pragmatyka przekładu

 0    195 fiche    paulinamol
laste ned mp3 Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet svaret
Powszechna Deklaracja o Różnorodności Kulturowej
begynn å lære
Всеобщая декларация о культурном разнообразии
UNESCO
begynn å lære
ЮНЕСКО
Organizacja Narodów Zjednoczonych do Spraw Oświaty, Nauki i Kultury
begynn å lære
Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры
ONZ (Organizacja Narodów Zjednoczonych)
begynn å lære
ООН (Организация Объединенных Наций)
Konferencja Generalna
begynn å lære
Генеральная конференция
prawa człowieka
begynn å lære
права человека
podstawowe wolności
begynn å lære
основные свободы
Powszechna Deklaracja Praw Człowieka
begynn å lære
Всеобщая декларация прав человека
narzędzia prawne
begynn å lære
правовые акты
Międzynarodowe Pakty Praw Człowieka
begynn å lære
Международные пакты о правах человека
Międzynarodowy Pakt Praw Obywatelskich i Politycznych
begynn å lære
Международный пакт о гражданских и политических правах
preambuła
begynn å lære
преамбула
różnorodność kulturowa
begynn å lære
культурное разнообразие
wykonywanie praw kulturalnych
begynn å lære
осуществление культурных прав
międzynarodowe narzędzia
begynn å lære
международные правовые акты
debata o tożsamości
begynn å lære
дискуссия по вопросам самобытности
debata o spójności społecznej
begynn å lære
дискуссия по вопросам сплочённости общества
w ramach systemu ONZ
begynn å lære
в рамках Организации Объединенных Наций
zapewnić ochronę i wsparcie bogatej różnorodności kultur
begynn å lære
обеспечить сохранение и содействие плодотворному разнообразию культур
następujące zasady
begynn å lære
следующие принципы
przyjąć niniejszą Deklarację
begynn å lære
принять настоящую Декларацию
tożsamość
begynn å lære
самобытность
pluralizm
begynn å lære
плюрализм
gwarant spójności społecznej
begynn å lære
гарант социальной сплочённости
gwarant żywotności społeczeństwa obywatelskiego
begynn å lære
залог жизнеспособности гражданского общества
gwarant pokoju
begynn å lære
залог мира
prawo uczestnictwa w życiu kulturalnym
begynn å lære
возможность участвовать в культурной жизни
prawo do realizacji własnych praktyk kulturowych
begynn å lære
возможность придерживаться своих культурных традиций
Dyrektor Generalny
begynn å lære
Генеральный директор
Umowa Florencka
begynn å lære
Флорентийское соглашение
Protokół z Nairobi
begynn å lære
Найробийский протокол
Powszechna Konwencja Praw Autorskich
begynn å lære
Всемирная конвенция об авторском праве
Artykuł 3 — Różnorodność kulturowa jako czynnik rozwoju - Różnorodność kulturowa rozszerza możliwości wyboru stawiane przed każdym;
jest jednym ze źródeł rozwoju, postrzeganego nie tylko jako wzrost gospodarczy, ale również jako środek dostępu do satysfakcjonującego bytu intelektualnego, uczuciowego, moralnego i duchowego
begynn å lære
Статья 3. Культурное разнообразие как фактор развития - Культурное разнообразие расширяет возможности выбора, имеющиеся у каждого человека,
оно является одним из источников развития, рассматриваемого не только в плане экономического роста, но и как средство, обеспечивающее полноценную интеллектуальную, эмоциональную, нравственную и духовную жизнь.
Artykuł 7 — Dziedzictwo kulturowe u źródeł twórczości Każda twórczość czerpie z korzeni tradycji kulturalnej, ale rozwija się w kontakcie z innymi kulturami. Dlatego też dziedzictwo, we wszelkich swych przejawach, powinno być zachowane, dowartościowane
oraz przekazane przyszłym pokoleniom jako świadectwo doświadczeń i dążeń ludzkich, w celu wzbogacania twórczości w całej jej różnorodności oraz budowania prawdziwego dialogu między kulturami.
begynn å lære
Статья 7. Культурное наследие как источник творчества Каждое творчество черпает свои силы в культурных традициях, но достигает расцвета в контакте с другими. Вот почему необходимо сохранять, популяризировать
и передавать будущим поколениям культурное наследие во всех его формах, отражающих опыт и чаяния человечества, создавая тем самым питательную среду для творчества во всем его многообразии и налаживая подлинный диалог между культурами.
