Różne własne słowa-3

 0    595 fiche    slawomirchrol
laste ned mp3 Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet svaret
skrępowanie, zakłopotanie ale i też stronniczość
1. obawa o stronniczość, 2. wyłączyć kogoś z powodu stronniczości
begynn å lære
die Befangenheit
1. Besorgnis der Befangenheit, 2. jdn wegen Befangenheit ablehnen
chwilowy, tymczasowy, prowizoryczny
1. tymczasowe rozporządzenie
begynn å lære
einstweilig
1. einstweilige Verfügung
dodatek/nie der Zuschlag/
begynn å lære
die Zulage
dziesiąta część
begynn å lære
das Zehntel, die Zehntel
całkiem stare
begynn å lære
ganz schön alt
całkiem drogie
begynn å lære
ganz schön teuer
całkiem skomplikowane
begynn å lære
ganz schön kompliziert
wiadomość, wiedza, znajomość rzeczy
1. powiadomić kogoś, że..., 2. przyjąć do wiadomości, że..., 3. nie zostać powiadomionym o czymś, 4. wiedzieć /dowiedzieć się o czymś, 5. być specjalistą w dziedzinie informatyki, 6. być wyśmienitym z matematyki
begynn å lære
die Kenntnis
1. jdn davon in Kenntnis setzen, dass ..., 2. zur Kenntnis nehmen, dass ..., 3. von etw nicht in Kenntnis gesetzt werden, 4. von etw Kenntnis haben/erhalten, 5.über Kenntnisse in Informatik verfügen, 6. ausgezeichnete Kenntnisse [in Mathematik] besitzen
wiadomość, wiedza, znajomość rzeczy cd
7. odświeżać /pogłębiać swoje wiadomości, 8. jego wiedza do tego nie wystarczy
begynn å lære
die Kenntnis
7. seine Kenntnisse auffrischen/vertiefen, 8. seine Kenntnisse reichen dazu nicht aus
znajomość obsługi komputera
begynn å lære
die EDV-Kenntnisse
heinemedina
chorować na heinemedinę
begynn å lære
die Polio, die Kinderlähmung
an Polio leiden
ujadac, wydzierać się, drzeć mordę
begynn å lære
kläffen
trzmiel
mieć robaki w tyłku
begynn å lære
der Hummel, die Hummeln
Hummeln im Hintern haben
wykluwać się
begynn å lære
ausschlüpfen
szkarłatny
begynn å lære
scharlachrot
wir /ruch obrotowy wody/
begynn å lære
der Strudel
wir powietrza /tuman/, zamęt, czubek głowy, werbel
1. powodować wielki zamęt, 2. robić wokół czegoś wielki zamęt
begynn å lære
der Wirbel, die Wirbel
1.[einen] großen Wirbel verursachen, 2. Wirbel um etw machen
kozioł ofiarny
robić z kogoś kozła ofiarnego
begynn å lære
der Sündenbock, die Sündenböcke
jdn zum Sündenbock machen
sześciopak, umięśniony brzuch
begynn å lære
der Waschbrettbauch
dziwaczny /opowiadania, twierdzenia, zachowania/
begynn å lære
schrullig
surowy /owoce, warzywa, drzewo/, nieleczony /choroba/, nieomawiany /temat/
begynn å lære
unbehandelt
sklep zoologiczny
begynn å lære
der Zooladen, die Zoohandlung
skrawek, strzęp
1. rozrywać coś na strzępy, 2. być ubranym w łachmany, 3. kłócić się zaciekle
begynn å lære
der Fetzen, die Fetzen
1. etw in Fetzen reißen, 2. in Fetzen gekleidet sein, 3. sich streiten, dass die Fetzen fliegen
mieć coś do pokazania
begynn å lære
etwas vorzuweisen haben
więc, woceb tego, zatem
begynn å lære
folglich
oszukiwac kogoś, zdradzać kogoś z kimś
begynn å lære
hintergehen /hinterging, hintergangen/ haben
niechlujnie pracować
marnować materiał
begynn å lære
schludern
mit dem Material schludern
kondolencje, zainteresowanie, udział
begynn å lære
die Anteilnahme, kein PL.
spławiać
1. uwolnić się od pracy, 2. nie pozwalać się tak łatwo spławić
begynn å lære
abwimmeln /wimmelte ab, abgewimmelt/
1. eine Arbeit abwimmeln, 2. sich nicht so leicht abwimmeln lassen
beczeć /koza/, gderać, rżeć
1. gderać [na kogoś/coś], 2. rżący śmiech
begynn å lære
meckern
1.[über jdn/etw] meckern, 2. ein meckerndes Lachen
odebrać sms
begynn å lære
eine SMS abrufen
ogarniać wzrokiem /okolicę/, szacować, przeoczyć
1. według mojej oceny..., 2. pominąć coś milczeniem
begynn å lære
übersehen /übersah, übersehen/
1. soweit ich die Angelegenheit übersehe, ..., 2. etw stillschweigend übersehen
opatrzyć się /coś/
begynn å lære
sich /dat/ übersehen /sah über, übersehen/
odziaływać ujemnie, szkodzić czemuś, ograniczać /czas wolny/, zakłócać /fale, koncentrację/
1. hałas utrudnia mi koncentrację, 2. to nie zaszkodziło naszej przyjaźni, 3. znacznie ograniczać wartość czegoś
begynn å lære
beeinträchtigen
1. der Lärm beeinträchtigt meine Konzentration, 2. das hat unsere Freundschaft nicht beeinträchtigt, 3. den Wert von etw erheblich beeinträchtigen
oczarowywać, omamiać
begynn å lære
bezirzen
bujać /kłamać/
begynn å lære
flunkern
w jakim stopniu
begynn å lære
inwiefern
zabawny, dziwaczny
1. być dziwakiem, 2. masz chyba nie po kolei!
begynn å lære
ulkig
1. ulkig sein, 2. du bist vielleicht ulkig!
