Prawo rzymskie - paremie Kuryłowicz

 0    68 fiche    zuzannastrekowska4
Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet svaret
Ecclesia vivit lege Romana
begynn å lære
Kościół żyje prawem rzymskim
Ius est ars boni et aequi
begynn å lære
Prawo jest sztuką stosowania tego co dobre i słuszne
Praecepta iuris sunt haec: honeste vivere, alterum non laedere, suum cuique tribuere
begynn å lære
Zasady prawa są te: żyć uczciwie, drugiemu nie szkodzić, oddać każdemu, co mu się należy
Iustitia est constans et perpetua voluntas ius suum cuique tribuendi
begynn å lære
Sprawiedliwość jest określoną stałą wolą rozdzielania każdemu tego, co mu się należy
Non omne quod licet, honestum est
begynn å lære
Nie wszystko, co jest dozwolone, jest uczciwe
Summum ius, summa iniuria
begynn å lære
Najwyższe prawo to najwyższa niesprawiedliwość
Ius naturale est, quod natura omnia animalia docuit
begynn å lære
Prawo naturalne jest to, czego natura nauczyła wszystkie istoty żywe
Viva vox iuris civilis
begynn å lære
Żywy głos prawa cywilnego
Omne ius, quo utimur, vel ad personas pertinet vel ad res vel ad actiones
begynn å lære
Wszelkie prawo, którym się posługujemy, odnosi się albo do osób, albo do rzeczy, albo do skarg procesowych (powództw)
Vim vi repellere licet
begynn å lære
Siłę wolno odeprzeć siłą
Actor sequitur forum rei
begynn å lære
Powód idzie za miejscem sądu pozwanego
Bis de eadem re ne sit actio
begynn å lære
Dwa razy w tej samej sprawie nie przysługuje skarga
Confessus pro iudicato est
begynn å lære
Kto uznał powództwo, uważany jest za zasądzonego
Audiatur et altera pars/audi alteram partem
begynn å lære
Należy wysłuchać drugiej strony
Ei incumbit probatio qui dicit, non qui negat
begynn å lære
Ciężar dowodu (onus probandi) spoczywa na tym kto twierdzi, a nie na tym kto zaprzecza
Actori incumbit probatio
begynn å lære
Na powodzie spoczywa ciężar dowodu
Omnis condemnatio pecuniaria esse debet
begynn å lære
Wszelkie zasadzenie powinno być pieniężne
Res iudicata ius facit inter partes
begynn å lære
Prawomocny wyrok przyjmuje się jako prawdę
Reus excipiendo fit actor
begynn å lære
Pozwany staje się powodem przez podniesienie zarzutu
Nasciturus pro iam nato habetur, quotiens de commodis eius agitur
begynn å lære
Mający się narodzić uważany jest za już narodzonego, ilekroć chodzi o jego korzyści
Servile caput nullum ius habet
begynn å lære
Niewolnik nie ma żadnej osobowości prawnej
Tres faciunt collegium
begynn å lære
Trzech tworzy stowarzyszenie
Si quid universitati debetur, singulis non debetur, nec quod debet universitas, singuli debent
begynn å lære
Jeżeli jest się coś dłużnym stowarzyszeniu, to nie pojedynczym osobom (członkom), a dług stowarzyszenia nie jest długiem pojedynczych osób
Quod ab initio vitiosum est, non potest tractu temporis convalescere
begynn å lære
To, co jest od początku wadliwe, nie może zostać uzdrowione z upływem czasu
Nemo plus iuris ad alium transferre potest, quam ipse habet
begynn å lære
Nikt nie może przenieść na drugiego więcej prawa niż sam ma
Ignorantia iuris nocet
begynn å lære
Nieznajomość prawa szkodzi
Falsa causa non nocet
begynn å lære
Błędna pobudka nie szkodzi
Noxa caput sequitur
begynn å lære
Skarga podąża za niewolnikiem
In conventionibus, contrahentium, voluntatem potius quam verba spectari placuit
begynn å lære
W umowach kontrahentów należy uwzględnić bardziej wolę niż słowa
Nuptiae sunt coniunctio maris et feminae et consortium omnis vitae, divini et humanis iuris communicatio
begynn å lære
Małżeństwo jest związkiem mężczyzny i kobiety oraz wspólnotą całego życia, zespoleniem prawa boskiego i ludzkiego
Nuptiae autem sive matrimonium est viri et mulieris coniunctio, individuam consuetudinem vitae continens
begynn å lære
Małżeństwo jest związkiem mężczyzny i kobiety obejmującym niepodzielną wspólnotę życia
