Paremie- prezentacja nr 2

 0    76 fiche    guest3892169
laste ned mp3 Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet język polski svaret język polski
Regula est, quae rem, quae est breviter enarrat
begynn å lære
regułą prawa jest to, co stan rzeczy krótko opisuje
Clara non sunt interpretanda
begynn å lære
nie poddaje się jakiejkolwiek interpretacji tego, co jest jasne
Lex retro non agit
begynn å lære
prawo nie działa wstecz
Lex posterior derogat legi priori
begynn å lære
ustawa pózniejsza uchyla wcześniejszą
Cessante ratione legis, cessat et lex ipsa
begynn å lære
Gdy ustaje przyczyna (sens) ustawy, ustaje (traci moc) i sama ustawa
Applicatio legis est vita regulae
begynn å lære
aplikacja ustawy jest życiem reguły LUB stosowanie orawa jest życiem normy prawnej
Iura non in singulas personas, sed generaliter constituuntur
begynn å lære
prawa ustanawia się nie dla poszczególnych osób, ale dla wszystkich
Non exemplis sed legibus iudicandum est
begynn å lære
Należy orzekać na podstawie ustaw (praw), a nie na podstawie przykładów (wcześniejszych rozstrzygnięć)
Salus populi (publica; rei publicae) suprema lex
begynn å lære
Zdrowie narodu jest najwyżsym prawem
Non omne quod licet honestum est
begynn å lære
nie wszystko, co jest dozwolone jest uczciwe
Ius gentium est, quo gentes humanae utuntur
begynn å lære
Prawo narodów jest to prawo, którym posługuje się rodzaj ludzki
Optima est legum interpres consuetudo
begynn å lære
Zwyczaj jest najlepszą wykładnią prawa
interverata consuetudo pro lege servatur
begynn å lære
Utrwalony (dawny, wielokrotnie powtarzany) zwyczaj jest zachowywany jak prawo
Pacta tertiis nec nocent nec prosunt
begynn å lære
umowy ani nie szkodzą, ani nie przynoszą korzyści stronom trzecim
pacta sunt servanda
begynn å lære
umów należy dotrzymywać
Mater semper certa est, pater est quem nuptiae demonstrant
begynn å lære
Matka jest zawsze pewna, ojcem jest ten, kogo wskazuje małżeństwo
adoptio naturam imitatur
begynn å lære
adopcja naśladuje naturę
Quod ab initio vitiosum est, non potest tractu temporis convalescere
begynn å lære
Co od samego początku jest wadliwe, nie może z upływem czasu (lub przez sam upływ czasu) zostać naprawione (uzdrowione)
Errantis voluntas nulla est
begynn å lære
Kto działa pod wpływem błędu, ten nie wyraża woli
Dolus non praesumitur.
begynn å lære
złego zamiaru się nie domniemuje
Accessio cedit principali
begynn å lære
przyrost przypada temu, co główne” lub „rzecz przyłączona dzieli los rzeczy głównej
Fructus sine usu esse non potest
begynn å lære
Nie można pobierać pożytków (owoców, dochodów) z rzeczy bez prawa jej używania
Fundus est omne quidquid solo tenetur
begynn å lære
Grunt (nieruchomość) to wszystko, co jest trwale związane z ziemią (gruntem), łącznie z budynkami i roślinami
Nemo plus iuris ad alium transferre potest quam ipse habet
begynn å lære
Nikt nie może przenieść na drugą osobę więcej prawa, niż sam posiada
Nemo sibi ipse causam possessionis mutare potest
begynn å lære
nikt nie może sam sobie zmienić podstawy (tytułu) posiadania
Nulli res sua servit
begynn å lære
nikt nie może mieć służebności na własnej rzeczy
possessor malae fidei ullo tempore non praescribit
begynn å lære
posiadacz w złej wierze (nieuczciwy), niezależnie od upływu czasu, nie może zasiedzieć rzeczy
Prior tempore, potior iure
begynn å lære
Pierwszy w czasie, lepszy w prawie
Res nullius cedit primo occupanti
begynn å lære
rzecz niczyja przypada temu, kto pierwszy ją zawłaszczył (objął w posiadanie)
Separata esse debet possessio a proprietate
begynn å lære
Posiadanie powinno być oddzielone od własności
Servitus servitutis esse non potest
begynn å lære
Nie można ustanowić służebności na służebności
Servitus in faciendo consistere nequit
begynn å lære
służebność co do zasady nie może polegać na pozytywnym działaniu (czynieniu) właściciela nieruchomości obciążonej
Servitutibus civiliter utendum est
begynn å lære
Służebność należy wykonywać oględnie
Praedia debent esse vicina
begynn å lære
służebności gruntowe powinny ustanawiane być na gruntach sąsiednich (w pobliżu)
Superficies solo cedit.
begynn å lære
to, co jest na powierzchni, przypada gruntowi
Usucapio est adiectio dominii per continuationem possessionis temporis lege definiti
begynn å lære
Zasiedzenie jest nabyciem własności przez nieprzerwane posiadanie rzeczy przez czas prawem określony
Ususfructus est ius alienis rebus utendi fruendi salva rerum substantia.
begynn å lære
Użytkowanie (ususfructus) jest prawem używania cudzych rzeczy i pobierania z nich pożytków, z zachowaniem istoty (substancji) rzeczy
Habitatio morte finitur.