nutria
begynn å lære
der Sumpfbiber
obieżyświat
begynn å lære
der Globetrotter, der Weltenbummler
mało znana droga, skrót
begynn å lære
der Schleichweg
kryptoreklama
begynn å lære
die Schleichwerbung
salceson
begynn å lære
die Sülze
życie we dwoje
begynn å lære
die Zweisamkeit
posiadłość
begynn å lære
das Anwesen, die Anwesen
w każdym razie, z pewnością
o ile będzie mógł, na pewno przyjdzie
begynn å lære
auf jeden Fall
insofern er kann, will er auf jeden Fall kommen
na wszelki wypadek
begynn å lære
für alle Fälle
zwrot /w sporcie/, recesja
begynn å lære
der Abschwung, die Abschwünge
zaginiony /osoba, statek, akta/
begynn å lære
verschollen
trzcina
1. być chwiejnym jak trzcina na wietrze, 2. gapić się w ekran telewizora, odchodzić z niczym
begynn å lære
das Rohr, kein pl
1. wie ein Rohr im Wind schwanken, 2. in die Röhre gucken
ubolewać, skarżyć się
1. użalać się nad kimś/czymś, opłakiwać kogoś/coś, 2. nie ma ofiar, 3. nie narzekam, 4. poskarżył się na to do rodziców
begynn å lære
beklagen
1. jdn/etw beklagen, 2. es sind keine Menschenleben zu beklagen, 3. ich kann mich nicht beklagen, 4. er hat sich bei seinen Eltern darüber beklagt
postanowienie
1. podejmować decyzję zrobienia czegoś, 2. pozostawać przy swoim postanowieniu
begynn å lære
der Vorsatz
1. den Vorsatz fassen etw zu tun, 2. bei seinem Vorsatz bleiben
zatęchły
cuchnąć stęchlizną
begynn å lære
moderig
moderig riechen
nastroszony
begynn å lære
gesträubt
chałwa
begynn å lære
das Halva
reputacja
begynn å lære
der Leumund, kein pl
nienaganny /opinia, praca, zachowanie/, wyśmienity /produkt/, bezsprzeczny /dowód, fakt/, zez zarzutu /funkcjonować/, niezbicie /dowodzić/
begynn å lære
einwandfrei
odparzenie
begynn å lære
wundgeriebene Stelle
cietrzew
begynn å lære
das Birkhuhn, die Birkhühner
odskok /sportowo/
begynn å lære
der Absprung, die Absprünge, Sprung zur Seite
odskok /wybryk/
begynn å lære
der Unfug, der Exzess /podn/
cela śmierci
begynn å lære
die Todeszelle
słowik
1. słowiki śpiewają, 2. uczyć ojca dzieci robić
begynn å lære
die Nachtigall, die Nachtigallen
1. die Nachtigallen schlagen, 2. die Nachtigall singen lehren wollen
głupek ugsw
begynn å lære
der Dummkopf
gaduła ugsw
begynn å lære
der Quatschkopf
lizus
begynn å lære
der Arschkriecher
mięczak
begynn å lære
der Schlappschwanz
tchórz /nie Feilgling/
begynn å lære
der Schattenparker
zapalać /papierosa, świecę, papier/ reg.
begynn å lære
anstecken
zajebisty
begynn å lære
geil, saugut
pokrętło
begynn å lære
der Knebelgriff
pokrętło regulacyjne
begynn å lære
der Regler
wodorost
begynn å lære
die Wasserpflanze, der Tang
komornik
begynn å lære
der Gerichtsvollzieher
język migowy
begynn å lære
die Gebärdensprache, die Zeichensprache
zapierający dech
begynn å lære
atemberaubend
1. dokładniej mówiąc, 2. albo
begynn å lære
beziehungsweise
bezczelna uwaga, beczelność
begynn å lære
die Unverfrorenheit
dopomagać
1. dopomagać komuś w czymś, 2. to utorowało mu drogę, 3. to otworzyło drogę projektowi
begynn å lære
verhelfen
1. jdm zu etw verhelfen, 2. das hat ihm zum Durchbruch verholfen, 3. das hat dem Vorhaben zum Durchbruch verholfen
w kapsułkach, otarbiać się
1. utajona gruźlica, 2. dlaczego odgradzacie się tak zawsze od świata?
begynn å lære
verkapseln
1. eine verkapselte Tuberkulose, 2. warum verkapselt ihr euch immer so?
odnowić /fotel/, wykorzystać do czegoś /literaturę/, przerobić /akta/
rozliczyć się z przeszłością
begynn å lære
aufarbeiten
Vergangenheit aufarbeiten
nagły, nagle /nie plötzlich/
1. kiedy wszedł, rozmowa nagle ucichła, 2. hałas nagle się skończył, 3. nagle stała się sławna
begynn å lære
schlagartig
1. als er eintrat, verstummte schlagartig das Gespräch, 2. der Lärm hörte schlagartig auf, 3. sie ist schlagartig berühmt geworden
uderzający /oczywisty/, sensacyjny
begynn å lære
eklatant
szczudło, pliszka, noga drewniana
chodzić na szczudłach
begynn å lære
die Stelze, die Stelzen
auf Stelzen gehen
chodzić na szczudłach, kroczyć sztywno, brodzić /ptaki/
1. mówić napuszonym stylem, 2. napuszona mowa
begynn å lære
stelzen /sein/
1. sich gestelzt ausdrücken, 2. eine gestelzte Sprache
chodzić jak na szczudłach /z wysoko z przodu podniesionymi kolanami/
begynn å lære
staksen /sein/
przechodzić się /luźno ręce i nogi/, wlec się
begynn å lære
schlendern
brnąć /w śniegu/
brnąć w śniegu
begynn å lære
stapfen /sein/
durch den Schnee stapfen
kroczyć, stąpać dumnie, przejść do czegoś
1. kroczył po pokoju tam i z powrotem, 2. przejść do ataku, 3. pozwól nam działać!, 4. zebranie przystąpiło do głosowania
begynn å lære
schreiten /schritt, geschritten, sein/
1. er schreitet im Zimmer auf und ab, 2. zum Angriff schreiten, 3. lasst uns zur Tat schreiten!, 4. die Versammlung schritt zur Abstimmung
zataczać się
begynn å lære
torkeln /sein/
uradowany, cieszący kogoś
1. podniecony z radości, 2. być miło zaskoczonym, 3. rozweselać kogoś
begynn å lære
freudig
1. freudig erregt, 2. freudig überrascht sein, 3. jdn freudig stimmen
zaszeregować, zaklasyfikować
begynn å lære
einstuffen /in.... IV/
nienormalny, zboczony /człowiek/, niesamowity, perwersyjny, niesamowicie /wysoki, duży/
begynn å lære
abartig
zwyrodnieć /osoba/, przekształcić się
1. kłótnia przekształciła się w bijatykę, 2. przerodzić się [w kłótnię]
begynn å lære
ausarten /sein/
1. der Streit artete in eine Schlägerei aus, 2.[in einen Streit] ausarten
zabliźniać /med/
begynn å lære
vernarben lassen /vernarben- sein/
ciężkie pieniądze
begynn å lære
das Heidengeld
zdzierać /buty/, zużywać /mebel/, niszczyć /, męczyć /o oosbie/, przemęczać /oczy/materiał/,
1. grać komuś na nerwach, 2. wystawić na próbę czyjąś cierpliwość, 3. to jest często nadużywana wymówka
begynn å lære
strapazieren
1. jds Nerven strapazieren, 2. jds Geduld strapazieren, 3. das ist eine häufig strapazierte Ausrede
znamienny
1. znamienny dla kogoś/czegoś, 2. odznaczać się czymś
begynn å lære
kennzeichnend
1. kennzeichnend für jdn/etw, 2. sich durch etw kennzeichnen
