praca niemcy

 0    199 fiche    guest2025839
laste ned mp3 Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet svaret
bzdury, brednie(gówno prawda)
begynn å lære
Bullshit
figa z makiem, bzdury
begynn å lære
Pustekuchen
gaduła, nonsens
begynn å lære
der Quatschkopf
pleść trzy po trzy (pot.)
begynn å lære
quatschen
mówić głupio
begynn å lære
dummes Zeug sprechen
tak owszem
begynn å lære
Ja, in tat
To tylko nonsens, to jest niedorzeczne
begynn å lære
Es ist nur grober Unfug
Nonsens, idiotyzm, bzdury, brednie, głupota, kretynizm
begynn å lære
Blödsinn
To tylko zabawa, głupia rzecz
begynn å lære
Es macht einfach Spaß, eine dumme Sache(Nur zu spielen ist eine Dummheit)
Proszę przeprosić za swoją głupotę
begynn å lære
Bitte entschuldigen sie sch für deine/ihre Dummheit
szukać dziury w całym
begynn å lære
Suche überall nach einem Loch
przymknąć oczy (na coś)
begynn å lære
zuzwinkern)
być kompletnym wariatem
begynn å lære
sei ein völliger Verrückter
rzucać się w oczy
begynn å lære
auffällig
wpaść z deszczu pod rynnę
begynn å lære
fallen vom Regen unter die Rinne
ubierać się
begynn å lære
sich anziehen, zog an, hat angezogen
Wiek nie chroni przed głupotą
begynn å lære
Alter schützt vor Torheit nicht
Leniuch(a person who watches a lot of television and does not have an active life)
begynn å lære
couch potato
brzydki
begynn å lære
hässlich
Dziękuję za uwagę. Życzę wielu sukcesów.
begynn å lære
Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit. Ich wünsche Ihnen viel Erfolg.
Życzę również sukcesów
begynn å lære
Ich wünsche Ihnen auch dafür viel Erfolg
Życzę sukcesów w przyszłości.
begynn å lære
Ich wünsche Ihnen für die Zukunft viel Erfolg.
Życzę bezpiecznej podróży i powodzenia
begynn å lære
Ich wünsche dir eine sichere Reise und viel Erfolg
Życzymy powodzenia i sukcesów.
begynn å lære
Wir wünschen Ihnen dafür viel Glück und Erfolg.
schodzę na dół (po schodach)
begynn å lære
Ich komme runter
Natychmiast schodzimy na dół
begynn å lære
Wir gehen sofort nach unten
schodzimy teraz
begynn å lære
wir kommen jetzt runter
odchodzę, schodzę
begynn å lære
ich geh weg
Ok, za każdym razem, gdy tu schodzę
begynn å lære
Okay, immer, wenn ich hier runterkomme
Przecież miałeś nie schodzić na dół
begynn å lære
Du darfst, glaube ich, nicht hier unten sein.
Okej, schodź
begynn å lære
Okay, abtauchen.
chwyć poręcz i schodź
begynn å lære
fassen Sie das Geländer an und klettern Sie hinunter
mądrala
begynn å lære
gelehrtes haus
co jest grane w kinie
begynn å lære
was wird im Kino gespielt
kujon
begynn å lære
Einpauker
chodź tu natychmiast
begynn å lære
Komm jetzt(sofort) her
Bądź uprzejmy, grzeczny
begynn å lære
Sei artig
Słuchaj tego!(no)
begynn å lære
Hör mal
posłuchaj mnie
begynn å lære
Hör mir zu
posłuchaj mojej rady
begynn å lære
nimm meinen Rat an
To co mam przez to na myśli to...
begynn å lære
Was ich damit meine ist...
co teraz? Jak to wygląda? co teraz? - to co?
begynn å lære
was jetzt? wie sieht's aus? was ist jetzt?
(to co) A co z tym, jedziesz z nami?
begynn å lære
Und wie sieht es aus, fährst du mit uns?
Gdzie można uzyskać pomoc i poradę techniczną dotyczącą armatury
begynn å lære
Wo bekomme ich Hilfe und Beratung für Armaturen?
Łatwo można sprawdzić, że taki zapis jest prawidłowy
begynn å lære
Es ist leicht zu überprüfen, ob dieser Datensatz korrekt ist,(Leicht kann man zeigen, dass diese Schreibweise)
Trzyma go mocno!
begynn å lære
Halt ihn fest!
