paremie 6 - proces cywilny

 0    16 fiche    olaczerwinska4
Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet svaret
Actor sequitur forum rei.
begynn å lære
Powód idzie za sądem pozwanego.
Audiatur et altera pars.
begynn å lære
Niech będzie wysłuchana i druga strona.
Bis de eadem re agi non potest.
begynn å lære
Nie można procesować się dwa razy o to samo.
Bis de eadem re agere non licet.
begynn å lære
Nie można procesować się dwa razy w tej samej sprawie.
Da mihi factum, dabo tibi ius.
begynn å lære
Podaj mi fakt, a dam ci prawo.
Ei incumbit probatio, qui dicit, non qui negat.
begynn å lære
Ciężar dowodu spoczywa na tym, kto twierdzi, a nie na tym, kto zaprzecza.
Facta probantur, iura novit curia.
begynn å lære
Faktów się dowodzi, prawo zna sąd.
Ne eat iudex ultra petita partium.
begynn å lære
Niech sędzia nie wykracza ponad żądania stron.
Nemo iudex in priopria causa.
begynn å lære
Nikt nie może być sędzią we własnej sprawie.
Reformatio in peius iudici appellato non licet.
begynn å lære
Sędziemu apelacyjnemu nie wolno zmieniać (wyroku) na niekorzyść (odwołującego się).
Confessio pro iudicato est.
begynn å lære
Uznanie roszczeń powoda traktowane jest jak wydanie wyroku na samego siebie.
Testis non est iudicare.
begynn å lære
Sądzenie nie jest rolą świadka.
Res iudicata pro veritate accipitur.
begynn å lære
Wyrok przyjmuje się jako prawdę.
Apud bonum iudicem argumenta plus quam testes valent.
begynn å lære
Dla dobrego sędziego argumenty znaczą więcej niż zeznania świadków.
Compromissum ad similitudinem iudiciorum redigitur.
begynn å lære
Ugoda sądowa upodabnia się do wyroku.
Idonei non videtur testes, quibus imperari potest ut testes fiant.
begynn å lære
Nie wydaje się, aby dobrymi świadkami byli ci, którym można nakazać, aby byli świadkami.

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.