niezadowolenie /nie Unzufridenheit/
1. sprawiać komuś przykrość, 2. ku jego [wielkiemu] niezadowoleniu
begynn å lære
der Verdruss, die Verdrusse
1. jdm Verdruss bereiten, 2. zu seinem [großen] Verdruss
zbędny
1. niepotrzebnie to robisz, 2. zbyteczne mówić, że..., 3. sądzę, że jestem tutaj zbyteczny, 4. zbędne dane
begynn å lære
überflüssig
1. es ist überflüssig, dass du das machst, 2.überflüssig zu sagen, dass ..., 3. ich glaube, ich bin hier überflüssig, 4.überflüssige Daten
rower regionalnie
begynn å lære
der Drahtesel, die Drahtesel
rzęsa na wodzie
begynn å lære
die Wasserlinse
rozdrobniony regionalnie /majeranek, oregano itp./
begynn å lære
gerebelt
obiecujący, bardzo obiecujący
begynn å lære
viel versprechend
wenflon
begynn å lære
intravenöse Kanüle
dożylny
begynn å lære
intravenös
wacik
begynn å lære
der Bausch, die Bäusche
ryczałtem, hurtem
begynn å lære
in Bausch und Bogen
stary, sędziwy
wyglądała na zniszczoną życiem, niemal starą
begynn å lære
greisenhaft
sie sah verlebt, ja fast greisenhaft aus
koga
begynn å lære
die Kogge
rozporek
begynn å lære
der Hosenschlitz, die Hosenschlitze
skubać /np kurę/
nieźle go tam oskubali
begynn å lære
rupfen
er ist dort erbärmlich gerupft worden
podły /facet/, potworny /strach/, straszny /głód, zimno/, mizewrny, nędzny /chata/, godny pożałowania /wynik/
1. znajdować się w opłakanym stanie, 2. podle się zachowywać, 3. jest strasznie zimno, 4. strasznie bolało
begynn å lære
erbärmlich
1. sich in einem erbärmlichen Zustand befinden, 2. sich erbärmlich verhalten, 3. es ist erbärmlich kalt, 4. es tat erbärmlich weh
antywłamaniowy
begynn å lære
einbruchsicher, ausbruchsicher
donosić /komuś/
ona doniosła szefowi o wszystkim, o czym rozmawialiśmy
begynn å lære
hinterbrịngen
sie hinterbrachte dem Chef alles, worüber wir geredet hatten
otrzeć sobie skórę /kolano
begynn å lære
sich C. die Haut /das Kniee aufschürfen
przyszczyknąć palce
begynn å lære
die Finger anklemmen
skręcić coś /nogę, kostkę/
begynn å lære
ich bin [mit dem Fuß] umgeknickt
uszkodzić /rzecz/, ranić, poranić się
wyglądasz na nieźle wykończonego
begynn å lære
lädieren
du siehst ganz schön lädiert aus
zasmucać kogoś /wprowadzać w smutek/
begynn å lære
ein nachdenklich gestimmter Mensch
człowiek o usposobieniu melancholijnym
begynn å lære
ein Mann mit melancholischem Gemüt
głosować za kimś /przeciwko
begynn å lære
für/gegen jemanden stimmen
to wierutne kłamstwo
begynn å lære
es ist eine glatte Lüge
okrągła suma
begynn å lære
ein glatter Betrag
razem będzie równe 1.000 euro
begynn å lære
das macht glatte 1.000 Euro
łatwy interes
begynn å lære
ein glattes Geschäft
poręcze /do ćwiczeń/, sztaba /złota/
ćwiczyć na poręczach /drążku
begynn å lære
der Barren, die Barren
am Barren /Reck turnen
mgła
1. we mgle, 2. nie odbyć się z nieznanej przyczyny, 3.[żyć] w zupełnej nieświadomości, 4. tajna akcja policji
begynn å lære
der Nebel, die Nebel
1. bei Nebel, 2. wegen Nebel[s] ausfallen, 3. in einem Nebel von Unwissenheit [leben], 4. eine Nacht-und-Nebel-Aktion der Polizei
lokal gastronomiczny, w którym oszukuje się klientów
begynn å lære
das Nepplokal, die Nepplokale
naciągactwo
begynn å lære
der Nepp, kein pl
zwęszyć, przeczuwac
1.zwietrzyć zdradę, 2.zwietrzyć okazję /żartobliwie/
begynn å lære
wittern
1.Verrat wittern, 2.Morgenluft wittern, /chance/
zagroda, koszara
begynn å lære
der Pferch, die Pferche
klęska, fiasko /ugsw/
begynn å lære
der Neckenschlag, die Neckenschläge
prechadzać się
begynn å lære
schlendern /sein/
szperać w czymś/w poszukiwaniu czegoś
begynn å lære
in etw C./nach etw stöbern
powolny /krok, tempo, spacer/, spokojnie /siedzieć/
begynn å lære
gemächlich
siedzieć niedbale
siedź porządnie, a nie się tak rozwalasz!
begynn å lære
hinfläzen
sitz gerade und fläz [o. flegel] dich nicht so hin!
udać się /potocznie/, nie klappen, rzucać /pracę, zadanie/, położyć się
1. to się udało, 2. uda się, 3.
begynn å lære
hinhauen
1. das hat hingehauen, 2. das haut schon hin, 3.
szturchać, wpychać
1. wpychać kogoś do wody, 2. spychać kogoś z ławki, 3. popchnąć kogoś na podłogę, 4. dawać komuś kuksańca
begynn å lære
schubsen
1. jdn ins Wasser schubsen, 2. jdn von der Bank schubsen, 3. jdn zu Boden schubsen, 4. jdm einen Schubs geben
kłuć /też np pulower/
1. kłuć kogoś [czymś], 2. uczyć się czegoś od podstaw, 3. mieć do kogoś urazę
begynn å lære
piken
1. jdn [mit etw] piken, 2. etw von der Pike auf lernen, 3. auf jdn einen Pik haben
lekko kogoś dotknąć, wzmiankować
begynn å lære
antippen
głaskać /nie streicheln/
begynn å lære
tätscheln
powstrzymywać się
już nie mogła powstrzymać się od śmiechu
begynn å lære
sich einkriegen
sie hat sich vor Lachen gar nicht mehr eingekriegt.
podnosić /opuszczać szybę w aucie
begynn å lære
das Autofenster heruf- /herunterfahren
zamykać /otwierać /przeszukiwać książkę
begynn å lære
das Buch zuschlagen/ aufschlagen /nachschlagen
zwijać /rozwijać bębęnek
begynn å lære
die Trommel aufrollen/abrollen
dać coś komuś na drogę /nawet przenośnie/
1. dałem jej prezent dla ciebie, 2. przydzielił jej swojego syna do towarzystwa, 3. dała mi parę rad, 4. dali swojej córce dobre wykształcenie
begynn å lære
mitgeben
1. ich habe ihr ein Geschenk für dich mitgegeben, 2. er gab ihr seinen Sohn als Begleitung mit, 3. sie gab mir einige Ratschläge mit, 4. sie haben ihrer Tochter eine gute Ausbildung mitgegeben
powolny /ruch/, rozważny /słowa/, ostrożnie, miarowo /odmierzać/
begynn å lære
bedächtig
powolny /bieg sprawy/, opieszały /opracowanie sprawy/, powolny /ruch/
1. osłabiony popyt, 2. zaczynać rozkręcać się powoli, 3. mówić powoli
begynn å lære
schleppend
1. schleppende Nachfrage, 2. schleppend in Gang kommen, 3. schleppend sprechen
oboje /nieokreślony/
Hast du einen Sohn oder eine Tochter? Trinkst du Kaffe oder Milch?
begynn å lære
beides
beides
oboje /określony/
Kommt dein Sohn oder deine Tochter? Ist der Hund krank oder die Katze?