Ugryź mnie! cmoknij mnie
begynn å lære
Du kannst mich mal
Tak, ty też, głupia krowo!
begynn å lære
Ja, du mich auch, blöde Arschkuh!
Widzisz mnie
begynn å lære
Sie können mich mal
Poliż mnie
begynn å lære
Leck mich
Wygrałem! Poliż mnie
begynn å lære
Ich siege! Leck mich
Ugryź mnie
begynn å lære
Du kannst mich mal
Pierdol się, skurwielu!
begynn å lære
Fick dich, du Ficker!
Odpieprz się.
begynn å lære
Verpiss dich.
Wal się
begynn å lære
Fick dich ins Knie
Poliż mnie, Will.
begynn å lære
Leck mich, Will.
Dla kogo pracujesz
begynn å lære
Für wen arbeites du
Co powiedziałeś?
begynn å lære
Was hast du gesagt?
Nick, zostaw gówno
begynn å lære
Nick, lass den Mist
Pierdol się
begynn å lære
Fick dich doch.
Poliż mi tyłek!
begynn å lære
Leck mich am Arsch!
Gwizdaj na to
begynn å lære
Pfeif drauf
Pierdol się! Ty suko
begynn å lære
Fick dich, du Schlampe
Pieprz się.
begynn å lære
Fick dich doch selbst.
Pierdol się
begynn å lære
Scheiß auf dich
Poliż mnie, tchórzliwy amatorze!
begynn å lære
Leck mich, du feiger Amateur!
Hej, o co chodzi?
begynn å lære
Hey, was soll das
Sram na to
begynn å lære
Da scheiß ich drauf
Przeklinam cię, Danny!
begynn å lære
Ich verfluche dich, Danny!
Ty skurwysynu, pierdol się stary
begynn å lære
Du Wichser, fick dich, Mann
Czy znowu znikniesz
begynn å lære
Verschwindest du wieder?
Dokładnie, gówniany Nowy Jork!
begynn å lære
Genau so, New York shitty!
Oszczędź mi tego.
begynn å lære
Verschonen Sie mich damit.
Idź do diabła!
begynn å lære
Fahr zur Hölle!
Dlaczego się nie pieprzysz
begynn å lære
Wieso fickst du dich nicht?
Och, do diabła z tobą!
begynn å lære
Ach, zum Teufel mit dir!
Kochanie, rób to mi dwa razy dziennie, a zrobię wszystko za Ciebie.
begynn å lære
Baby, mach's mir zweimal am Tag, und ich tue alles für dich.
Moja rodzina goszcząca powitała mnie ciepło.
begynn å lære
Meine Gastfamilie hat mir einen herzlichen Empfang bereitet.
Nie możesz tak po prostu się pojawiać i liczyć na gorące powitanie. Zwłaszcza, że my nic o tobie nie wiemy.
begynn å lære
Sie können nicht einfach auftauchen und herzlich willkommen geheißen werden. Zumal wir nichts über dich wissen.
kiedy tak mało o tobie wiedzą
begynn å lære
wenn sie so wenig über dich wissen.
To zaszczyt gościć cię w Karakorum.
begynn å lære
Es ist eine Ehre, Euch in Karakorum zu empfangen.
Powitajmy ich z otwartymi sercami i ramionami.
begynn å lære
Heißen wir sie mit offenen Herzen und Armen willkommen.
Zostałam miło powitana
begynn å lære
Ich wurde freundlich begrüßt
Wszystkich Was serdecznie pozdrawiam i dziękuję za przybycie na nasz ślub.
begynn å lære
möchte ich euch alle erst mal herzlich begrüßen und mich bedanken, dass ihr zu unserer Hochzeit gekommen seid.
Chcieli cię powitać
begynn å lære
Sie wollten Sie willkommen heißen
Niezbyt ciepłe powitanie
begynn å lære
Keine sehr herzliche Begrüßung
Nie idziemy na basen
begynn å lære
Wir gehen nicht an den Pool
Jeśli chcesz się umyć, musisz iść na basen
begynn å lære
Wenn du dich waschen willst, musst du ins Schwimmbad
Wybierasz się na basen?
begynn å lære
Unterwegs zum Pool?
Idę na basen.
begynn å lære
Ich gehe zum Pool.