Traktat paryski
begynn å lære
Парижский договор
Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Węgla i Stali (EWWiS)
begynn å lære
Договор об учреждении Европейского объединения угля и стали (ЕОУС)
Traktat amsterdamski z 1997 r.
begynn å lære
Амстердамский договор
prawo pochodne (wtórne)
begynn å lære
вторичное право
Europejska Wspólnota Gospodarcza
begynn å lære
Европейское экономическое cообщество
Europejska Wspólnota Węgla i Stali
begynn å lære
Европейское объединение угля и стали
Europejska Wspólnota Energii Atomowej
begynn å lære
Европейское сообщество по атомной энергии
Parlament Europejski
begynn å lære
Европейский парламент
Ustrój państwowy
begynn å lære
государственный строй
Państwo demokratyczne
begynn å lære
Демократическое государство
Totalitarne państwo
begynn å lære
Тоталитарное государство
Suwerenność państwa
begynn å lære
Государственный суверенитет
Księstwo
begynn å lære
Герцогство, княжество
Królestwo
begynn å lære
Королевство, царство
Republika
begynn å lære
республика
Władza państwowa
begynn å lære
Государственная власть
Władza ustawodawcza, wykonawcza
begynn å lære
Законодательная, исполнительная власть
Obalenie władzy
begynn å lære
Свержение власти
Władca
begynn å lære
властелин, властитель
Insygnia królewskie
begynn å lære
Регалии
Czapka Monomacha
begynn å lære
Шапка Мономаха
Korona
begynn å lære
корона
Jabłko królewskie
begynn å lære
держава
Berło
begynn å lære
скипетр, жезл
Tron
begynn å lære
Трон, престол
Izba wyższa
begynn å lære
Верхняя палата
Izba niższa
begynn å lære
Нижняя палата
Sejm
begynn å lære
сейм
Senat
begynn å lære
сенат
Ambasador
begynn å lære
посол
Poseł
begynn å lære
депутат
Ustawa
begynn å lære
закон
Rządzić
begynn å lære
править
Formować rząd
begynn å lære
формировать правительство
Dymisja
begynn å lære
Отставка
Ministerstwo
begynn å lære
Министерство
Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego
begynn å lære
Министерство культуры и национального наследия
Ministerstwo Handlu zagranicznego
begynn å lære
Министерство внешней торговли
Ministerstwo Handlu wewnętrznego
begynn å lære
Министерство внутренней торговли
Ministerstwo Spraw wewnętrznych
begynn å lære
Министерство внутренних дел
Ministerstwo Zdrowia
begynn å lære
Министерство здравоохранения
Ministerstwo Spraw zagranicznych
begynn å lære
Министерство иностранных дел
Ministerstwo Gospodarki komunalnej
begynn å lære
Министерство коммунального хозяйства
Ministerstwo Kultury
begynn å lære
Министерство культуры
Ministerstwo Obrony
begynn å lære
Министерство обороны
Ministerstwo Oświaty
begynn å lære
Министерство просвещения
Ministerstwo Łączności
begynn å lære
Министерство связи
Ministerstwo Rolnictwa
begynn å lære
Министерство сельского хозяйства
Ministerstwo Komunikacji
begynn å lære
Министерство транспорта
Ministerstwo Finansów
begynn å lære
Министерство финансов
Republika
begynn å lære
республика
Obwód
begynn å lære
область
Okręg
begynn å lære
округ
Autonomia
begynn å lære
Автономия
okręg autonomiczny
begynn å lære
автономный округ
Samorząd
begynn å lære
Муниципалитет
Hymn
begynn å lære
Гимн
Herb
begynn å lære
герб
Flaga
begynn å lære
Флаг
Obywatelstwo
begynn å lære
Гражданство
Otrzymać
begynn å lære
Получить
Paszport
begynn å lære
Заграничный пасспорт
Dowód
begynn å lære
паспорт
Wybierać
begynn å lære
выбирать
kampania wyborcza
begynn å lære
предвыборная кампания
Głosować
begynn å lære
Голосовать
Protokół nr 6 do Konwencji o Ochronie Praw Człowieka i Podstawowych Wolności dotyczący zniesienia kary śmierci
begynn å lære
Протокол N 6 к Конвенции о защите прав человека и основных свобод относительно отмены смертной казни
Konwencja o Ochronie Praw Człowieka i Podstawowych Wolności
begynn å lære
Конвенция о защите прав человека и основных свобод
Państwa-członkowie
begynn å lære
Государства-члены
Rada Europy
begynn å lære
Совет Европы
Sekretarz Generalny Rady Europy
begynn å lære
Генеральный секретарь Совета Европы
Podpisanie
begynn å lære
подписание
Ratyfikacja
begynn å lære
Ратификация
Otwarty do podpisu
begynn å lære
Открыт для подписания
Wchodzi w życie
begynn å lære
Вступает в силу
Data wejścia w życie
begynn å lære
Дата вступления в силу
Artykuł 1 – Zniesienie kary śmierci Znosi się karę śmierci. Nikt nie może być skazany na taką karę i nie może nastąpić jej wykonanie.