begynn å lære
beide
Beide
imponujący \nie beeindruckend\
begynn å lære
imposant
adekwatnie, odpowiednio /nie angemessen/
begynn å lære
adäquat
trafny, zwięzły, dobitny, dosadny
trafnie się wyrazić
begynn å lære
prägnant
sich prägnant ausdrücken
staranny, dokładny =sorgfältig
begynn å lære
akkurat
co on robi? /bardzo ważne pytanie/
begynn å lære
was macht er bloß?
nie przyjdź za późno /w zdaniach rozkazujących/
begynn å lære
komm nicht bloß zu spät!
podchwytliwe pytanie
begynn å lære
die Fangfrage
dać się czemuś porwać, zostać zmytym
publiczność dała się porwać
begynn å lære
mit etwas mitgehen
das Publikum ging begeistert mit
Pudło!, niewypał, chybiony pomysł
begynn å lære
Fehlanzeige!
brutalny
begynn å lære
gewalttätig
liczba składająca się z dwóch lub więcej takich samych cyfr, np 33
begynn å lære
eine Schnapszahl
ochraniacz
begynn å lære
der Schützer
kufel, stara miara 0,5l
begynn å lære
das Seidel
wyrzucać gnój, robić porządek
1. zrobiłem porządek ze starymi książkami, 2. twoja szafa jest tak pełna, że koniecznie powinieneś zrobić w niej porządek
begynn å lære
ausmisten
1. ich habe meine alten Bücher ausgemistet, 2. dein Schrank ist so voll, du musst unbedingt mal wieder ausmisten
schrzanić
begynn å lære
vergeigen
frekwencja
droga o dużym natężeniu ruchu
begynn å lære
die Frequenz, die Frequenzen, die Besuchzahl
eine Straße mit starker Frequenz
pasować potocznie
ten gość mi nie pasuje
begynn å lære
grün sein
dieser Typ ist mir nicht grün
daltonista
begynn å lære
der Rotgrünblinde
smykałka do roślin
begynn å lære
der grüne Daumen
dać zielone światło
begynn å lære
ein grünes Licht geben
rozwidlać się droga, tor, kabel /skubnąć coś
1. rozgałęziać się [od czegoś], 2. tu droga rozwidla się w kierunku miasta
begynn å lære
abzweigen /zweigte ab, abgezweigen/ sein
1.[an etw Dat/von etw] abzweigen, 2. hier zweigt der Weg zur Stadt ab
potwór /nie Monster/ z bajki np.
begynn å lære
das Ungeheuer
nieoceniony /wartość/, wielki /bogactwo/, ogromny /siła/, niezwykły /zdolności
begynn å lære
ungeheuer
bezczelny, nie do zaakceptowania
begynn å lære
ungeheuerlich
być ostatnią możliwością, ostatnim środkiem
begynn å lære
die Ultima Ratio sein
odłożyć ad acta
begynn å lære
ad acta legen
stan obecny
begynn å lære
der Status quo, der aktuelle Zustand
koryfeusz, ekspert w dziedzinie
begynn å lære
die Koryphäe, die Koryphäen
śmiała teza, śmiałe twierdzenie
begynn å lære
eine steile These
drażliwa sprawa
begynn å lære
ein heißes Eisen
przemysł żelazny i stalowy
begynn å lære
Eisen- und Stahlindustrie
bardzo drogie miejsce
begynn å lære
ein teures Pflaster
[rozgrzewający] plaster ABC
begynn å lære
das ABC-Pflaster
majętny, zamożny
begynn å lære
vermögend
potrzebujący
potrzebować kogoś/czegoś
begynn å lære
bedürftig
jds/einer Sache bedürftig sein
porywczy, gwałtowny
begynn å lære
jähzornig
wstrząsający, szokujący, powalający /wiadomość, przeżycie/
1. wiadomość nim wstrząsnęła, 2. efekt był szokujący
begynn å lære
niederschmetternd
1. die Nachricht hat ihn niedergeschmettert, 2. der Effekt war niederschmetternd
uprzejmy, miły
1. to [bardzo] miłe z pana [lub pańskiej] /pani strony, 2. czy byłby pan tak miły/byłaby pani tak miła i...?
begynn å lære
liebenswürdig
1. das ist [sehr] liebenswürdig von Ihnen, 2. wären Sie so liebenswürdig und ...?
zachwycony, zafascynowany
1. być zafascynowanym kimś/czymś
begynn å lære
hingerissen
1. von jdm/etw hingerissen sein
rozgniewany /człowiek, twarz/, straszny /zimno/
begynn å lære
grimmig
jednostajny, monotonny
begynn å lære
eintönig
opanowany /człowiek/
begynn å lære
souverän
pełen zahamowań
begynn å lære
gehemmt
szorstki, opryskliwy /odpowiedź/, obcesyjny /zachowanie/- stroświecko
begynn å lære
brüsk
trudny /człowiek/, skomplikowany /praca/ - podniośle
begynn å lære
diffizil
przestarzały - podniośle
nasi dziadkowie znali to wyrażenie, dziś wyszło ono z użycia
begynn å lære
obsolet
unsere Großeltern kannten diesen Ausdruck; heute ist er obsolet
zmanierowany /osoba/, udawany /zachowanie, sty;/
begynn å lære
affektiert
stamtąd
stamtąd jest już blisko
begynn å lære
von dort [aus]
von da ist es nicht mehr weit
zrozumiały /hoch/
1. być zrozumiałym/niezrozumiałym
begynn å lære
nachvollziehbar
1. leicht/schwer nachvollziehbar sein
ślinić się, opluwać kogoś /przenośnie/
1.śliniący się dog stał za bramą, 2. moja zawistna sąsiadka znów na mnie pluje
begynn å lære
geifern
1. eine geifernde Dogge stand hinter dem Tor, 2. meine missgünstige Nachbarin geifert wieder gegen mich
superszybki /potocznie: jazda, tempo/, gwałtowny /przyspieszenie/, dynamiczny /auto i inne/, ipmonujący /show/, płaski /tor lotu w balistyce/
1. nie pędź tak!
begynn å lære
resant
1. fahr nicht so rasant!
skarbnik, główny księgowy
begynn å lære
der Rendant
jędza, sekutnica /w domu/ abw ugsw
begynn å lære
der Hausdrachen
prezent dla żony po kłótni
być dobrze odżywionym
begynn å lære
das Drachenfutter
gut im Futter stehen
znane powiedzenie
zacytować znany bon mot
begynn å lære
das Bonmot
ein bekanntes Bonmot zitieren
gryźć /marchewkę/, obgryzać /kość/, ciepieć /biedę/, wżerać się, podmywać, niszczyć, /woda/, nękać kogoś, drążyć coś
1. gryźć [marchewkę] /kość, 2. zaciskać pasa głodować, 3. nękać [lub dręczyć] kogoś, 4. dręczyła go zazdrość /wyrzuty sumienia/, 5. drążyć [lub wygryźć] w czymś dziurę
begynn å lære
nagen
1.[an einer Möhre] /einem Knochen nagen, 2. am Hungertuch nagen, 3. an jdm nagen, /Zweifel, Schuldgefühle/, 4. der Neid /das schlechte Gewissen nagte an ihm, 5. ein Loch in etw Akk nagen
wyżymać, wykręcać /den Lappen/
begynn å lære
auswringen /wrang aus, ausgewrungen/
wycierać coś /podłogę/, otrzeć coś
1. przyłożyć komuś, 2. dostać [od kogoś] lanie, 3. okruchy ze stołu /pot z czoła /kurz
begynn å lære
wischen
1. jdm eine wischen, 2.[von jdm] eine gewischt bekommen, 3. die Krümel vom Tisch /sich Dat den Schweiß von der Stirn /Staub
ścierać coś z czegoś, przetrzeć coś
1.ścierać z czegoś, przetrzeć coś, /czoło /kuchnię, 2. ty odkurzasz, ja umyję podłogę
begynn å lære
wischen
1.über etw wischen die Stirn, /in der Küche, 2. du saugst, ich wische
szorować /podłogę, plecy/
czyścić [lub szorować] sobie szyję
begynn å lære
schrubben
sich Dat den Hals schrubben
bluzgać
begynn å lære
fluchen
wdrożenie, realizacja, konwersja w informatyce, transpozycja w prawie
przetwarzanie danych
begynn å lære
die Umsetzung
Umsetzung von Daten
poznanie /w psychologii/, przekonanie, przeświadczenie
1. mocne [lub silne] przekonanie, 2. dochodzić do przekonania, że...