Dziękuję za uwagę. Życzę wielu sukcesów.
begynn å lære
Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit. Ich wünsche Ihnen viel Erfolg.
Korzystając z okazji, życzę mu wszelkich sukcesów na nowym stanowisku.
begynn å lære
Ich möchte diese Gelegenheit nutzen, um ihm viel Erfolg in seiner neuen Position zu wünschen.
Życzę sukcesów w przyszłości.
begynn å lære
Ich wünsche Ihnen für die Zukunft viel Erfolg.
Życzę bezpiecznej podróży i powodzenia.
begynn å lære
Ich wünsche dir eine sichere Reise und viel Erfolg.
Nie chcę przeprosin. Chcę wyjaśnienia
begynn å lære
Ich will keine Entschuldigung. Ich will eine Erklärung
Wygląda na to, że jestem ci winien przeprosiny
begynn å lære
Scheint, als schulde ich dir eine Entschuldigung,
Panie Simpson, przyjmuję twoje przeprosiny
begynn å lære
Mr. Simpson, ich akzeptiere Ihre Entschuldigung.
Teraz jest ci przykro
begynn å lære
Jetzt tut's ihr schon leid
Panie Simpson, przyjmuję twoje przeprosiny
begynn å lære
Mr. Simpson, ich akzeptiere Ihre Entschuldigung.
Przyjmujemy przeprosiny.
begynn å lære
Wir akzeptieren Ihre Entschuldigung.
Nie trzeba przeprosin droga Elgarainie.
begynn å lære
Das bedarf keiner Entschuldigung, liebe Elgarain.
Chcę przeprosić.
begynn å lære
Und ich will mich entschuldigen.
To ja muszę przeprosić.(winien jestem przeprosin)
begynn å lære
Ich bin es, der sich entschuldigen muss.
Panie Albertini, proszę przyjąć moje przeprosiny.
begynn å lære
Herr Albertini, bitte nehmen Sie meine Entschuldigung an.
Przepraszamy również Ciebie. (Przeprosiny są także dla ciebie)
begynn å lære
Wir entschuldigen uns auch bei dir.
Proszę przyjąć moje przeprosiny
begynn å lære
Bitte akzeptieren Sie meine Entschuldigung
posłuchaj, panna Lunt czeka na przeprosiny.
begynn å lære
Hör mal, Miss Lunt erwartet eine Entschuldigung.
Doceniam przeprosiny.
begynn å lære
Ich weiß die Entschuldigung zu schätzen.
Muszę cię też przeprosić, księżniczko.
begynn å lære
Ich muss mich auch in aller Form bei Euch entschuldigen, Prinzessin.
Nie wiem tego.
begynn å lære
Ich kenne das nicht.
Nikt nie przyszedł
begynn å lære
Niemand ist gekommen
Jak mogę Ci pomóc? / W czym mogę pomóc?
begynn å lære
1 Wie kann ich Dir helfen?
nie ma za co
begynn å lære
Gern geschehen. keine ursache, nichts zu danken
Nie mam na to ochoty
begynn å lære
ich habe keine Lust
Powiem wam że nie mam pojęcia co się wtedy działo
begynn å lære
Lass mich dir sagen, ich habe keine Ahnung, was dann passiert ist
Powinienem powiedzieć, że nie mam pojęcia, co się wtedy działo
begynn å lære
Ich sollte dazu sagen, dass ich keine Ahnung habe, was zu der Zeit passierte
Powiem wam że nie mam pojęcia co się wtedy działo
begynn å lære
Lass mich dir sagen, ich habe keine Ahnung, was dann passiert ist
Nawet nie wiem(nie mam pojęcia) co ja tu robię
begynn å lære
Ich weiß gar nicht was ich hier mache
Nie mam pojęcia o co mu chodzi
begynn å lære
Ich habe keine Ahnung, was er meint
Ale ja nie mam z tym nic wspólnego
begynn å lære
Aber damit habe ich nichts zu schaffen
nie mam nic do powiedzenia
begynn å lære
nichts zu sagen haben
Nie mogę się tego spodziewać, prawie mi się to nie podoba, nigdy
begynn å lære
ich kann’s kaum erwartennie, mag’s kaum erwartennie
nie mogę się doczekać, kiedy je usłyszę
begynn å lære
ich kann kaum darauf warten, sie zu hören
To świetnie, nie mogę się doczekać
begynn å lære
Das ist toll, ich freue mich darauf
nie mówmy już o tym (też: zapomnijmy o tym)
begynn å lære
lass uns nicht mehr darüber reden (auch: lass es uns vergessen), schwam darüber
Nie mówmy już o tym, zapomnijmy o tym
begynn å lære
Schwamm darüber
Nie mogę wytrzymać z bólu
begynn å lære
ich kann es vor Schmerzen nicht aushalten
Nie mogę wytrzymać, że ludzie przerywają mi, gdy mówię
begynn å lære
Ich kann es nicht ertragen, wenn Leute mich unterbrechen, wenn ich spreche
nie martw się na zapas
begynn å lære
Mach dir sowieso keine Sorgen
nie martw się
begynn å lære
Mach dir keine Sorgen
Ale nie złość się, kochanie
begynn å lære
Aber ärgere dich nicht, Liebling
Nie martw się, rozumiesz
begynn å lære
Mach Dir keine Gedanken, verstehst Du
Jeśli to nie rozwiąże problemu(przyczyna problemu jest inna), nie poddawaj się!
