn å lære
|
|
ohne Respekt und ein bisschen frech eine Bemerkung, eine Antwort; schnippisch sein
|
|
|
zsuwać się, opuszczać się begynn å lære
|
|
der Schüler ist in seinen Leistungen abgerutscht
|
|
|
Nawet jeśli nie lubisz niektórych jego aspektów begynn å lære
|
|
Auch wenn dir manche Aspekte daran nicht gefallen
|
|
|
begynn å lære
|
|
Was ist das für eine dumme Frage
|
|
|
Sąd Najwyższy jest w pełni po stronie polityki begynn å lære
|
|
Das oberste Gericht ist voll auf der Seite der Politik
|
|
|
Mówisz w stanie gorączki, urojeniach gorączkowych begynn å lære
|
|
Du sprichst im Fieberwahn
|
|
|
begynn å lære
|
|
Du bist suizidgefährdet
|
|
|
robić kogoś w bambuko, w balona, robić z kogoś głupka wykpiwać kogoś, robić głupca z kogoś, begynn å lære
|
|
jemanden auf den Arm nehmen jemanden veralbern, zum Narren halten ist das wirklich war, oder willst du mich nur auf den Arm nehmen
|
|
|
pomóc komuś w nagłej potrzebie pomogłem jej w nagłej potrzebie i odebrałem dzieci z przedszkola begynn å lære
|
|
jemandem unter die Arme greifen ich habe ihr unter die Arme gegriffen und die Kinder von der Schule abgeholt
|
|
|
witać kogoś z otwartymi ramionami begynn å lære
|
|
jemanden mit offenen Armen empfangen von meinem Gastfamilie wurde ich mit offenen Armen empfangen
|
|
|
nie wypruwać sobie flaków begynn å lære
|
|
die Arbeit ist nicht schwer. Da reißt er sich kein Bein aus.
|
|
|
begynn å lære
|
|
bei dem schönen Wetter war alles, was Beine hat im Park unterwegs
|
|
|
begynn å lære
|
|
mit dem falschen Bein aufgestanden sein
|
|
|
begynn å lære
|
|
auf eigenen Beinen stehen du solltest deinen Kinder nicht alles bezahlen - sie müssen langsam lernen, auf eigenen Beinen zu stehen
|
|
|
podczas naszego urlopu begynn å lære
|
|
eine glückliche Miene aufsetzen während unseres Urlaubs
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
Ich weiß doch, dass du es gut meinst
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
wszystko w porządku, w najlepszym porządku begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
dla twojego dobra begynn å lære
|
|
zu deinem Besten
|
|
|
begynn å lære
|
|
sich abregen (sich beruhigen)
|
|
|
begynn å lære
|
|
entwenden jemanden etwas (klauen, stehlen)
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
zepsute, chore, begynn å lære
|
|
verkorkst
|
|
|
niczego nie chcę wykluczać begynn å lære
|
|
ich will nichts ausschließen
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
nie widzę innego wyjścia begynn å lære
|
|
ich sehe keinen anderen Ausweg
|
|
|
begynn å lære
|
|
Ihre Befindlichkeit ist labil.
|
|
|
tak bardzo mi cię brakuje begynn å lære
|
|
du hast mir so sehr gefehlt
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
Niszczą się całym swoim gównem begynn å lære
|
|
Die zerstören sich selber mit ihrem ganzen Scheiß
|
|
|
Nie powinienem był ci tego mówić begynn å lære
|
|
Ich hätte dir das nicht sagen sollen
|
|
|
begynn å lære
|
|
mein Handy ist stumm / stumm geschaltet
|
|
|
begynn å lære
|
|
innerhalb von Dativ
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
an dem Flughafen
|
|
|
przybyć do hotelu begynn å lære
|
|
in dem Hotel angekommen sein
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
Wprowadziłam się do (z celownikiem begynn å lære
|
|
ich bin eingezogen bei Dativ
|
|
|
jestem do twojej dyspozycji begynn å lære
|
|
|
|
|
jak uważasz, okay, no dobrze begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
jechać z kimś, zabrać się z kimś begynn å lære
|
|
Maja fährt mit Justyna mit.