begynn å lære
die Erkenntnis
1. eine gesicherte Erkenntnis, 2. zu der Erkenntnis kommen, dass...
pojmowanie, pogląd, koncepcja /oficjalnie/
1.[on] jest zdania, że..., 2. moim zdaniem
begynn å lære
die Auffassung
1. er ist der Auffassung, dass ..., 2. nach meiner Auffassung
predyspozycja, uzdolnienie, wymiar podatku
1. mieć skłonność [lub skłonności] do tycia/depresji, 2. mieć zdolności artystyczne/muzyczne
begynn å lære
die Veranlagung
1. eine Veranlagung zur Korpulenz/Depression haben, 2. eine künstlerische/musikalische Veranlagung haben
wypowiedź, stanowisko w sprawie
zajmować stanowisko w jakiejś sprawie
begynn å lære
die Stellungnahme
eine Stellungnahme zu etw abgeben
ściągać poszewkę z kołdry
zakładać nową poszewkę na kołdrę /poduszkę
begynn å lære
die Bettdecke abziehen
die neue Betdecke /das Kopfkissen beziehen
poszewka na poduszkę
zmieniać poszewkę na poduszkę
begynn å lære
der Kissenbezug
den Kissenbezug wechseln
prześcieradło z gumką
1.ściągnąć prześcieradło, 2. załóżyć nowe
begynn å lære
das Spannbettlaken
1. das Spannbettlaken abziehen, 2. das neue Spannbettlaken aufziehen
nalewać /np harbaty/, nie eingiessen
1. nalać ci trochę herbaty?, 2. napełnić filiżanki, 3. dolać
begynn å lære
einschenken
1. soll ich dir etwas Tee einschenken?, 2. die Tassen einschenken, 3. nachschenken
rozlać, rozsypać
begynn å lære
verschütten
życiowy, praktyczny
1.życiowy film, 2. praktyczna lekcja, 3. realnie coś opisywać
begynn å lære
lebensnah
1. ein lebensnaher Film, 2. ein lebensnaher Unterricht, 3. etw lebensnah beschreiben
towarzysz życia
begynn å lære
der /die Lebensgefährte
siły witalne /ugsw/
1. ożywiać, 2. odzyskać
begynn å lære
die Lebensgeister
1. erwecken, 2. erwachten
na całe życie, dozgonny, dożywotni
begynn å lære
lebenslang
dożywotni /kara w prawie, tylko/
1. dożywocie, 2. skazany na karę dożywotniego więzienia, 3. dostać dożywocie
begynn å lære
lebenslänglich
1. lebenslängliche Freiheitsstrafe [o. Haftstrafe], 2. lebenslänglich verurteilt, 3. lebenslänglich bekommen
nałożyć zadanie, przydzielić miejsce /np przy stole/
begynn å lære
zuweisen /wies zu, zugewiesen/
kapować, kumać
nie skumał tego
begynn å lære
checken
das hat er nicht gecheckt
rozkładać /składać parasol
begynn å lære
aufklappen /zuklappen den Regenschirm
rozkładać szachownicę
begynn å lære
das Schachspiel aufbauen
wyciąg kuchenny
begynn å lære
die Dunstabzugshaube /anschalten, ausschalten/
pisać, redagować, sporządzać
begynn å lære
verfassen
list motywacyjny [przy ubieganiu się o pracę]
begynn å lære
das Anschreiben
konspirować się, maskować,
ona potrafi dobrze się maskować
begynn å lære
sich verstellen
sie kann sich gut verstellen
zacofany /kraj/, wsteczny /myślenie/
begynn å lære
rückständig
vielleicht skrót
begynn å lære
vllt
Wochenende skrót
begynn å lære
WE /am WE/
keine Angabe lub keine Ahnung skrót
begynn å lære
k.A.
w czystej formie, absolutnie, kompletnie, po prostu, wręcz
1.[on] był na wskroś romantykiem, 2. ona jest uważana za prawdziwą biznesmenkę, 3. to jest po prostu niemożliwe!
begynn å lære
schlechthin
1. er war der Romantiker schlechthin, 2. sie gilt als die Geschäftsfrau schlechthin, 3. das ist schlechthin unmöglich!