begynn å lære
Wenn dies das Problem nicht löst, geben Sie nicht auf!
Zobaczysz!
begynn å lære
Na siehst du!
Widzisz sofę Mój zegarek jest tam
begynn å lære
Kannst du das Sofa sehen? Meine Uhr ist drauf
być gotowym na coś
begynn å lære
drauf und dran sein etwas zu tun
Widzisz tę sofę? Na niej leży mój zegarek
begynn å lære
Siehst du das Sofa? Darauf liegt meine Uhr
To mój samochód, nie widać go, bo jest na nim śnieg.
begynn å lære
Das ist mein Auto, man kann es nicht erkennen, weil Schnee darauf liegt.
Lekarstwa na kaszel mi nie pomagają
begynn å lære
Die Medikamente gegen Husten helfen mir nicht
Wymienię mój motocykl na twoj samochód, co ty na to?
begynn å lære
Ich tausche mein Motorrad gegen dein Auto, was sagst du?
na razie, póki co
begynn å lære
vorerst
być za
begynn å lære
sein für
przepraszam, nie jestem dzisiaj przygotowany, ponieważ byłem chory
begynn å lære
entschuldigen sie mir, bitte, ich bin heute nicht vorbereitet, denn ich war krank
Pamiętaj, że się zestarzejesz
begynn å lære
Denk daran, du wirst alt werden
Och, nie znowu ten facet
begynn å lære
Oh, nicht schon wieder der Kerl
Norman, tylko znowu nie tutaj
begynn å lære
Norman, nicht schon wieder hierher
Nie możemy znowu rozmawiać
begynn å lære
Wir können diese Unterhaltung nicht schon wieder führen
Kevin, nie chcę cię znowu stracić
begynn å lære
Kevin, ich will dich nicht schon wieder verlieren
Emma nie może co chwila wybierać się do babci
begynn å lære
Emma kann nicht schon wieder ewig bei ihrer Großmutter sein
Boże, to się nie może powtórzyć(dziać się znowu)
begynn å lære
Gott, das kann nicht schon wieder passieren
Nie możemy tam znowu być
begynn å lære
Wir können nicht schon wieder an dem Punkt sein
Nie, nie ma już żadnych kłopotów...
begynn å lære
Nein, er hat nicht schon wieder Ärger...
Nie zrobię tego po raz kolejny
begynn å lære
Ich werde es nicht nochmal tun
Nie mogę tego zrobić ponownie
begynn å lære
Ich kann das nicht schon wieder
Nie chcę znowu iść z tobą do lekarza
begynn å lære
Ich will nicht schon wieder mit euch zum Arzt
zadzwonię(oddzwonię) później
begynn å lære
Ich rufe später wieder an
nigdy więcej tego nie zrobię
begynn å lære
ich mache das nie mehr
w którym kierunku powinienem teraz iść
begynn å lære
in welche Richtung soll ich jetz gehen
pochodzisz z południa
begynn å lære
kommst du aus dem Süden
czy to jest daleko stąd?
begynn å lære
ist es weit von hier?
idź do skrzyżowania
begynn å lære
geh bis zur Kreuzung
zawsze naprzód to dobra maksyma
begynn å lære
immer vorwärts eine gute Maxime
bądź taki dobry i pomóż mi
begynn å lære
sei so gut und hilf mir mal
Myślę, że facet myśli, że jesteś dobry
begynn å lære
ich glaube, der Typ findet dich gut
myślę, że podobasz się temu facetowi
begynn å lære
Ich denke, dieser Typ mag dich
myślę, że podobasz się temu facetowi
begynn å lære
ich glaube, der Typ findet dich gut
w porządku
begynn å lære
schon gut
Co masz na myśli / co myślisz?
begynn å lære
Was meinen Sie?/ Was denken Sie?