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
Powinienem był coś zrobić (w przeszlości) begynn å lære
|
|
ich hätte etwas tun sollen
|
|
|
na wypadek, gdyby begynn å lære
|
|
für den Fall, dass falls es regnen sollte, falls du Lust hast, komm mit
|
|
|
mimo wszystko zastanawiam się, co to wszystko ma znaczyć begynn å lære
|
|
bei alldem frag ich mich, was das überhaupt soll
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
Verpiss dich!
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
Jetzt hör doch wieder auf zu heulen hier
|
|
|
Mój pistolet już nie trafia begynn å lære
|
|
Meine Waffe trifft nicht mehr
|
|
|
Wszystko dziwne, osobliwe, dziwaczne begynn å lære
|
|
|
|
|
Nie możesz zmienić zdania ludzi, którzy podjęli decyzję begynn å lære
|
|
Du kannst keinen Menschen umstimmen, der seine Meinung gebildet hat
|
|
|
begynn å lære
|
|
Weil das Video nicht jugendfrei ist
|
|
|
w rzeczywistości, w naturze, w prawdziwym życiu naprawdę, bez żartów, poważnie begynn å lære
|
|
|
|
|
przekonywać, skłaniać do zmiany poglądów, decyzji begynn å lære
|
|
|
|
|
Myślę też, że nie ma co się wstydzić! Nikt nie może nic na to poradzić. Czy nie jest o wiele ważniejsze, że nikt nie choruje poważnie?! begynn å lære
|
|
Ich denke auch, dass es keinen Grund gibt peinliche Befindlichkeiten aufkommen zu lassen! Da kann ja nun echt Keiner was für. Ist doch viel wichtiger, dass Keiner ernsthaft krank wird?!
|
|
|
Stan umysłu, uczucia psychiczne, wrażliwość begynn å lære
|
|
Verfassung, Zustand, Stimmung, Gefühl, Laune, Befindlichkeit, Gemütszustand, Seelenlage
|
|
|
begynn å lære
|
|
Er bezichtigte ihn des Mordes.
|
|
|
posądzili go o kłamstwo/zdradę. begynn å lære
|
|
Sie bezichtigten ihn der Lüge / des Verrats.
|
|
|
Jaki jest plan w związku z obowiązkowymi szczepieniami? co się tyczy pańskiej oferty begynn å lære
|
|
Wie ist dein Plan bezüglich Impfpflicht bezülich Ihres Angebots
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
zrobię co w mojej mocy, postaram się begynn å lære
|
|
|
|
|
jest realizowany, odbywa się, być w toku, trwać begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
dwa banknoty 20 euro, jeden banknot 5 euro begynn å lære
|
|
zwei 20 Euro Scheine, ein 5 euro Schein
|
|
|
begynn å lære
|
|
der Fünfeuroschein
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
ich verdrehte meine Augen
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
Ich werde es rückgängig machen
|
|
|
begynn å lære
|
|
Ich werde dich von mir befreien
|
|
|
Przepraszam za czas grozy, który musiałeś ze mną spędzić begynn å lære
|
|
Entschuldigung für die Terrorzeit die du mir verbringen musstest
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
Nie pisz do mnie, nie jestem dla ciebie dobry begynn å lære
|
|
Schreibe mir nicht, ich bin nicht gut für dich
|
|
|
begynn å lære
|
|
Möglichkeiten durchspielen Wir haben alle Möglichkeiten durchgespielt, sind aber zu keiner Lösung gekommen.
|
|
|
musiałbym był zrobić więcej begynn å lære
|
|
ich hätte mehr tun müssen
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
pejorativ
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
przy kim? begynn å lære
|
|
bei wem?
