PNJN Fimiak nr 1

 0    83 fiche    ahajka11
laste ned mp3 Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet svaret
die Lieferfrist einhalten
begynn å lære
dotrzymać terminu dostawy
die Verzögerung
begynn å lære
zwłoka, opóźnienie
der Verzug
begynn å lære
zwłoka
bei Verzug
begynn å lære
w razie zwłoki
der Zahlungsverzug
begynn å lære
zwłoka w płatności
Verzugszinsen
begynn å lære
odsetki za zwłokę
die Vertretungsmacht=die Vollmacht erteilen
begynn å lære
udzielić pełnomocnictwa
jdn bevollmächtigen
begynn å lære
udzielić komuś pełnomocnictwa
der Eintrag in das Grundbuch
begynn å lære
wpis do księgi wieczystej
die Vereinbarung treffen
begynn å lære
osiągnąć porozumienie
als Vertreter handeln
begynn å lære
działać jako pełnomocnik
gegen ein Verbot verstoßen
begynn å lære
złamać zakaz
ein Testament errichten
begynn å lære
sporządzić testament
Die Umstände würdigen...
begynn å lære
Okoliczności sprzyjają...
die Forderung geltend machen
begynn å lære
dochodzić do swoich roszczeń/ wierzytelności
die Geltendmachung der Forderung
begynn å lære
dochodzenie do swoich roszczeń/ wierzytelności
das Eigentum vorbehalten
begynn å lære
zastrzec sobie własność rzeczy
der Eigentümer
begynn å lære
właściciel
der Besitzer
begynn å lære
posiadacz
den Vertrag abwickeln
begynn å lære
zrealizować umowę
verrechnen
begynn å lære
rozliczyć
die Tagesordnung
begynn å lære
porządek obrad
mitteilen
begynn å lære
informować
das Handelsgesellschaftengesetzbuch
begynn å lære
Kodeks spółek handlowych
gemäß + Dativ
begynn å lære
zgodnie z
der Paragraf
begynn å lære
paragraf
der Absatz
begynn å lære
ustęp
die ordentliche Hauptversammlung einladen
begynn å lære
zwoływać Zwyczajne Walne Zgromadzenie Akcjonariuszy
die Eröffnung der Hauptversammlung
begynn å lære
otwarcie Zgromadzenia
der Vorsitzende der Hauptversammlung
begynn å lære
Przewodniczący Zgromadzenia
die Erstellung der Anwesenheit
begynn å lære
sporządzenie listy obecności
die Feststellung der ordnungsgemäßen Ladung zur Hauptversammlung
begynn å lære
stwierdzenie prawidłowości zwołania Zgromadzenia
die Beschlussfähigkeit
begynn å lære
zdolność do podejmowania uchwał
der Lagebericht
begynn å lære
sprawozdanie Zarządu z działalności Spółki
das Geschäftsjahr
begynn å lære
rok obrachunkowy
die Prüfung und die Billigung
begynn å lære
rozpatrzenie i zatwierdzenie
die Festellung des Jahresabschlusses
begynn å lære
zatwierdzenie bilansu oraz rachunku zysków i strat Spółki
der Jahresabschluss
begynn å lære
bilans i rachunek zysków i strat Spółki
die Beschlussfassung
begynn å lære
podejmowanie uchwał
die Entlastung des Vorstandes (der Gesellschaft)
begynn å lære
udzielenie skwitowanie/absolutorium Zarządowi Spółki
die Gewinnverwendung
begynn å lære
podział zysków
Verwendung des Gewinnvortrags
begynn å lære
podział zysku z lat ubiegłych
der Gewinnvortrag
begynn å lære
zysk z lat ubiegłych
die Bestellung des Wirtschaftsprüfers
begynn å lære
wybór biegłego rewidenta
Beschlussfassung über die Zustimmung der Veräußerung eines organisatorisch selbständigen Unternehmensteiles
begynn å lære
podjęcie uchwały w sprawie wyrażenia zgody na zbycie zorganizowanej części przedsiębiorstwa
Schließung der Hauptversammlung
begynn å lære
zamknięcie Zgromadzenia
Sonstiges / Diverses
begynn å lære
Sprawy różne
Ausgabe neuer Aktien
begynn å lære
emisja nowych akcji
der Bürgschaftsvertrag
begynn å lære
- umowa poręczenia
der Bürge
begynn å lære
– poręczyciel, żyrant
der Bürgschaftsgläubiger
begynn å lære
– wierzyciel
die Verpflichtung
begynn å lære
– zobowiązanie
die Verbindlichkeit erfüllen
begynn å lære
– wywiązać się ze zobowiązania
die Leistung
begynn å lære
– świadczenie
die Erlaubnis zu
begynn å lære
– zgoda, zezwolenie
die Erlaubnis erteilen
begynn å lære
– wyrazić zgodę
einen Vertrag abschließen
begynn å lære
– zawrzeć umowę
vertreten von
begynn å lære
reprezentowany przez
wohnhaft
begynn å lære
zamieszkały
Erklärung des Gläubigen
begynn å lære
oświadczenie wierzyciela
der Schuldner
begynn å lære
dłużnik
der Darlehensvertrag (über ........ PLN)
begynn å lære
umowa pożyczki
der vorliegende Vertrag
begynn å lære
niniejsza umowa
die Anlage
begynn å lære
załącznik
Erklärung des Bürgen
begynn å lære
oświadczenie poręczyciela
vorbehaltlos
begynn å lære
bez zastrzeżeń
die Bürgschaft
begynn å lære
poręczenie
selbstschuldnerische Bürgschaft für die Rückzahlung des Darlehensbetrags nebst Zinsen übernehmen
begynn å lære
poręczenie spłaty przez Dłużnika na rzecz Wierzyciela sumy pożyczki wraz z odsetkami
gemäß den Bedingungen
begynn å lære
stosownie do warunków
Die Haftung des Bürgen darf den Betrag von ... PLN (in Worten ...) nicht übersteigen
begynn å lære
w każdym przypadku górną granicę odpowiedzialności Poręczyciela stanowi kwota ... PLN (słownie ...)
Zahlung durch Aufrechnung
begynn å lære
zapłata przez potrącenie
Die Zahlung im Wege einer Erklärung der Aufrechnung
begynn å lære
zapłata w drodze złożonego oświadczenia o potrąceniu
Benachrichtigungspflicht über Zahlungsverzögerung
begynn å lære
obowiązek zawiadomienia o opóźnieniu
Entstehung des Rückstandes
begynn å lære
powstanie opóźnienia
Die Benachrichtigung erfolgt per Einschreibebrief
begynn å lære
powiadomienie następuje listem poleconym
die Zahlungsaufforderung
begynn å lære
wezwanie do zapłaty
Verpflichtungserfüllung des Bürgen
begynn å lære
wykonanie zobowiązania przez poręczyciela
Zustimmung des Ehegatten des Bürgen
begynn å lære
zgoda małżonka poręczyciela
Schlussbestimmungen
begynn å lære
postanowienia końcowe
die Wirksamkeit
begynn å lære
ważność
sämtliche Streitigkeiten
begynn å lære
wszelkie spory
das sachlich zuständige ordentliche Gericht
begynn å lære
właściwy rzeczowo sąd powszechny
jeweils ein für jede Partei
begynn å lære
po jednym dla każdej ze tron (egzemplarzu)

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.