begynn å lære
sluzebnosc mieszkania jest zakonczona wraz ze śmiercią
Pignoris causa est indivisa.
begynn å lære
podstawa zastawu jest niepodzielna
In omnibus quidem, maxime tamen in iure aequitas spectanda est.
begynn å lære
We wszystkim, a zwłaszcza w prawie, należy mieć na względzie słuszność
Obligatio est iuris vinculum quo necessitate adstringimur alicuius solvendae rei secundum nostrae civitatis iura.
begynn å lære
Zobowiązanie jest węzłem prawnym, który zmusza nas do świadczenia czegoś (lub komuś) zgodnie z prawami naszego państwa
Impossibilium nulla obligatio est.
begynn å lære
nie ma obowiązku wobec rzeczy niemożliwych do spełnienia
Nomina ipso iure divisa
begynn å lære
wierzytelności dzielą się z mocy samego prawa
Mora debitoris perpetuat obligationem
begynn å lære
Zwłoka dłużnika utrwala/przedłuża zobowiązanie
Dolus omnimodo puniatur
begynn å lære
Podstęp/zły zamiar jest karany w każdym przypadku/zawsze
Vis maior est vis cui resisti non potest.
begynn å lære
Siła wyższa to siła, której nie można się oprzeć
Pretium in numerata pecunia consistere debet.
begynn å lære
cena powinna być wyrażona w pieniądzach (w konkretnej, wyliczonej kwocie pieniężnej)
Genus perire non potest
begynn å lære
gatunek (rzeczy) nie ginie
Emptio tollit locatum.
begynn å lære
sprzedaż nieruchomości znosi (kończy) najem
Ius civile vigilántibus scriptum est
begynn å lære
Prawo cywilne pisane jest dla osób starannych (czuwających, uważnych)
Nec stultis solere succurri.
begynn å lære
Prawo cywilne pisane jest dla osób uważnych (czuwających)
Nihil est aliud hereditas, quam successio in universum ius, quod defunctus habuerit.
begynn å lære
Spadek nie jest niczym innym, jak wejściem w ogół praw, które posiadał zmarły
Hereditas viventis non datur
begynn å lære
Nie ma dziedziczenia po żyjącym
Heredis institututio est testamenti
begynn å lære
ustanowienie dziedzica (heredis institutio) jest istotą i fundamentem całego testamentu
Legatum est donatio testamento relicta.
begynn å lære
Zapis (legat) jest darowizną pozostawioną (przez testatora) w testamencie
Ambulatoria est voluntas defuncti.
begynn å lære
wola spadkodawcy może ulegać zmianom (jest zmienna) aż do chwili śmierci.
In testamentis plenius voluntates testantium interpretamur.
begynn å lære
W testamentach najpełniej wykładamy wolę spadkodawców
Nemo iudex idoneus in propria causa.
begynn å lære
Nikt nie jest odpowiednim sędzią we własnej sprawie
Nulla poena sine lege.
begynn å lære
nie można ukarać osoby za czyn, który w chwili jego popełnienia nie był wyraźnie przewidziany w ustawie
Nullum crimen sine lege.
begynn å lære
nie ma przestępstwa bez przepisu prawa
Nulla poena sine culpa.
begynn å lære
nie ma kary bez winy
In dubio pro reo.
begynn å lære
w razie wątpliwości na korzyść oskarżonego
Vim vi repellere licet.
begynn å lære
Siłę wolno odeprzeć siłą
Cogitationis poenam nemo patitur.
begynn å lære
nikt nie ponosi kary za myślenie
Actio autem nihil aliud est quam ius persequendi iudicio quod sibi debetur.
begynn å lære
powództwo (action) nie jest niczym innym, jak prawem do dochodzenia sądowego tego, co komuś się należy
Si in ius vocat ito
begynn å lære
Jeśli [ktoś] wzywa [cię] przed sąd, idź
Actor dicitur qui prius ad iudicium provocavit.
begynn å lære
Powodem nazywany jest ten, kto pierwszy wszczął postępowanie
Actor sequitur forum rei
begynn å lære
powód (actor) musi wytoczyć powództwo przed sądem właściwym dla miejsca zamieszkania pozwanego
Actor sequitur forum rei
begynn å lære
powód (actor) musi wytoczyć powództwo przed sądem właściwym dla miejsca zamieszkania pozwanego
Reus est cuius de re agitur.
begynn å lære
Pozwany (lub oskarżony) to ten, którego sprawa się toczy
Bis de eadem re agi non potest
begynn å lære
Nie można procesować się (żądać rozstrzygnięcia) dwa razy w tej samej sprawie
Ei incumbit probatio, qui dicit, non qui negat.
begynn å lære
ciężar dowodu spoczywa na tym, kto twierdzi, a nie na tym, kto przeczy
Volenti non fit iniuria.
begynn å lære
chcącemu nie dzieje się krzywda
Nullus idoneus testis in re sua intellegitur.
begynn å lære
Nikt nie może być uznany za wiarygodnego świadka we własnej sprawie
Reus in exceptione actor est
begynn å lære
pozwany, podnosząc zarzut procesowy (np. zarzut kompensaty, przedawnienia, rozliczenia), sam staje się w tym zakresie "powodem" i musi udowodnić prawdziwość swojego zarzutu
Res iudicata pro veritate accipitur.
begynn å lære
rzecz osądzoną przyjmuje się za prawdę

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.