polski środki stylistyczne

 0    51 fiche    szymonkolinka
laste ned mp3 Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet svaret
Oksymoron
begynn å lære
zestawienie sprzeczności („gorący lód”)
Peryfraza
begynn å lære
opis zamiast nazwy („król zwierząt” = lew)
Hiperbola
begynn å lære
wyolbrzymienie („morze łez”)
Antyteza
begynn å lære
przeciwieństwa („być i nie być”)
Paralelizm
begynn å lære
powtarzanie budowy („Patrzę i widzę. Widzę i patrzę.”)
Wyliczenie
begynn å lære
wymienianie („drzewa, krzewy, kwiaty”)
Epifora
begynn å lære
powtórzenie na końcu („kocham cię, szukam cię”)
Anafora
begynn å lære
powtórzenie na początku („Ty mnie prosisz, ty mnie wołasz...”)
Elipsa
begynn å lære
opuszczenie („Idę [do] domu”)
Metafora
begynn å lære
przenośnia („złote serce”)
Epitet
begynn å lære
określenie („błękitne niebo”)
Epitet stały
begynn å lære
utrwalony („szybkonogi Achilles”)
Przerzutnia
begynn å lære
przeniesienie do kolejnego wersu
Porównanie
begynn å lære
zestawienie („biały jak śnieg”)
Porównanie homeryckie
begynn å lære
rozbudowane („jak góra, co się wali...”)
Uosobienie
begynn å lære
cechy ludzkie („mówiące drzewa”)
Ożywienie
begynn å lære
nadanie życia („tańczące liście”)
Animizacja
begynn å lære
cechy zwierzęce („cień skradał się”)
Apostrofa
begynn å lære
bezpośredni zwrot („Litwo, ojczyzno moja!”)
Inwokacja
begynn å lære
uroczysta apostrofa na początku („Panno święta...”)
Onomatopeja
begynn å lære
dźwiękonaśladowcze („szum, huk”)
Pytanie retoryczne
begynn å lære
bez odpowiedzi („Któż by nie chciał?”)
Aluzja literacka
begynn å lære
nawiązanie („Być albo nie być...”)
Wykrzyknienie
begynn å lære
emocje („O, jak cudownie!”)
Powtórzenie
begynn å lære
wielokrotne użycie słowa
Rym
sroga”)
begynn å lære
zgodność brzmienia („droga
Rytm
begynn å lære
regularność akcentów, sylab
Aliteracja
begynn å lære
powtórzenie głosek („w krzakach kręcił się Krzysztof”)
Ironia
begynn å lære
sprzeczność z intencją („Ależ świetnie to zrobiłeś!”)
Groteska
begynn å lære
połączenie tragizmu i komizmu
Komizm
begynn å lære
wywołanie śmiechu (językowy, sytuacyjny)
Patos
begynn å lære
podniosły nastrój („Wielka chwała zwycięzcom!”)
Archaizm
begynn å lære
wyraz dawny („waść”)
Neologizm
begynn å lære
nowy wyraz („komputerowiec”)
Wulgaryzm
begynn å lære
słowo obraźliwe
Potocyzm
begynn å lære
codzienny („fajny, spoko”)
Biblicyzm
begynn å lære
z Biblii („zakazany owoc”)
Mitologizm
begynn å lære
z mitologii („syzyfowa praca”)
Inwersja
begynn å lære
szyk przestawny („Idę ja”)
Dialektyzm
begynn å lære
gwara („kaj idziesz?”)
Kolokwializm
begynn å lære
potoczność w literaturze
Stylizacja biblijna
begynn å lære
archaiczny, uroczysty styl („I rzekł Pan...”)
Stylizacja mitologiczna
begynn å lære
wzory mitologiczne („gniew Achillesa”)
Alegoria
begynn å lære
stały sens („lis = chytrość”)
Symbol
begynn å lære
wieloznaczny znak („biały gołąb = pokój”)
Synekdocha
begynn å lære
część zamiast całości („dach nad głową” = dom)
Metonimia
begynn å lære
zastąpienie przez związek („czytam Mickiewicza”)
Zdrobnienie
begynn å lære
pomniejszenie („piesek”)
Zgrubienie
begynn å lære
powiększenie („babsko”)
Kontrast
begynn å lære
zestawienie („noc i dzień”)
Retrospekcja
begynn å lære
powrót do przeszłości

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.