Co ty sobie myślisz? / Co myślisz o?
begynn å lære
Was meinen Sie dazu? / Was meinst du dazu?
kto wie, do czego to służy; co z tego wyniknie
begynn å lære
wer weiß, wozu das noch gut ist!
On lubi zawsze niespodzianki
begynn å lære
er ist immer für eine Überraschung gut
on lubi robić niespodzianki
begynn å lære
er ist immer für eine Überraschung gut
dobrze by było, gdybyś się stąd wydostał pierwszy(dobrze zrobisz, jeśli stąd na razie znikniesz)
begynn å lære
du tust gut daran, hier erst mal zu verschwinden
Zrobiłaś dobrze; dobra robota
begynn å lære
[das hast du] gut gemacht
dobrze mówisz; dobrze Ci mówić
begynn å lære
du hast gut reden
możesz się pośmiać; dobrze Ci się śmiać
begynn å lære
du hast gut lachen
to może być dobre; bardzo możliwe
begynn å lære
das kann gut sein
Nie mogę go teraz zawieść
begynn å lære
ich kann ihn nicht gut im Stich lassen
smakowało dobrze; to było smaczne
begynn å lære
es hat gut geschmeckt
smacznego, Bon Apetit,
begynn å lære
lass es dir schmecken
to smakuje bardziej; zjadłoby się więcej
begynn å lære
das schmeckt nach mehr!
ta zupa jest bez smaku [lub mdła]
begynn å lære
die Suppe schmeckt lasch
może mówisz poważnie
begynn å lære
ist das vielleicht dein Ernst
Nasz syn nie może grać w Fortnite
begynn å lære
Unser Sohn darf nicht Fortnite spielen
Rodzice powiedzieli córce, że w wieku 12 lat może mieć własny telefon komórkowy
begynn å lære
Die Eltern haben ihrer Tochter gesagt, dass sie mit 12 Jahren ein eigenes Handy haben darf
Niestety nie pozwolono mu przyjechać
begynn å lære
Er durfte leider nicht mitkommen
Mógłbym Cię o coś zapytać
begynn å lære
Darf ich Sie etwas fragen
Czy mogę zapytać, dlaczego nie odpowiedziałeś na moje pytanie
begynn å lære
Darf ich fragen, warum Sie nicht auf meine Frage geantwortet haben
Mogę Cie prosić o przysługę
begynn å lære
Dürfte ich Sie um einen Gefallen bitten
Nie powinieneś był tego mówić
begynn å lære
Das hättest du nicht sagen dürfen
Wiem, że nie powinniśmy tego robić. Ale zrobiliśmy to i teraz nic nie możemy na to poradzić
begynn å lære
Ich weiß, dass wir es nicht hätten tun dürfen. Aber wir haben es nun mal getan und jetzt können wir auch nichts mehr daran ändern
Nie wolno nam teraz chować głowy w piasek
begynn å lære
Wir dürfen jetzt nicht den Kopf in den Sand stecken
Nie możesz się poddawać
begynn å lære
Sie dürfen nicht aufgeben
Teraz nic nie może pójść źle
begynn å lære
Jetzt darf nichts mehr schiefgehen
Powinnaś mieć rację
begynn å lære
Sie dürfte recht haben
W wyniku nic nie powinno się zmienić
begynn å lære
An dem Ergebnis dürfte sich nichts mehr ändern
Sprawa powinna była zostać rozstrzygnięta
begynn å lære
Die Sache dürfte sich erledigt haben
Dlaczego mi to mówisz i dlaczego
begynn å lære
Warum erzählst du mir das und warum
Często choroba przychodzi po to, aby przypomnieć nam o grzechu
begynn å lære
Oft erinnert uns die Krankheit an die Sünde

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.