nawigacja
begynn å lære
das Navi
dowód osobisty - krótko
begynn å lære
der Perso
płyn do mycia- krótko
begynn å lære
das Spüli
sok pomarańczowy- krótko
begynn å lære
der O-Saft, die O-Säfte
sędzia, arbiter
begynn å lære
der Schiedsrichter
sędzia, arbiter- krótko
begynn å lære
der Schiri
limuzyna, lemoniada- krótko
begynn å lære
die Limo oder das Limo
specyficzny, osobliwy /zazwyczaj w znaczeniu negatywnym/
begynn å lære
eigenartig= merkwurdig, seltsam
jedyny w swoim rodzaju /zazwyczaj w pozytywnym znaczeniu/
być wyjątkowo pięknym
begynn å lære
einzigartig= außergewöhnlich, einmalig
einzigartig schön sein
pobudzająco
coś działa pobudzająco
begynn å lære
anregend
etw wirkt anregend
wodolejstwo
begynn å lære
das Wischiwaschi
zejście /ze sceny/, ustąpienie /z urzędu, pójście na emeryt/, odejście /ze szkoły, uniw/, wysyłka /listu/, zeskok w sporcie, poronienie, niekontrolowany wytrysk, zbyt, deficyt
1. zejście [ze sceny], 2. pozostawić po sobie dobre wrażenie, 3. ulatniać się też wykitować, 4. odejście ze szkoły /pracowników, 5. wyjść po angielsku
begynn å lære
der Abgang
1. der Abgang [von der Bühne], 2. sich Dat einen guten Abgang verschaffen, 3. einen Abgang machen, 4. der Abgang von der Schule /von Arbeitskräften, 5. einen polnischen Abgang machen
ozdóbka /jako rupieć/, ale też gadanina bez sensu- ugsw
begynn å lære
der Schnickschnack, kein pl
rozważać
begynn å lære
erwägen
czasami /okazjonalnie/, w tym czasie= w międzyczasie, tu i ówdzie- miejscowo
nie jeść nic między głównymi posiłkami
begynn å lære
zwischendurch
nichts zwischendurch essen
kopiec /u rolnika/
begynn å lære
die Miete
przemoknięty do suchej nitki
spocony jak mysz
begynn å lære
klatschnass
klatschnass geschwitzt
w try miga
begynn å lære
ratzfatz
rach- ciach
begynn å lære
ruck, zuck
dysponować czymś, fugować
1. dysponować doświadczeniem, 2. jestem do pańskiej dyspozycji!, 3. mogę dowolnie dysponować moim czasem
begynn å lære
verfügen über
1.über Erfahrung verfügen, 2. verfügen Sie über mich!, 3. ich kann über meine Zeit frei verfügen
wymuszać
1. wymuszać coś na kimś, 2. wymuszone przyznanie się
begynn å lære
erzwingen
1. etw von jdm erzwingen, 2. ein erzwungenes Geständnis
powierzać komuś coś
begynn å lære
jemandem etwas anvertrauen
uśmierzyć, załagodzić /cierpienie, ból/
1. lek łagodzący podrażnienia gardła, 2. uśmierzyć ból, 3. ulżyć czyimś cierpieniom, 4. załagodzić sytuację kryzysową
begynn å lære
lindern
1. den Halsschmerz lindernde Arznei, 2. den Schmerz lindern, 3. jds Qualen lindern, 4. die Notlage lindern
łagodzić /spór/
begynn å lære
beilegen /trennbar/
łagodzić kryzys
begynn å lære
entschärfen
żyworodny
begynn å lære
lebend gebärend
cesarskie cięcie
urodziła dziewczynkę przez cesarskie cięcie
begynn å lære
der Kaiserschnitt, die Kaiserschnitte
Sie wurde durch Kaiserschnitt von einem Mädchen geboren
odbierać poród, rodzić, zwalniać /kogoś z przyrzeczenia/
1. zwalniać kogoś z przyrzeczenia, 2. zwolniłem go z jego zobowiązań, 3. urodziła wczoraj
begynn å lære
entbinden
1. jdn von seinem Versprechen entbinden, 2. ich habe ihn von seinen Verpflichtungen entbunden, 3. sie hat gestern entbunden
cudzysłów
ujmować coś w cudzysłów
begynn å lære
das Ạnführungszeichen
etw Akk mit Anführungsstrich versehen [o. in Anführungsstrich setzen]
średnik
begynn å lære
das Semikolon
apostrof
begynn å lære
der Apostroph
nawias kwadratowy
begynn å lære
die eckige Klammer, die eckigen Klammern
budować /rzeczy abstrakcyjne- karierę, przyjaźń//
begynn å lære
aufbauen
rewelacyjnie, bardzo dobrze
być w siódmym niebie
begynn å lære
pudelwohl
sich pudelwohl fühlen
ledwie, raczej nie
1. czy ona przyjdzie jeszcze dziś? – raczej nie, 2. przecież się chyba nie rozpłynął
begynn å lære
wohl kaum
1. ob sie heute noch kommt? – wohl kaum, 2. er konnte sich wohl kaum in Luft auflösen
na zdrowie! /nie Prost/
za zdrowie pań!
begynn å lære
zum Wohl
zum Wohl der Weiblichkeit!
mieć się dobrze /nie gut sein/
begynn å lære
wohlauf sein
rakieta samosterująca
begynn å lære
der Marschflugkörper
dzierżawić
1.[on] zachowuje się tak, jakby zjadł wszystkie rozumy, 2. oddawać /brać coś w dzierżawę
begynn å lære
pachten
1. er tut so, als ob er die Klugheit [für sich] gepachtet hätte, 2. etw in Pacht geben/nehmen
pukać, bić /serce/, pulsować /krew/, obstawać przy czymś
1. pukać [lub stukać] [w coś], 2. obstawać przy czymś, 3. domagać się swojego prawa
begynn å lære
pochen
1.[gegen/an etw Akk] pochen, 2. auf etw pochen, 3. auf sein Recht pochen
zła karta /blotka/, słabeusz, cherlak
w tej rodzinie pełno jest słabeuszy
begynn å lære
die Lusche
diese Familie ist voller Luschen
listwa przypodłogowa
przykelejać listwę
begynn å lære
die Fußleiste
die Fußleiste ankleben
zakładać opaskę uciskową
begynn å lære
anlegen
przyklejać
1.„zakaz przyklejania plakatów!”, 2. przykleić plakat na ścianie, 3. ciasto klei [lub przykleja] się do miski
begynn å lære
ankleben
1.„Plakate ankleben verboten!“, 2. ein Plakat an die [o. der] Wand ankleben, 3. der Teig klebt an der Schüssel an
wyświnić= pobrudzić się
begynn å lære
einsauen
mroczno, półmroczny /światło/
1. jest mrok [lub mrocznie], 2.świta /zmierzcha się
begynn å lære
dämmrig
1. es ist dämmrig, 2. es wird dämmrig
mroczno, posępnie, przygnębiająco
1. na zewnątrz jest mroczno, 2. mroczne niebo, 3. posępne postacie /myśli, 4. egzamin fatalnie się zapowiada /fatalnie wypadł, 5. przygnębiająca przyszłość, 6. przygnębiające prognozy, 7. złe przeczucie
begynn å lære
düster
1. es ist düster draußen, 2. ein düsterer Himmel, 3. düstere Gestalten /Gedanken, 4. mit der Prüfung sieht es düster aus, 5. eine düstere Zukunft, 6. düstere Prognosen, 7. eine düstere Ahnung
mroczny /las, niebo/, ciemny /noc/, ponury /myśli/, mroczny /czas/, posępny /postać/
1. po ciemku, 2. błądzić po omacku, 3. to wygląda beznadziejnie, 4. patrzeć na kogoś ponuro, 5. niebezpieczna, ciemna uliczka