begynn å lære
Статья 1 - Отмена смертной казни Смертная казнь отменяется. Никто не может быть приговорен к смертной казни или казнен.
Rada Europejska
begynn å lære
Европейский Совет
Rada Unii Europejskiej
begynn å lære
Совет Европейского Союза
Organ
begynn å lære
орган
Szef
begynn å lære
шеф, начальник
Organizacja międzynarodowa
begynn å lære
Международная организация
Przewodniczący
begynn å lære
председатель
Obrady
begynn å lære
заседания
Rada Europy i Rada Europejska łączą pewne wspólne atrybuty symboliczne, takie jak hymn i flaga
begynn å lære
Совет Европы и Европейский совет имеют некоторые общие символические атрибуты, например, гимн и флаг
Rada Unii Europejskiej jest jednym z dwóch organów ustawodawczych Unii Europejskiej i jedną z jej siedmiu instytucji
begynn å lære
Сове́т Европе́йского сою́за - один из двух законодательных органов Европейского союза и один из семи его институтов.
Rada Europejska jest najwyższym organem politycznym Unii Europejskiej, w skład którego wchodzą szefowie państw i rządów państw członkowskich UE
begynn å lære
Европейский совет — высший политический орган Европейского союза, состоящий из глав государств и правительств государств — членов ЕС.
Europejska Konwencja Praw Człowieka
begynn å lære
Европейская конвенция по правам человека
Obowiązek przestrzegania praw człowieka - Wysokie Układające się Strony zapewniają każdemu człowiekowi, podlegającemu ich jurysdykcji, prawa i wolności określone w Rozdziale I niniejszej Konwencji
begynn å lære
Обязательство соблюдать права человека - Высокие Договаривающиеся Стороны обеспечивают каждому, находящемуся под их юрисдикцией, права и свободы, определённые в разделе I настоящей Конвенции.
Prawo do życia - prawo każdego człowieka do życia jest chronione przez ustawę. nikt nie może być umyślnie pozbawiony życia, wyjąwszy przypadki wykonania wyroku sądowego skazującego za przestępstwo, za które ustawa przewiduje taką karę.
begynn å lære
Право на жизнь– право каждого лица на жизнь охраняется законом. Никто не может быть умышленно лишен жизни иначе как во исполнение смертного приговора, вынесенного судом за совершение преступления, в отношении которого законом предусмотрено такое наказание
zakaz tortur - nikt nie może być poddany torturom ani nieludzkiemu lub poniżającemu traktowaniu albo karaniu
begynn å lære
Запрет пыток – никто не должен подвергаться пыткам, ни бесчеловечному или унижающему достоинство обращению или наказанию.
