spørsmålet |
svaret |
Samolot odlatuje z Frankfurtu begynn å lære
|
|
Das Flugzeug fliegt ab Frankfurt - lokaltemporal
|
|
|
z (miejsca, materiału, przyczyny) Pochodzę z Turcji. Poślubił ją z miłości. begynn å lære
|
|
von (Ort, Material, Ursache) Ich komme aus der Türkei. Er heiratete sie aus Liebe. - lokalmodalkausa
|
|
|
Poza szefem nikt nie wiedział o planach begynn å lære
|
|
Außer dem Chef wusste niemand von den Plänen. - konzessivfeste Wendung in festen Wendungen ohne Artikel
|
|
|
u, podczas, przy, w razie Mieszka u swoich rodziców. begynn å lære
|
|
Er wohnt bei seinen Eltern - lokaltemporalkausa
|
|
|
Dzięki szybkiej interwencji policji udało się zapobiec eskalacji. begynn å lære
|
|
Dank des schnellen Eingreifens der Polizei konnte eine Eskalation verhindert werden. - kausal
|
|
|
Mieszka u swoich rodziców begynn å lære
|
|
Er wohnt bei seinen Eltern.
|
|
|
Dzięki lekarzowi wyzdrowiał. begynn å lære
|
|
Dank des Arztes wurde er gesund
|
|
|
Wbrew wszystkim prognozom było bardzo ciepło. begynn å lære
|
|
Entgegen allen Prognosen war es sehr warm. (nur schrfiftlich verwendet)
|
|
|
Zgodnie z umową to jest zakazane. begynn å lære
|
|
Entsprechend dem Vertrag ist das verboten. (nur schrfiftlich verwendet)
|
|
|
Dom leży naprzeciwko szkoły. begynn å lære
|
|
Das Urteil ist dem Gesetz gemäß (nur schrfiftlich verwendet)
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
Przyszedł wraz ze swoją rodziną. begynn å lære
|
|
Er kam samt Familie (nur schrfiftlich verwendet).
|
|
|
Mieszkam tu od dwóch lat. begynn å lære
|
|
ich lebe hier seit zwei Jahren.
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
Według raportu magazynu będziemy mieli więcej pracy. begynn å lære
|
|
Einem Bericht des Magazins zufolge, werden wir mehr Arbeit haben. (nur schrfiftlich verwendet)
|
|
|
Robię to tylko dla ciebie. begynn å lære
|
|
Ich mache das nur dir zuliebe
|
|
|