begynn å lære
finster
1. im Finstern, 2. im Finstern tappen, 3. es sieht finster aus, 4. jdn finster ansehen /mürrisch/, 5. eine finstere Gasse
mroczny /pokój, oświetelnie/ -potocznie, pzyjemnie ciemno
begynn å lære
schummrig
kiepska lampa dająca mało światła /potocznie/
begynn å lære
die Funzel, die Funzeln
ciemniutko
begynn å lære
stockdunkel
siostra przyrodnia
mój brat przyrodni ze strony ojca/matki
begynn å lære
die Halbschwester
mein Halbbruder väterlicherseits /mütterlicherseits
ślinić się /pies/
begynn å lære
sabbern
nieskoordynowane zbiorowisko ludzi
begynn å lære
der Sauhaufen
tu i tam /miejscowo/, od czasu do czasu
begynn å lære
hie und da
z jednej strony.... z drugiej strony /nie einerseits.../
z jednej strony teoretyk, z drugiej praktyk
begynn å lære
hie, hie /oder da/
hie Theoretiker, da Praktiker
niezdecydowany
zachowywać się niezdecydowanie
begynn å lære
unentschlossen
sich unentschlossen verhalten
żreć się z kimś
oni się znowu pożarli
begynn å lære
fetzen
sie haben sich wieder gefetzt
hast du- skrót
begynn å lære
hasse
hat er- skrót
begynn å lære
hatter
hat sie- skrót
begynn å lære
hatse
habt ihr- skrót
begynn å lære
habter
haben sie- skrót
begynn å lære
hamse
przecierać oczy
begynn å lære
sich C. die Augen reiben
przewracać oczami
begynn å lære
/mit den/ Augen rollen, oder verdrehen
nalewać, napełniać
1. nalać ci trochę herbaty?, 2. napełnić filiżanki
begynn å lære
einschenken
1. soll ich dir etwas Tee einschenken?, 2. die Tassen einschenken
ścierać, wycierać
muszę jeszcze wytrzeć podłogę w korytarzu
begynn å lære
aufwischen
im Flur muss ich noch aufwischen
zatrucie pokarmowe
begynn å lære
die Nahrungsmittelvergiftung
przemysł spożywczy
begynn å lære
die Nahrungsmittelindustrie
alergia pokarmowa
begynn å lære
die Nahrungsmittelalergie
pazur, szpon
1. pokazać komuś pazury, 2. forsę chcę gotówką do ręki
begynn å lære
die Kralle, die Krallen
1. jdm die Krallen zeigen, 2. ich will den Zaster bar auf die Kralle
pustelnik
begynn å lære
der Einsiedler
o tyle /o ile/
1. jest to o tyle ważne, że..., 2. on ma o tyle rację, że..., 3. pod tym względem się zgadzamy, 4. o ile będzie mógł, na pewno przyjdzie, 5. twój plan jest do przyjęcia, ponieważ nie powinien mieć żadnych szkodliwych skutków
begynn å lære
insofern
1. dies ist insofern wichtig, als ..., 2. er hat insofern Recht, als ..., 3. insofern sind wir einverstanden,.4. insofern er kann, will er auf jeden Fall kommen, 5. dein Plan ist annehmbar, insofern als er keine schädlichen Auswirkungen haben dürfte
kłaść [położyć] /leżeć jedno na drugim
begynn å lære
übereinander legen /liegen
mówić o sobie [nawzajem]
begynn å lære
übereinander reden
jeden za drugim
begynn å lære
hintereinander
zakładać ręce
begynn å lære
Arme verschränken
składać ręce
begynn å lære
die Hände falten
drobnostki, błahostki
begynn å lære
die Kinkerlitzchen
takt, wyczucie
begynn å lære
das Fingerspitzengefühl, kein pl.
strach przed przegapieniem najważniejszego momentu, przed uciekającym czasem, staropanieństwem, starym kawalerem
begynn å lære
die Torschlusspanik, die Torschlusspaniken
fantazja, projekcja umysłu
begynn å lære
das Kopfkino
ból istnienia
begynn å lære
der Weltschmerz
wysiadywać jaja, głowić się, ślęczeć, prażyć- podniośle
1. knuć zemstę, 2.[on] już długo ślęczy nad tym zadaniem
begynn å lære
brüten
1. auf Rache brüten, 2. er brütet schon lange über dieser Aufgabe
nieznośny upał
begynn å lære
die Bullenhitze, kein pl
przylegać do czegoś
begynn å lære
an etw B stoßen /sein/
kręcić na coś nosem
begynn å lære
über etw B die Nase rümpfen
przewracać oczami
begynn å lære
die Augen verdrehen /rollen/
mrużyć oczy
mrużyć oczy przed słońcem
begynn å lære
blinzeln
in die Sonne blinzeln
krzywić twarz /po zjedzeniu cytryny np.
begynn å lære
das Gesicht verziehen /vor Schmerzen/
chłopiec /podniośle, nie Junge/
cześć, stary
begynn å lære
der Knabe
hallo, alter Knabe!
storczyk
begynn å lære
das Knabenkraut, kein pl
giez
begynn å lære
die Dasselfliege
janowiec /rodzina z boowatych/
begynn å lære
janowiec /rodzina z boowatych/ på tysk
der Ginster
połykać/ rzeczy, sylaby, słowa/, tłumić /odgłos, kroki, gniew, łzy/,
1. jakby pod ziemię się zapadł, 2. materiał izolacyjny tłumi dźwięki, 3. krztusić się [czymś]
begynn å lære
verschlucken
1. wie vom Erdboden verschluckt, 2. das Dämmmaterial verschluckt Geräusche, 3. sich [an etw C.] verschlucken
złość, gniew /nie Wut/
1. kogoś ogarnia złość, 2.[on] ochłonął z gniewu, 3. gniewać się na kogoś, 4. w gniewie, 5. rozgniewać kogoś, 6. wpadać w gniew
begynn å lære
der Zorn /kein pl/
1. jdn packt der Zorn, 2. sein Zorn hat sich gelegt, 3. auf jdn einen Zorn haben, 4. im Zorn, 5. jdn in Zorn bringen, 6. in Zorn geraten
podchodzić, zbliżać się, zacinać się
1. podchodzić do kogoś/czegoś, 2. zbliżać się do czterdziestki, 3. ma się ku zimie, 4.[oni] powinni znowu zbliżyć się do siebie, 5. prześlę panu/pani te dokumenty niezwłocznie, 6. no dalej, pospiesz się!, 7. zamykać się samoczynnie, 8. suwak się zacina
begynn å lære
zugehen
1. auf jdn/etw zugehen, 2. auf die vierzig zugehen, 3. es geht auf den Winter zu, 4. sie sollten wieder aufeinander zugehen, 5. ich werde Ihnen die Dokumente unverzüglich zugehen lassen, 6. geh zu!, 7. von allein zugehen, 8. der R. geht schwer zu
oszczerstwo
begynn å lære
die Verleumdung, die Verleumdungen
ważka
begynn å lære
die Libelle
pobrać próbkę do analizy /w lab/
begynn å lære
eine Probe entnehmen
pobrać krew do analizy
begynn å lære
Blut zur Analyse abnehmen
pobierać /tlen, pokarm/
begynn å lære
/Sauerstoff, Nahrung/ aufnehmen
pobierać opłatę /inkasować
begynn å lære
eine Gebühr einziehen /eintreiben
kijanka
begynn å lære
die Kaulquappe
kijanka do prania
begynn å lære
der Wäscheklopfer
okrzyki radości, wiwaty
zacząć krzyczeć z radości
begynn å lære
der Jubel /kein pl.
