PRZYSŁOWIA / Sprichwörter

 0    72 fiche    mistrzsciany
laste ned mp3 Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet svaret
Wszystkie drogi prowadzą do Rzymu.
begynn å lære
Alle Wege führen nach Rom.
Jeszcze się taki nie urodził, co by wszytskim dogodził.
begynn å lære
Allen Leuten recht getan ist eine Kunst, die niemand kann
Początki są trudne.
begynn å lære
Aller Anfang ist schwer.
do trzech razy sztuka
begynn å lære
aller guten Dinge sind drei
na wszystko trzeba czasu
begynn å lære
alles braucht Seine Zeit
co za dużo to niezdrowo
begynn å lære
Allzuviel ist ungesund
stara miłość nie rdzewieje
begynn å lære
alte Liebe rostet nicht
starość nie chroni przed głupotą
begynn å lære
Alter schützt vor Torheit nicht
co kraj to obyczaj
begynn å lære
andere Länder, andere Sitten
żadna praca nie hańbi
begynn å lære
Arbeit schändet nicht
nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło
begynn å lære
nach Regen folgt Sonnenschein
w nocy wszystkie koty są czarne
begynn å lære
Bei Nacht sind alle Katzen grau
lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu
begynn å lære
besser ein Spatz in der Hand, als eine Taube auf dem Dach
Dobry zwyczaj nie pożyczaj
begynn å lære
Borgen macht Sorgen
szczęśliwi czasu nie liczą; dosł. szczęśliwemu nie bije godzina
begynn å lære
dem Glücklichen schlägt keine Stunde
do odważnych świat należy
begynn å lære
dem Mutigen gehört die Welt
ten, który jest ostatni, ponosi konsekwencje
begynn å lære
Die letzten beißen die Hunde
Prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie
begynn å lære
Freunde erkennt man in der Not
nie daleko pada jabłko od jabłoni (pnia)
begynn å lære
Apfel fällt nicht weit vom Stamm (Stamm)
apetyt rośnie w miarę jedzenia
begynn å lære
Appetit kommt beim Essen
mądry głupiemu ustępuje
begynn å lære
der Klügere gibt nach
dobrymi chęciami piekło nt [jest] wybrukowane
begynn å lære
der Weg zur Höle ist mit guten Vorsätzen gepflastert
przez żołądek do serca
begynn å lære
Liebe geht durch den Magen
czas leczy wszystkie rany
begynn å lære
Die Zeit heilt alle Wunden
mądry Polak po szkodzie; dosł. przez szkodę staje się mądrym
begynn å lære
durch Schaden wird man klug
trafio się ślepej kurze ziarno
begynn å lære
auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn
dzban chodzi tak długo do studni, aż się on złamie
begynn å lære
der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht
spiesz się powoli
begynn å lære
Nehmen Sie sich Zeit, um sich langsam
nieszczęścia chodzą parami
begynn å lære
ein Unglück kommt selten allein
jedna jaskółka wiosny nie czyni
begynn å lære
eine Schwalbe macht noch keinen Sommer
darowanemu koniowi w zęby się nie zagląda;
begynn å lære
einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul
wszystko dobre, co się dobrze kończy
begynn å lære
Ende gut, alles gut
najpierw obowiązek, potem przyjemność
begynn å lære
erst die Arbeit, dann das Vergnügen
nie wszystko złoto, co się świeci
begynn å lære
es ist nicht alles Gold, was glänzt
nikt się od razu mistrzem nie rodzi
begynn å lære
es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen
okazja czyni złodzieja
begynn å lære
Gelegenheit macht Diebe
ciągnie swój do swego
begynn å lære
gleich und gleich gesellt sich gern
raz na wozie, raz pod wozem, dosł. dziś górą, jutro dołem
begynn å lære
heute oben, morgen unten
pies, który dużo szczeka, nie gryzie
begynn å lære
Hunde, die bellen, beißen nicht
błądzić jest rzeczą ludzką,
begynn å lære
Irren ist menschlich,
każdy jest kowalem swojego losu
begynn å lære
jeder Mensch ist der Architekt seines eigenen Glückes
każdy jest kowalem swojego losu
begynn å lære
jeder ist seines Glückes Schmied
każda potwora znajdzie swego amatora;
begynn å lære
jeder Topf findet seinen Deckel
Każdy medal ma dwie strony
begynn å lære
Jedes Ding hat zwei Seiten
nie ma róży bez kolców
begynn å lære
keine Rose ohne Dornen
jak cię widzą, tak cię piszą
begynn å lære
Kleider machen Leute
przyjdzie czas, przyjdzie rada
begynn å lære
kommt Zeit, kommt Rat
kłamstwo ma krótkie nogi
begynn å lære
Lügen haben kurze Beine
trzeba kuć żelazo, dopóki to gorące jest
begynn å lære
man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist
nie chwal dnia przed zachodem słońca
begynn å lære
man soll den Tag nicht vor dem Abend loben
kto rano wstaje temu Pan Bóg daje
begynn å lære
Morgenstund hat Gold im Mund
bez pracy nie ma kołaczy
begynn å lære
ohne fleiß kein preis
zemsta jest słodka
begynn å lære
Rache ist süß
mowa jest srebrem, a milczenie złotem
begynn å lære
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold
kropla drąży skałę
begynn å lære
Steter Tropfen höhlt den Stein
cicha woda brzegi rwie; dosł. ciche wody są głębokie
begynn å lære
stille Wasser sind tief
ćwiczenie czyni mistrza
begynn å lære
Übung macht den Meister
o gustach się nie dyskutuje
begynn å lære
über Geschmack lässt sich nicht streiten
Zakazany owoc smakuje najlepiej (Zakaz czyni ochotę.)
begynn å lære
Verbot macht Lust.
gdzie kucharek sześć, tam nie ma co jeść
begynn å lære
viele Köche verderben den Brei
czego Jaś się nie nauczy, tego Jan nie będzie umiał
begynn å lære
was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr
jak ktos niema w glowie to musi miec w nogach
begynn å lære
was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen
wlazłeś między wrony musisz krakać jak i one
begynn å lære
wenn man unter Wölfen ist, muss man mit ihnen heulen
gdzie dwóch się bije tam trzeci korzysta
begynn å lære
Wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte
kto pod kim dołki kopie, sam w nie wpada
begynn å lære
wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein
ten kto przeprasza, przyznaje się do winy
begynn å lære
Wer sich entschuldigt, klagt sich an.
kto nie ryzykuje, ten nie ma
begynn å lære
wer wagt, gewinnt
ten się śmieje, kto się śmieje ostatni
begynn å lære
wer zuletzt lacht, lacht am besten
jaka praca, taka płaca
begynn å lære
wie die Arbeit, so der Lohn
łatwo przyszło, łatwo poszło
begynn å lære
wie gewonnen, so zerronnen
jak sobie pościelesz, tak że wyśpisz
begynn å lære
wie man sich bettet, so liegt man
czas to pieniądz
begynn å lære
czas to pieniądz på tysk
Zeit ist Geld

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.