Nuptias non concubitus, sed consensus facit
begynn å lære
Małżeństwo powstaje nie poprzez wspólne pożycie, lecz przez zgodne oświadczenia woli
Libera matrimonia esse antiquitus placuit
begynn å lære
Od dawna przyjęto, że małżeństwa są wolne
Mater semper certa est
begynn å lære
Matka jest zawsze pewna
Pater est, quem nuptiae demonstrant
begynn å lære
Ojcem jest ten na kogo wskazuje małżeństwo
Adoptio naturam imitatur
begynn å lære
Przysposobienie naśladuje naturę
Nemo plus commodi heredi suo relinquit, quam ipse habet
begynn å lære
Nikt nie może pozostawić swojemu spadkobiercy więcej korzyści niż sam ma
Nemo pro parte testatus, pro parte intestatus decedere potest
begynn å lære
Nikt nie może umrzeć rozporządziwszy częściowo w testamencie, a częściowo beztestamentowo
Semel heres, semper heres
begynn å lære
Raz ustanowiony spadkobierca pozostanie nim na zawsze
Hereditas nihil aliud est, quam successio in universum ius, quod defunctus habuerit
begynn å lære
Dziedziczenie nie jest niczym innym, jak wejściem w ogół praw, które posiadał zmarły
Postumus rumpit testamentum
begynn å lære
Pogrobowiec obala testament
Separata esse debet possessio a proprietate
begynn å lære
Posiadanie powinno być odróżnione od własności
Nemo sibi ipse causam possessionis mutare potest
begynn å lære
Nikt nie może sam sobie zmienić podstawy posiadania
Nemo plus iuris ad alium transferre potest, quam ipse haberet
begynn å lære
Nikt nie może przenieść na drugiego więcej prawa niż sam ma
Res nullius cedit primo occupanti
begynn å lære
Rzecz niczyja przypada temu, kto pierwszy ją zawłaszczył
Accessio cedit principali
begynn å lære
Rzecz przyłączona przypada głównej
Mala fides superveniens non nocet
begynn å lære
Później powstałą zła wiara nie szkodzi
Servitus in faciendo consistere nequit
begynn å lære
Służebność nie może polegać na działaniu ze strony właściciela nieruchomości obciążonej
Nulli res sua servit
begynn å lære
Nie można mieć służebności na własnej rzeczy
Servitus servitutis esse non potest
begynn å lære
Nie można ustanawiać służebności na służebności
Servitutibus civiliter utendum est
begynn å lære
Służebność należy wykonywać w sposób oględny, możliwie oszczędzający prawo właściciela
Prior tempore, potior iure
begynn å lære
Pierwszy czasem, lepszy prawem
Superficies solo cedit
begynn å lære
To, co połączone jest z powierzchnią gruntu, należy do gruntu
Male enim nostro iure uti non debemus
begynn å lære
Nie powinniśmy źle używać swojego prawa
Servitutis causa perpetua esse debet
begynn å lære
Cel, dla którego powstała służebność musi mieć charakter trwały
Impossibilium nulla obligatio est
begynn å lære
Nikt nie jest zobowiązany do rzeczy niemożliwych
Ad impossibilia nemo obligatur
begynn å lære
Zobowiązanie do świadczenia niemożliwego nie mogło powstać
Nomina ipso iure divisa
begynn å lære
Wierzytelności dzielą się z mocy samego prawa
Genus perire non censetur
begynn å lære
Uważa się, że gatunek nie ginie
Species perit ei cui debetur
begynn å lære
Rzecz indywidualnie oznaczona ginie na szkodę wierzyciela
Diligentia diligentis patris familias
begynn å lære
Staranność zapobiegliwego ojca rodziny
Diligentia quam in suis rebus adhibere solet
begynn å lære
Staranność, którą dłużnik zawsze stosował w swoich sprawach
Magna culpa dolus est
begynn å lære
Wielka wina równa się podstępowi
Dolus semper praestatur
begynn å lære
Za podstęp zawsze się odpowiada
Dies interpellat pro homine
begynn å lære
Termin wzywa zamiast osoby
Fur semper moram facere videtur
begynn å lære
Złodzieja zawsze uważa się za znajdującego się w zwłoce
Noxa caput sequitur
begynn å lære
Odpowiedzialność noksalna idzie za głową sprawcy
Diei adiectio pro reo est, non pro stipulatore
begynn å lære
Oznaczenie terminu wykonania zobowiązania następuje w interesie dłużnika, a nie wierzyciela

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.