spørsmålet |
svaret |
Bij een faillissement zal er weinig overblijven om tussen schuldeisers te verdelen. begynn å lære
|
|
pozostawać (z większej ilości) Przy bankructwie pozostanie niewiele do podziału pomiędzy wierzycieli
|
|
|
overgebleven (De laatst overgebleven klassieke meubels van de collectie In de overgebleven natuurlijke graslanden gaan de bloemen sterk achteruit. begynn å lære
|
|
pozostały, zachowany (ostatnie zachowane meble z kolekcji) Na zachowanych naturalnych użytkach zielonych liczba kwiatów gwałtownie spada.
|
|
|
Wil je een stukje taart overlaten voor morgen? begynn å lære
|
|
Czy możesz zostawić kawałek ciasta na jutro?
|
|
|
De ethische beoordeling laat ik aan u over begynn å lære
|
|
Moralną ocenę sytuacji pozostawiam tobie
|
|
|
Laat dat karweitje alsjeblieft over aan een vakman. Het is beter dat ze hun financieel beheer aan een boekhouder overlaten. begynn å lære
|
|
Proszę zostawić to zadanie profesjonaliście. Dobrze że zostawiają zarządzanie finansami księgowemu.
|
|
|
niets te wensen overlaten - perfect zijn De voorzieningen op de camping lieten niets te wensen over begynn å lære
|
|
nie pozostawiać nic do życzenia Udogodnienia na kempingu nie pozostawiały nic do życzenia
|
|
|
dingen aan het toeval overlaten begynn å lære
|
|
zostawić wszystko przypadkowi
|
|
|
overtreffen (alle verwachtingen overtreffen) Collega’s kunnen van elkaar leren, of proberen elkaar te overtreffen. begynn å lære
|
|
przekroczyć (wszelkie oczekiwania) Współpracownicy mogą uczyć się od siebie nawzajem lub próbować się prześcignąć.
|
|
|
de overtreffende trap van geluk begynn å lære
|
|
najwyższy stopień szczęścia
|
|
|
We komen overeen over de prijs van de auto. begynn å lære
|
|
zgadzać się (co do czegoś) Zgodziliśmy się co do ceny samochodu
|
|
|
overeenkomst (een multilaterale overeenkomst) een overeenkomst aangaan, sluiten (met iemand), handtekening onder de overeenkomst zetten begynn å lære
|
|
umowa (umowa wielostronna), też zgodność wejść w porozumienie, zawrzeć umowę (z kimś)
|
|
|
in overeenkomst met, in overeenstemming met; conform; volgens. overeenkomstig (volgens iets) - Het besluit is genomen overeenkomstig de regels, de wet; een factuur overeenkomstig de geleverde diensten begynn å lære
|
|
zgodnie z, stosownie do, według Decyzja powzięta zgodnie z zasadami, z prawem; faktura stosownie do świadczonych usług
|
|
|
overeenkomen - Jouw verhaal komt overeen met dat van mij Mijn gedrag komt overeen met mijn diepste overtuigingen. begynn å lære
|
|
odpowiadać, byc zgodnym; Twoja wersja historii -odpowiada mojej. Moje zachowanie jest zgodne z moimi przekonaniami.
|
|
|
De kleuren komen niet goed overeen begynn å lære
|
|
Kolory nie pasują, nie korespondują dobrze ze sobą
|
|
|
overeenkomst - een duidelijke overeenkomst tussen de twee schilderijen. overeenstemming - Er heerste een perfecte overeenstemming tussen de koorleden begynn å lære
|
|
zgodność, podobieństwo - wyraźne podobieństwo między oboma obrazami. Panowała doskonała harmonia między chórzystami
|
|
|
mijn opvattingen stemmen niet overeen met de jouwe begynn å lære
|
|
odpowiadać, korespondować z Moje poglądy nie korespondują z twoimi
|
|
|
We hebben overeenstemming bereikt over de te volgen procedure begynn å lære
|
|
Osiągnęliśmy porozumienie odnośnie procedury.
|
|
|
overleg hebben over de beste oplossing begynn å lære
|
|
konsultacja, omówienie czegoś, podczas konsultacji omówić najlepsze rozwiązanie
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
Ik wil overleg, geen strijd ik wil graag overleggen en geen strijd voeren. begynn å lære
|
|
Chcę dyskusji, a nie konfliktu Chcę podyskutować a nie wieść kłótnie
|
|
|
overleggen (overleggen over zakkelijke dingen), iets bespreken Dit moeten we even met de baas overleggen begynn å lære
|
|
dyskutować, omawiać coś, konsultować się (w sprawach biznesowych) To musimy omówić z szefem.
|
|
|
overkomen (iets vreselijks is haar overkomen) Een openhartige toespraak over wat haar is overkomen maakte grote indruk. begynn å lære
|
|
przydarzyć się (przydarzyło się jej coś strasznego) Szczere przemówienie o tym co się jej przydarzyło, wywołało duże wrażenie.
|
|
|
overkomen (arrogant of onzeker overkomen, verkeerd overkomen) Het was als grapje bedoeld, maar dat kwam helemaal niet over. begynn å lære
|
|
sprawiać wrażenie, wydawać się (aroganckim lub niepewnym, źle, nie tak) To miał być żart, ale w ogóle nie wyszedł.
|
|
|
overgave – opgave (onvoorwaardelijke overgave) begynn å lære
|
|
poddanie się (bezwarunkowe poddanie się)
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
Met overgave (toewijding) Steeds stortte ik me er met overgave op. begynn å lære
|
|
Wciąż oddawałam się temu z zaangażowaniem.
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
overdrijven (iets opkloppen, oppompen, opblazen); overdrijven hun eigen prestaties. iets overdreven voorstellen begynn å lære
|
|
przesadzać, wyolbrzymiać własne osiągnięcia. przedstawiać w sposób przesadny
|
|
|
overladen met iets (met advies, met versieringen) begynn å lære
|
|
przeładowywać (dosłownie ciężarem lub np. obowiązkami, zdobieniami itd), też przeładowywać ładunek
|
|
|
overbelasten (iemand met met opdrachten overbelasten) begynn å lære
|
|
przeciążać (przeciążać kogoś zadaniami)
|
|
|
overbelast (een overbelaste knie / spieren) Het netwerk raakte overbelast begynn å lære
|
|
przeciążony (przeciążone kolano / mięśnie)
|
|
|
overheersen (de overhand hebben op / de boventoon voeren, de toon aangeven) De smaak van citroen overheerst; door Rusland overheerst. begynn å lære
|
|
dominować (mieć przewagę, nadawać ton) Smak cytryny dominuje. Zdominowani przez Rosję
|
|
|
Het dopingschandaal overschaduwde de overigens prachtige tour. begynn å lære
|
|
Skandal dopingowy przyćmił udany turniej
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|