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
czyje to spodnie? begynn å lære
|
|
wesen Hose ist das?
|
|
|
to jest jedna z największych trudności to jest jeden z najbardziej znanych matematyków begynn å lære
|
|
das ist eine der größten Schwierigkeiten er ist einer der bekanntesten Mathematiker
|
|
|
ciagnac za jezyk begynn å lære
|
|
Ich ekel mich vor mir selber Also gut. Ich werde dir die Würmer aus der Nase nicht ziehen.
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
Czy w ogóle chcesz mieć ze mną kontakt? begynn å lære
|
|
Möchtest du überhaupt noch Kontakt zu mir? Trotzdem könntest du ja ein nettes Wort für mich übrig haben...
|
|
|
Zabierz ją, żeby spojrzała na fortepian begynn å lære
|
|
Fahr mit ihr das Klavier angucken
|
|
|
kimać begynn å lære
|
|
pennen
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
ignorujesz mnie, zrywasz kontakt begynn å lære
|
|
|
|
|
skończyć się, przejść coś, być załatwionyn begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
on nie chce stąd wyjeżdżać begynn å lære
|
|
|
|
|
opowiedzieć się przeciwko / za begynn å lære
|
|
sich aussprechen gegen/für
|
|
|
Naprawdę nie chcesz wracać begynn å lære
|
|
Du willst doch nicht wirklich wieder zurück
|
|
|
Ponieważ chcesz rozpowszechniać tylko negatywy begynn å lære
|
|
Weil du nur Negatives spreaden willst
|
|
|
tym bardziej, jeszcze mniej twój jeszcze mniej, twój tym bardziej (nie) begynn å lære
|
|
Deiner erst recht nicht
|
|
|
Przestań z tymi bzdurami, które planujesz begynn å lære
|
|
Hör auf mit dem Quatsch den du da vor hast
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
es reizt dich, es zu versuchen
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
nie douszczam innej możliwosci begynn å lære
|
|
ich lasse nichts Anderes zu
|
|
|
W końcu nie wszystko jest takie dobre begynn å lære
|
|
Alles ist es doch nicht so gut
|
|
|
W większości bezpodstawne unbegründet begynn å lære
|
|
bezpodstawnie, bezzasadnie
|
|
|
begynn å lære
|
|
keiner schlägt den anderen
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
Ale jakoś masz bombę tykającą. Pytanie brzmi, co zostanie zmiecione, gdy wybuchnie. begynn å lære
|
|
Aber irgendwie tickt bei dir wohl eine Bombe. Die Frage ist, was alles mitgerissen wird, wenn sie explodiert.
|
|
|
To wszystko są dziwne rzeczy, które dzieją się z tobą. Musisz to rozwiązać, prawdopodobnie niezależnie ode mnie. Ale nie mogę wziąć odpowiedzialności, jeśli złamiesz się tam przeze mnie. begynn å lære
|
|
Das sind alles merkwürdige Sachen die bei euch abgehen. Du musst das klären, wahrscheinlich ohne Rücksicht auf mich. Ich kann es aber nicht verantworten, wenn du wegen mir kaputt gehst dort.
|
|
|
Myślę więc, że teraz musisz opracować dla siebie harmonogram. Sytuacja musi być jasno uregulowana. W którym kierunku musisz sam zdecydować. begynn å lære
|
|
Also ich finde, du musst für dich selber jetzt einen Fahrplan entwickeln. Die Situation muss eindeutig geregelt werden. In welche Richtung, das musst du selber entscheiden...
