przysłowia vetments

 0    26 fiche    mangel
laste ned mp3 Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet svaret
szukać igły w stogu siana
begynn å lære
chercher une aiguille dans une botte de foin
nie szata zdobi człowieka
begynn å lære
l'habit ne fait pas le moine
dominacja męża
begynn å lære
porter la culotte
ubierać się za starannie
begynn å lære
être tiré à quatre épingles
to bardziej skomplikowana sprawa
begynn å lære
c'est une autre paire de manches
znajdować się w złej sytaucjj
begynn å lære
être dans de beaux drops
działać brutalnie, bez precyzji
begynn å lære
ne pas faire dans la dentelle
zacisnąć pasa
begynn å lære
se serrez la ceinture
byc gotowym do riposty
begynn å lære
relever le gant
krzywidzić kogoś, przysparzać mu problemów
begynn å lære
donner du fil à retorde à qq
odejść, odmówić dalszego usługiwania
begynn å lære
rendre son fablier
otrzymać nagane, przywozić do pionu kogos
begynn å lære
se faire remonter les bretelles
mięć kogoś w garści
begynn å lære
avoir quelqu'un dans sa poche
zakasać rękawy
begynn å lære
retrousser ses manches
dawac z siebie 100%
begynn å lære
mouiller sa chemise
kupować kota w worku
begynn å lære
acheter chat en poche
schlebiać komuś podle
begynn å lære
léches les bottes de qq
być zlym dac sie poniesz bez powodu
begynn å lære
avoir la tête prés du bonnet
rozliczać problemy w gronie rodzinnym
begynn å lære
laver son ligne sale en familie
obrócić się na pięcie
begynn å lære
tourner les talons
czuć się dobrze w swojej skórze
begynn å lære
être bien dans ses baskets
wzbogacić sie nieuczciwie
begynn å lære
se remplir les poches
zmienić łatwo opinie w zależności od okoliczności
begynn å lære
retourner sa veste
poddac się przyznać się
begynn å lære
baisser son pantalon
znaleźć tego kogo szukamy
begynn å lære
trouvez chaussure à son pied
marzyć nie uważać cos sie dzieje
begynn å lære
être à côte de ses pompes

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.