Deklaracja o eliminacji przemocy wobec kobiet
begynn å lære
Декларация об искоренении насилия в отношении женщин
Kobiety mają pełne prawo do korzystania ze wszystkich praw i fundamentalnych wolności na polu polityki, ekonomii, na polu społecznym, kulturalnym, obywatelskim, jak też każdym innym. Te prawa to m.in.:
begynn å lære
Женщины пользуются равными правами в отношении осуществления и защиты всех прав человека и основных свобод в политической, экономической, социальной, культурной, гражданской и любых других областях. Эти права включают, в частности:
prawo do życia
begynn å lære
право на жизнь
prawo do równości
begynn å lære
право на равенство
prawo do wolności i bezpieczeństwa osobistego
begynn å lære
право на свободу и личную неприкосновенность
prawo do równości wobec prawa
begynn å lære
право на равную защиту в соответствии с законом
prawo do wolności od wszelkich form dyskryminacji
begynn å lære
право не подвергаться дискриминации в какой бы то ни было форме
prawo do zdrowia fizycznego i psychicznego
begynn å lære
право на наивысший достижимый уровень физического и психического здоровья
prawo do sprawiedliwych i korzystnych warunków pracy
begynn å lære
право на справедливые и благоприятные условия труда
wolność od tortur oraz innego okrutnego, nieludzkiego lub upokarzającego traktowania albo karania
begynn å lære
право не подвергаться пыткам и другим жестоким, бесчеловечным или унижающим достоинство видам обращения или наказания
Powszechna Deklaracja Praw Człowieka
begynn å lære
Всеобщая декларация прав человека
Międzynarodowy Pakt Praw Obywatelskich i Politycznych
begynn å lære
Международный пакт о гражданских и политических правах
Międzynarodowy Pakt Praw Gospodarczych, Społecznych i Kulturalnych
begynn å lære
Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах
Konwencja w sprawie likwidacji wszelkich form dyskryminacji kobiet
begynn å lære
Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин
Słownik do Konwencji o Prawach Dziecka
begynn å lære
Словарь к Конвенции о правах ребенка
Konwencja o Prawach Dziecka
begynn å lære
Конвенция о правах ребенка
Zgromadzenie Ogólne ONZ
begynn å lære
Генеральная Ассамблея ООН
Rezolucja
begynn å lære
резолюция
Rada Gospodarcza i Społeczna ONZ
begynn å lære
Экономический и Социальный Совет ООН
Komisja Praw Człowieka ONZ
begynn å lære
Комиссия по правам человека ООН
Powszechna Deklaracja Praw Człowieka
begynn å lære
Всеобщая декларация прав человека
Międzynarodowe Pakty Praw Człowieka
begynn å lære
Международные пакты о правах человека
W rozumieniu niniejszej konwencji "dziecko" oznacza każdą istotę ludzką w wieku poniżej osiemnastu lat, chyba że zgodnie z prawem odnoszącym się do dziecka uzyska ono wcześniej pełnoletność.
begynn å lære
Для целей настоящей Конвенции ребёнком является каждое человеческое существо до достижения 18-летнего возраста, если по закону, применимому к данному ребенку, он не достигает совершеннолетия ранее.
Państwa-Strony uznają, że każde dziecko ma niezbywalne prawo do życia. 2. Państwa-Strony zapewnią, w możliwie maksymalnym zakresie, warunki życia i rozwoju dziecka.
begynn å lære
Государства-участники признают, что каждый ребенок имеет неотъемлемое право на жизнь.
Państwa-Strony będą respektowały prawo dziecka do swobody myśli, sumienia i wyznania.
begynn å lære
Государства-участники уважают право ребенка на свободу мысли, совести и религии.