|
|
|
W przeciwnym razie zachorujesz begynn å lære
|
|
Sonst wirst du krank werden
|
|
|
Ale to nie ma sensu, jeśli jesteś cały czas zmęczony w środku. nękać, dręczyć begynn å lære
|
|
Es bringt aber gar nichts, wenn du die ganze Zeit innerlich zermürbt wirst. zermürben
|
|
|
begynn å lære
|
|
jemanden beim Wort nehmen
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
foch erst zuende
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
sie sind an nichts schuld
|
|
|
sprawdzić coś (pobieżnie lub dokładnie) begynn å lære
|
|
durchsehen (der Lehrer muss die Hefte durchsehen) Ich habe die Arbeit/das Manuskript schon durchgesehen. schnell und oberflächlich prüfen
|
|
|
begynn å lære
|
|
Rechnungen, die Hefte der Schüler durchsehen, den Brief [auf Schreibfehler hin] durchsehen
|
|
|
chciał mnie umieścić na oddziale psychiatrycznym begynn å lære
|
|
er wollte mich in die Psychiatrie stecken
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
es geht rund (umgangssprachlich: es gibt viel Arbeit, ist starker Betrieb:
|
|
|
w biurze jest dziś dużo pracy, dużo się dzieje begynn å lære
|
|
im Büro gehts heute mächtig rund
|
|
|
begynn å lære
|
|
Die Flasche ist umgekippt und ausgelaufen
|
|
|
przeprowadzić się na wieś begynn å lære
|
|
in ein Dorf ziehen
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
im Schnelltest
|
|
|
złośliwość rzeczy martwych begynn å lære
|
|
|
|
|
zamiatać begynn å lære
|
|
ich habe ihn wieder kehren lassen kehren
|
|
|
begynn å lære
|
|
kehren
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
sprawdzić dokładnie, skontrolować begynn å lære
|
|
überprufen (etwas sehr genau prüfen, um festzustellen, ob alles in Ordnung ist) Er überprüfte, ob alles richtig war Überprüf doch noch mal, ob die Fenster wirklich alle zu sind. Ich habe den Vertrag von meinem Anwalt überprüfen lassen.
|
|
|
w szyfladzie jest wiele (są same) manatków begynn å lære
|
|
in der Schublade ist lauter Klimbim lauter (nichts als, sehr viel(e)
|
|
|
begynn å lære
|
|
Ich will das Zeug hier nicht mehr sehen!, Das Zeug kommt mir sofort aus dem Haus!, Wem gehört das ganze Zeug hier?, Willst du dieses Zeug wirklich essen? was soll ich mit dem ganzen Zeugs da? das Zeug (das ist doch] dummes Zeug!)
|
|
|
przekazać (wiadomość) od kogoś begynn å lære
|
|
soll ich ihr etwas ausrichten? übermitteln (Botschaften per E-Mail/Fax übermitteln, Habt ihr ihm meine Grüße/Glückwünsche übermittelt?
|
|
|
na litość boską!, na Boga!, bój się Boga! rany boskie! wielkie nieba begynn å lære
|
|
um Gottes Willen
|
|
|
być bardzo zmęczonym, padać na pysk begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
jemandem das Skifahren, Skilaufen beibringen
|
|
|
na snowboardzie jeździć begynn å lære
|
|
das Snowboard (kein Plural) snowborden (ich snowboarde, du snowboardest, er snowboardet; ich habe/bin gesnowboardet
|
|
|
paplanina, czcza gadanina begynn å lære
|
|
der Schnickschnack (Warum nimmst du schon wieder so viel Schnickschnack mit?) Der redet nur Schnickschnack! In seiner Wohnung liegt überall irgendwelcher Schnickschnack herum.
|
|
|
begynn å lære
|
|
Ein Helm schützt dich, wenn du stürzt und dein Kopf einen Schlag bekommt - egal ob du Ski fährst, rodelst oder snowboardest. Sie ist auf dem Eis ausgerutscht und hingefallen. Er ist gestolpert und hingefallen.
