spørsmålet |
svaret |
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
ele representa o papel de galã begynn å lære
|
|
il joue le rôle de jeune premier
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
este ano, os examinadores reprovaram quase todos os candidatos begynn å lære
|
|
cette année les examinateurs ont refusé presque tous les candidats
|
|
|
enviamos o livro que encomendou e juntamos a fatura respetiva begynn å lære
|
|
nous vous envoyons le livre que vous avez commandé et nous joignons ici la facture correspondante
|
|
|
ofereceram-lhe uma medalha, com o estojo respetivo begynn å lære
|
|
ils lui ont offert une médaille avec son étui
|
|
|
comprei uma máquina fotográfica, com os respetivos acessórios begynn å lære
|
|
j'ai acheté un appareil photographique, avec tous les accessoires
|
|
|
peço-lhes que ocupem os seus respetivos lugares! o adjectivo "respectif" só se emprega quando, tratando-se de duas, ou várias pessoas, ou coisas, ou grupos de pessoas ou coisas, se quer exprimir um atributo próprio, respectivamente, de cad uma destas pessoas, ou coisas, ou grupos de pessoas ou coisas begynn å lære
|
|
je vous prie d'occuper vos places respectives!
|
|
|
os ranchos folclóricos desfilaram pelas ruas com os respetivos trajos e instrumentos begynn å lære
|
|
les groupes folkloriques ont défilé dans les rues, avec leurs costumes et leurs instruments respectifs
|
|
|
os astrónomos calcularam a posição respetiva dos dois planetas begynn å lære
|
|
les astronomes ont calculé la position respective des deux planètes
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
roman, romane; style roman, église romane
|
|
|
begynn å lære
|
|
ce pain a le goût de moisi
|
|
|
begynn å lære
|
|
cette viande a le goût de poisson
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
apesar de estarmos no Verão, nem sempre temos bom tempo begynn å lære
|
|
bien que nous soyons en été, nous n'avons pas toujours beau temps
|
|
|
nem sempre nos apetece sair begynn å lære
|
|
nous n'avons pas toujours envie de sortir
|
|
|
levanta-se sempre tão cedo? -nem sempre begynn å lære
|
|
vous vous levez toujours si tôt? - pas toujours
|
|
|
afinal, sempre era verdade! begynn å lære
|
|
finalement, c'était bien la vérité!
|
|
|
afinal, sempre partiram para a América! begynn å lære
|
|
finalement, ils sont bien partis pour l'Amérique!
|
|
|
sempre está resolvido a mudar de emprego? begynn å lære
|
|
vous êtes toujours décidé à changer d'emploi?
|
|
|
sempre que posso, vou visitá-la begynn å lære
|
|
toutes les fois que je peux, je vais lui rendre visite
|
|
|
sempre que saímos, começa logo a chover! begynn å lære
|
|
toutes les fois que nous sortons, il commence à pleuvoir
|
|
|
sempre que vou a Paris, subo à Torre Eiffel begynn å lære
|
|
toutes les fois que je vais à Paris, je monte à la Tour Eiffel
|
|
|
seja o que for, não devia tratá-lo assim begynn å lære
|
|
quoi qu'il en soit, vous n'auriez pas dû le traiter ainsi
|
|
|
hei-de voltar daqui a oito dias, isto é, na quinta-feira próxima begynn å lære
|
|
je reviendrai dans huit jours, c'est-à-dire jeudi prochain
|
|
|
que teria sido de mim sem a sua ajuda? begynn å lære
|
|
que serai-je devenu sans votre aide?
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
sorte aoenas significa em francês: espécie, categoria, qualidade begynn å lære
|
|
il y avait là toutes sortes de gens; nous avons différentes sortes de marchandises
|
|
|
o verbo substituir (ficar no lugar de) o Diretor está ausente e não há ninguém que o substitua begynn å lære
|
|
Le Directeur est absent et il n'y a personne qui le remplace
|
|
|
o mel pode substituir o açúcar begynn å lære
|
|
le miel peut remplacer le sucre
|
|
|
este empregado nunca poderá ser substituído begynn å lære
|
|
cet employé ne pourra jamais être remplacé
|
|
|
o meu filho há-de ficar a substituir-me begynn å lære
|
|
|
|
|
puseram o filho no lugar do pai o francês "substituer" tem um sentido e uma construção diferentes e significa exatamente pôr alguém (ou qualquer coisa) no lugar de alguém (ou de qualquer coisa) begynn å lære
|
|
ils ont substitué le fils à son père
|
|
|
substituímos a porta por uma cortina begynn å lære
|
|
nous avons remplacé la porte par un rideau
|
|
|
substituíram-no por um incapaz begynn å lære
|
|
ils lui ont substitué de fausses pierres aux bijoux volés substituer quelqu'un (quelque chose) à quelqu'un (quelque chose)
|
|
|
Lisboa é a cidade mais importante de Portugal quando se trata dum adjectivo normalmente colocado depois do nome, tem que empregar-se obrigatoriamente no superlativo, em francês, a forma begynn å lære
|
|
Lisbonne est la ville la plus importante du Portugal le... le plus; la... la plus; les... les plus
|
|
|
é o aluno mais inteligente da aula begynn å lære
|
|
c'est l'élève le plus intelligent de la classe
|
|
|
é o espetáculo mais extraordinário que eu tenho visto begynn å lære
|
|
c'est le spectacle le plus extraordinaire que j'aie jamais vu!
|
|
|
a mais bela casa da aldeia quando o adjectivo antecede normalmente o nome, pode empregar-se a forma begynn å lære
|
|
la plus belle maison du village / la maison la plus belle du village
|
|
|
o proprietário mais rico da terra begynn å lære
|
|
le plus riche propriétaire du pays / le propriétaire le plus riche du pays
|
|
|
não há regras rigorosas quanto à colocação do adjectivo -antes ou depois do verbo colocam-se antes do nome os adjectivos constituídos por palavras curtas e colocam-se depois do nome os adjectivos compridos begynn å lære
|
|
un bon élève / un élève intelligent; une grande ville / une ville extraordinaire; un beau paysage / un paysage enchanteur
|
|
|
mais própria e genericamente pode dizer-se que a colocação do adjectivo obedece a uma questão de eufonia, ou de harmonia para evitar o hiato ou a cacofonia begynn å lære
|
|
un magnifique spectacle / un spectacle magnifique; un homme riche; un riche palais; un homme fort; une forte impulsion
|
|
|