Część pierwsza
begynn å lære
Раздел первый
Rozdział 1. Podstawy ustroju konstytucyjnego
begynn å lære
Глава 1. Основы конституционного строя
Rozdział 2. Prawa i wolności człowieka i obywatela
begynn å lære
Глава 2. Права и свободы человека и гражданина
Rozdział 3. Ustrój federalny
begynn å lære
Глава 3. Федеративное устройство
Rozdział 4. Prezydent Federacji Rosyjskiej
begynn å lære
Глава 4. Президент Российской Федерации
Rozdział 5. Zgromadzenie Federalne
begynn å lære
Глава 5. Федеральное Собрание
Rozdział 6. Rząd Federacji Rosyjskiej
begynn å lære
Глава 6. Правительство Российской Федерации
Rozdział 7. Władza sądownicza
begynn å lære
Глава 7. Судебная власть и прокуратура
Rozdział 8. Samorząd terytorialny
begynn å lære
Глава 8. Местное самоуправление
Rozdział 9. Poprawki konstytucyjne i zmiana Konstytucji
begynn å lære
Глава 9. Конституционные поправки и пересмотр Конституции
Część druga: Przepisy końcowe i przejściowe
begynn å lære
Раздел второй. Заключительные и переходные положения
Podmioty Federacji Rosyjskiej
begynn å lære
Субъекты Российской Федерации
Republiki
begynn å lære
Республики
Republika Czeczeńska
begynn å lære
Чеченская Республика
Kraje
begynn å lære
Края
Kraj Nadmorski
begynn å lære
Приморский край
Obwody
begynn å lære
Области
Obwód włodzimierski
begynn å lære
Владимирская область
Obwód wołgogradzki
begynn å lære
Волгоградская область
Obwód wołogodzki
begynn å lære
Вологодская область
Miasta o znaczeniu federalnym
begynn å lære
Города федерального значения
Obwód autonomiczny
begynn å lære
Автономная область
Okręgi autonomiczne
begynn å lære
Автономные округа
Ogólnonarodowe głosowanie
begynn å lære
всенародное голосование
Wielonarodowy lud
begynn å lære
Многонациональный народ
Federacja Rosyjska
begynn å lære
Российская Федерация
Organy władzy państwowej
begynn å lære
Органы государственной власти
Organy samorządu terytorialnego
begynn å lære
Органы местного самоуправления
Prezydent FR
begynn å lære
Президент Российской Федерации
Zgromadzenie Federalne (Rada Federacji i Duma Państwowa)
begynn å lære
Федеральное Собрание (Совет Федерации и Государственная Дума)
Rząd FR
begynn å lære
Правительство Российской Федерации
My, wielonarodowy lud Federacji Rosyjskiej, złączeni wspólnym losem na swej ziemi, uchwalamy Konstytucję Federacji Rosyjskiej.
begynn å lære
Мы, многонациональный народ Российской Федерации, соединённые общей судьбой на нашей земле, принимаем Конституцию Российской Федерации.
Federacja Rosyjska - Rosja jest demokratycznym federalnym państwem prawa o republikańskiej formie rządów.
begynn å lære
Российская Федерация - Россия есть демократическое федеративное правовое государство с республиканской формой правления.
Suwerenność Federacji Rosyjskiej rozciąga się na całe jej terytorium.
begynn å lære
Суверенитет Российской Федерации распространяется на всю ее территорию.
Podstawowe prawa i wolności człowieka są niezbywalne i przysługują każdemu z urodzenia. Każdy ma prawo do życia
begynn å lære
Основные права и свободы человека неотчуждаемы и принадлежат каждому от рождения. Каждый имеет право на жизнь
RADA MINISTRÓW I ADMINISTRACJA RZĄDOWA
begynn å lære
СОВЕТ МИНИСТРОВ И ПРАВИТЕЛЬСТВЕННАЯ АДМИНИСТРАЦИЯ
my, Naród Polski
begynn å lære
мы, польский народ
uniwersalne wartości
begynn å lære
универсальные ценности
Siły Zbrojne Rzeczypospolitej Polskiej
begynn å lære
Вооруженные силы Республики Польша
Mazurek Dąbrowskiego
begynn å lære
Мазурек Домбровского.
Art. 1 Rzeczpospolita Polska jest dobrem wspólnym wszystkich obywateli
begynn å lære
Статья 1. Республика Польша есть общее благо всех её граждан.
Art. 2. Rzeczpospolita Polska jest demokratycznym państwem prawnym, urzeczywistniającym zasady sprawiedliwości społecznej
begynn å lære
Статья 2. Республика Польша есть демократическое правовое государство, осуществляющее принципы социальной справедливости.
Art. 3. Rzeczpospolita Polska jest państwem jednolitym
begynn å lære
Статья 3. Республика Польша есть единое государство
Województwo śląskie
begynn å lære
Силезское воеводство
Województwo pomorskie
begynn å lære
Поморское воеводство

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.