|
|
|
spadać (z większej lub mniejszej wysokości raptownie spaść) begynn å lære
|
|
stürzen, stürzte, ist gestürzt (aus mehr oder weniger großer Höhe jäh in die Tiefe fallen) aus dem Fenster, in die Tiefe stürzen er ist vom Dach, Baugerüst gestürzt
|
|
|
gwałtownie spadać, przewrócić się begynn å lære
|
|
stürzen (mit Wucht hinfallen, zu Boden fallen) er ist auf der Straße, beim Rollschuhlaufen, mit dem Fahrrad gestürzt
|
|
|
docinać (komuś), szydzić (z kogoś), dokuczać (komuś), przysrać komuś begynn å lære
|
|
Sie stichelt gern gegen ihren Bruder. du stichelst gern gegen mich
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
powinna być zapięta w aucie w pasy begynn å lære
|
|
scnall dich an! sie soll im Auto angeschnallt werden
|
|
|
przepychać się (wpychać się przed kogoś) begynn å lære
|
|
sich vordrängeln
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
nie szarpię się begynn å lære
|
|
ich raufe nicht
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
und so weiter und so fort
|
|
|
dla Twojego (własnego) dobra begynn å lære
|
|
|
|
|
nigdy sie nie pogodził z utratą córki begynn å lære
|
|
Er hat sich nie mit dem Verlust seiner Tochter abgefunden. sich mit der schwierigen Situation abfinden,
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
Stullen schmieren Butterstulle, Käsestulle, Wurststulle
|
|
|
zapisać sobie w głowie, zapamiętać nauczyć się i zapamiętać begynn å lære
|
|
wörter lernen und einspeichern
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
świrować, wkurzyć się, wyjść z siebie begynn å lære
|
|
|
|
|
zaakceptować, znosić, godzić się begynn å lære
|
|
hinnehmen | nahm hin | hingenommen Keiner würde das unkommentiert hinnehmen.
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
zawijas (w piśmie pisanym) begynn å lære
|
|
der Schnörkel, die Schnörkel
|
|
|
kokardka, wstążka begynn å lære
|
|
eine Schleife
|
|
|
dolny łuk w literce a, u, i pisanej (końcowka, dolny łuk) begynn å lære
|
|
|
|
|
Rozchmurz się, rozweseluć może cię to rozweseli begynn å lære
|
|
Vielleicht muntert dich das auf
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
Dajesz im siłę, kiedy pozwalasz, by tak bardzo zbliżyły się do twojej duszy. begynn å lære
|
|
Du gibst ihnen damit Kraft, wenn du dir das so nahe an Seele kommen lässt.
|
|
|
Nie możesz polegać na innych w swoich myślach begynn å lære
|
|
Du darfst deine Gedanken nicht von anderen anhängig machen
|
|
|
Po prostu pozwól ci kochać begynn å lære
|
|
|
|
|
Wszyscy bardzo Cię lubimy begynn å lære
|
|
Wir alle anderen mögen dich sehr
|
|
|
Tak bardzo mnie boli, kiedy widzę, że tak cierpisz. begynn å lære
|
|
Es tut mir sehr sehr weh dich so leiden zu sehen.
|
|
|
Wtedy może od razu podążać begynn å lære
|
|
Dann kann sie gleich hinterher gehen
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
der Schwamm, die Schwämme
|
|
|
begynn å lære
|
|
einsetzen, setzte ein, hat eingesetzt
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
auf einer Skala von 1 bis 10
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
wywoływać zamieszki begynn å lære
|
|
Krawall machen
|
|
|
ogólnie rzecz biorąc; w sumie, w ostatecznym rozrachunku begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
Sie ist dezent geschminkt
|
|
|
begynn å lære
|
|
ich bin meiner Mutter ähnlich ich ähnle meiner Mutter
|
|
|
on jest podobny do ciebie begynn å lære
|
|
er ist dir ähnlich
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
ich bin ihm gestern begegnet begegnen jemandem dativ ich bin ihm erst kürzlich begegnet
|
|
|
begynn å lære
|
|
Ich habe bis eben Rasen gemäht.
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
nie mogę się z tobą wytrzymać begynn å lære
|
|
mit dir kann man nicht auskommen
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
mam stale wrażenie, że... begynn å lære
|
|
Ich habe stets den Eindruck, dass
|
|
|
poświęcić na coś (chodzi o czas) poświęcić uwagę, książkę, pracy begynn å lære
|
|
|
|
|
korcić mi, żeby go podkurzyć begynn å lære
|
|
es reizt mich ihn zu necken
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
powiesić / wieszać (pranie, obraz, begynn å lære
|
|
Mantel, Bild an einen Ort hängen die Wäsche zum Trocknen aufhängen
|
|
|
uprzedzić coś, kogoś (decyzję, rozstrzygnięcie) begynn å lære
|
|
etwas, jemanden vorgreifen Ich möchte Ihnen nicht vorgreifen, aber wir sollten zunächst vielleicht doch über die Finanzierung des Projekts sprechen. Sie hätten dieser Entscheidung / Stellungnahme nicht vorgreifen sollen.
|
|
|
rzucić się w oczy, zostać zauważonym begynn å lære
|
|
einfallen, fiel ein, ist eingefallen auffallen
|
|
|
zdmuchnąć coś z powierzchni ziemi, zniszczyć przez ruch powietrza begynn å lære
|
|
umpusten
|
|
|
begynn å lære
|
|
Wortgefecht das, Wortgefechte der Wortstreit, Wortstreite
|
|
|
co to ma znaczyć?!!! co to w ogole jest? masz coś z głową!!! begynn å lære
|
|
Ich glaube, es hackt bei dir = du bist wohl nicht recht bei Verstand?
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
dummes Zeug quasseln
|
|
|
wszyscy na tym skorzystają begynn å lære
|
|
alle werden davon profitieren
|
|
|
begynn å lære
|
|
bumsen
|
|
|
postradałeś rozum, jesteś niespełny rozumu? begynn å lære
|
|
du bist wohl nicht recht bei Verstand
|
|
|
gadać (mówić długo o nieważnych rzeczach ≈ gadać, gadać: gadać długo o nieważnych rzeczach ≈ gadać, gadać: Znowu gada bzdury begynn å lære
|
|
quasseln (lange über unwichtige Sachen reden ≈ quatschen, schwatzen: lange über unwichtige Sachen reden ≈ quatschen, schwatzen: Er quasselt wieder mal dummes Zeug schwatzen (Sie schwatzt doch nur dummes Zeug., Reg dich nicht auf, er schwatzt doch nur. Die beiden schwatzen ständig im Unterricht. plappern (Plapper nicht so viel Unsinn!) l
|
|
|
begynn å lære
|
|
klatschen über, tratschen über mit jemandem klatschen; über die neuen Nachbarn klatschen
|
|
|
piszczeć begynn å lære
|
|
Die Mädchen quietschten vor Vergnügen.
|
|
|
piszczeć begynn å lære
|
|
Die Kinder quiekten vor Vergnügen.
|
|
|
zaplatać (warkocz, tkanine) begynn å lære
|
|
flechten, flocht, hat geflochten sich Dativ die Haare / einen Zopf flechten
|
|
|
co ona dostała w prezencie? begynn å lære
|
|
Was bekommt sie geschenkt?
|
|
|
Myślę, że ten pasek dostał w prezencie od Indian. begynn å lære
|
|
Ich glaube, diesen Gürtel hat er von Indianern geschenkt bekommen
|
|
|
otwierać książkę, gazetę, oko, namiot begynn å lære
|
|
aufschlagen, schlug auf, aufgeschlagen Buch, Zeitung, Auge, Zelt aufschlagen
|
|
|
właśnie / akurat, przed chwilą no właśnie po prostu będę świętować samemu begynn å lære
|
|
na eben
|
|
|
begynn å lære
|
|
Kannst du eben (mal) kommen? Ich gehe (mal) eben einkaufen. Komm doch eben mal zu mir!
|
|
|
gazowana woda begynn å lære
|
|
Sprudel
|
|
|
dowiedziałem się (od kogoś, nie konuecznie pytając) powiadomić kogoś begynn å lære
|
|
mitteilen jemanden sich erkundigen nach (zwrotny)
|
|
|
zastanowić się nad, rozmyślać intensywnie begynn å lære
|
|
Sie grübelt schon tagelang über einem Problem.
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
po prostu cię nie lubią begynn å lære
|
|
sie mögen dich eben nicht
|
|
|
rozczarowany, otrzeźwiony begynn å lære
|
|
Wir waren ziemlich desillusioniert, als wir die neue Parkanlage zum ersten Mal sahen.
|
|
|
natomiast, tymczasem, podczas gdy begynn å lære
|
|
Das Hotel war sehr gut, das Wetter hingegen gar nicht. Sie sieht immer alles schwarz, ich hingegen bin Optimist. Ich hingegen bin der Meinung, ..., Alle waren einverstanden. Er hingegen wollte nicht zustimmen.
|
|
|
poważny, znaczący, bardzo begynn å lære
|
|
Das ist doch ein gravierender Unterschied.
|
|
|
begynn å lære
|
|
übermitteln (Nachricht, Grüße), weitergeben Botschaften per E-Mail/Fax übermitteln, Habt ihr ihm meine Grüße/Glückwünsche übermittelt? Mitteilung, Nachricht von jd anderem weitergeben Würden Sie ihm bitte meine Glückwünsche übermitteln? Er übermittelte ihr eine Nachricht von ihrer Mutter.
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
W sumie, bądź co bądź, wszak przynajmniej tyle, chociaż tyle begynn å lære
|
|
na, immerhin! immerhin!
|
|
|
to zakrawa na jawną kpinę! begynn å lære
|
|
Das klingt wie Hohn.
|
|
|
wiarygodne, rzetelne, przekonywujące; zrozumiały begynn å lære
|
|
Nach einem halben Jahr Omikron hat das Institut noch gar keine plausiblen Daten. eine plausible Erklärung, eine plausible Antwort
|
|
|
podjąć decyzję po rozważeniu zalet i wad begynn å lære
|
|
nach Abwägung der Vor- und Nachteile einen Entschluss fassen
|
|
|
usłyszeć, dowiedzieć się; zrozumieć usłyszałeś, zrozumiałeś w ogóle co powiedziałam? nic nie wiedziałeś o party? begynn å lære
|
|
Hast du überhaupt mitbekommen, was ich gerade gesagt habe? Hast du von der Party morgen gar nichts mitbekommen?
|
|
|
ogarnąć np. strach ona natychmiast pojęła powagę sytuacji begynn å lære
|
|
Er wurde von Abscheu, Angst erfasst. Sie hat den Ernst der Lage sofort erfasst. Er hat sofort erfasst, worum es mir ging
|
|
|
przekoziolkowac, dachować na stacji benzynowej begynn å lære
|
|
Auto überschlägt sich nach Kollision an Tankstelle
|
|
|
begynn å lære
|
|
Problem aussitzen untätig bleiben, bis sich etwas von selbst erledigt
|
|
|
przeczkać; poczekać, aż coś nastąpi, się zdarzy) przeczekać deszcz, niepogodę begynn å lære
|
|
abwarten (Es bleibt abzuwarten, ob das gelingt. Warten wir erst einmal ab, wie das Wetter morgen wird) den Regen, das Unwetter abwarten sich ruhig verhalten und auf eine günstige Gelegenheit warten (
|
|
|
zbędne, nieprzydatny, bezużyteczny begynn å lære
|
|
|
|
|
wnerwiające, denerwujące, irytujące, begynn å lære
|
|
die Kinder sind nervig
|
|
|
ciągle, bez przerwy; nieustannie, w ostatnim czasie jestrm ciągle, nieustannie zmęczona; Musisz ciągle pracować? plywać 15 minut bez przerwy begynn å lære
|
|
In letzter Zeit bin ich ununterbrochen müde; Musst du denn ununterbrochen arbeiten? Er verschreibt sich ununterbrochen! fünfzehn Minuten ununterbrochen schwimmen
|
|
|