in Jubel ausbrechen
mieszczuch
begynn å lære
der Großstadtmensch
stać za blisko siebie
begynn å lære
zu dicht beisammen stehen
okruszek, szkrab /o dzieclu/
begynn å lære
der Krümel
konkurent
begynn å lære
der Mitbewerber
sprzyjać czemuś /komuś, faworyzować /konkurenta/
1.sprzyjać czemuś (wiatr/ klimat), 2.los m mu sprzyjał, 3.uprawiać poplecznictwo /prawo/
begynn å lære
begünstigen
1. etw begünstigen, 2. er war vom Schicksal begünstigt, 3. begünstigen
otwarty, bez ogródek /nie offen/
begynn å lære
unverhohlen
muchomor sromotnikowy
begynn å lære
der Knollenblätterpilz
niekorzystny /czas, pogoda/, nieprzychylny
1. jawić się w niekorzystnym świetle, 2. w najgorszym razie, 3. oddziaływać niekorzystnie [na coś]
begynn å lære
ungünstig
1. in einem ungünstigen Licht erscheinen, 2. im ungünstigsten Fall, 3. sich ungünstig [auf etw Akk] auswirken
trwonić /pieniądze/
begynn å lære
verpulvern
warunek
1. w żadnym razie, 2. uczynić coś warunkiem, 3. stawiać /negocjować warunki, 4. dotrzymywać warunków /ustalać warunki, 5. korzystne /zgodne z umową warunki, 6. pracować w dobrych /utrudnionych warunkach
begynn å lære
die Bedingung, -en
1. unter keiner Bedingung, 2. etw zur Bedingung machen, 3. Bedingungen stellen /aushandeln, 4. Bedingungen einhalten /festlegen, 5. günstige /vertragsgemäße Bedingungen, 6. in guten /erschwerten Bedingungen arbeiten
frazes
same wytarte frazesy!
begynn å lære
die Floskel, die Floskeln
nichts als abgedroschene Floskeln!
nierozsądny /osoba, zachowanie/, bezsensowny /pomysł/, daremny /nadzieja/, naiwny, głupio /śmiać się, pytać/
begynn å lære
töricht
popierać /osobę/, wspierać /karierę, projekt, talent/, finansować, wydobywać złoże, przenosić /tech/
1. ożywiać koniunkturę /sprzedaż. 2. pobudzać przemianę materii/trawienie, 3. powietrze jest tłoczone przez pompę
begynn å lære
fördern
1. die Konjunktur /den Umsatz fördern, 2. den Stoffwechsel /die Verdauung fördern, 3. die Luft wird durch die Pumpe gefördert
żądać, wymagać
1. prokurator żąda jego głowy, 2. być wobec kogoś wymagającym, 3. to wymaga wiele pracy, 4. pochłonąć dziesięć ofiar śmiertelnych
begynn å lære
fordern
1. der Staatsanwalt fordert seinen Kopf, 2. viel von jdm fordern, 3. das fordert viel Arbeit, 4. zehn Menschenleben fordern
jakkolwiek by nie było, tak czy inaczej
begynn å lære
wie dem auch sei
przepijać /spędzać na piciu/
1. w tej knajpie spędziliśmy niejedną noc na pijatyce, 2. znowu spędził całą noc na pijatyce
begynn å lære
durchzechen
1. in dieser Kneipehaben wir schon so manche Nacht durchzecht!, 2. er hat mal wieder die ganze Nacht durchgezecht
kopalnia w górnictwie, rachunek
1. wspólny/wysoki/niski rachunek, 2. zapłacił za ciebie, 3. nie zapłacić rachunku /ugsw/, 4.[musieć] ponieść konsekwencje [czegoś] - ugsw
begynn å lære
die Zeche, die Zechen
1. gemeinsame/hohe/kleine Zeche, 2. er bezahlte deine Zeche, 3. die Zeche prellen, 4. die Zeche bezahlen [müssen]
czarodziejskie zaklęcie
begynn å lære
der Zauberspruch, die Zaubersprüche
pustelnik
begynn å lære
der Einsiedler, der Ermit
garb krzywiczy
begynn å lære
die Kyphose
garb nosa
begynn å lære
der Nasenhöcker
ogłuchnąć /tracić słuch/
begynn å lære
taub werden
czym prędzej, co tchu, niezwłocznie
begynn å lære
schleunigst
błyskawicznie /nie im Nu/
pośpiesz się!
begynn å lære
fix
nun aber ein bisschen fix!
opustoszały /tren, plaża/, pusty /niezabudowany/, nudny, pusty /życie, dzień/
begynn å lære
öde
nieuprawny, niezabudowany
begynn å lære
unbebaut
wewnętrzny, wrodzony, nieodłaczny
begynn å lære
intrinsisch
nabłonek
begynn å lære
das Epithel, die Epithele
kostka anatomicznie
begynn å lære
der Knöchel, die Knöchel
początkowo, na początku
na początku wszystko szło dobrze
begynn å lære
anfangs
anfangs ging alles gut
rozmyślać nad czymś, zastanawiać się
1. o tym nie wolno nawet myśleć, 2. intensywnie / głośno myśleć, 3.
begynn å lære
über etwas nachdenken
1. darüber darf man gar nicht nachdenken, 2. scharf [o. angestrengt] /laut nachdenken
niewybaczalny /pomyłka/
begynn å lære
unverzeihlich
pierwszy lepszy
begynn å lære
der erste Beste
dobiegać końca /dzień/, wybrzmiewać
zakończyć coś piosenką
begynn å lære
ausklingen
etw mit einem Lied ausklingen lassen
kiedykolwiek = jemals
1. kto by pomyślał!, 2. jest gorzej niż kiedykolwiek wcześniej
begynn å lære
je
1. wer hätte das je gedacht!, 2. es ist schlimmer denn je
po ileś /przy liczeniu/
1. dam wam po dwie sztuki, 2. za każdym razem mogą wchodzić dwie osoby
begynn å lære
je
1. ich gebe euch je zwei Stück, 2. es können je zwei Personen eintreten
światło, blask /świecy/, połysk
begynn å lære
der Schein, kein pl.
kołyska, kolebka
1. ktoś wyssał coś z mlekiem matki, 2. przez całe życie - żartobliwie, 3. nie być komuś pisane, 4. miejscem jego urodzenia była Warszawa
begynn å lære
die Wiege
1. jdm ist etw in die Wiege gelegt worden, 2. von der Wiege bis zur Bahre, 3. jdm nicht an der Wiege gesungen worden sein, 4. ihre Wiege stand in Warschau
zasypywać coś /ślad/, rozwiewać coś /np. papiery/,
1.[to] przeminęło z wiatrem!, 2. jego zły humor rozwiał się
begynn å lære
verwehen
1.[das ist] vom Winde verweht!, 2. seine schlechte Laune verwehte
żar /ogniska/, żarzący się popiół /np. papierowa/
begynn å lære
die Glut, die Gluten
taśma przenośnikowa, przenośnik taśmowy
begynn å lære
der Förderband, die Förderbänder
odrywać, zrywać /plaster, plakat/, burzyć /budynek/, zdzierać- potocznie
begynn å lære
abreißen
stosowny, odpowiedni, stąd
1. otrzymać stosowną odpowiedź, 2. stosownie do tego zmienił plan, 3. odpowiednio do tego zostali potraktowani, 4. dlatego była pierwsza w domu
begynn å lære
demendsprechend
1. eine dementsprechende Antwort erhalten, 2. er hat den Plan dementsprechend verändert, 3. sie wurden dementsprechend behandelt, 4. dementsprechend war sie als Erste zu Hause
ujmujący, sympatyczny /wyrażenie/, ładny /opakowanie/, piękny, uroczy /okolica/
begynn å lære
ansprechend
odpowiednio, stosowanie
1. za twoją radą, 2. zgodnie z pańską propozycją/z naszą umową, 3. stosownie do okoliczności
begynn å lære
entsprechend
1. entsprechend deinem Rat, 2. entsprechend Ihrem Vorschlag/unserer Abmachung, 3. den Umständen entsprechend
wodnisty
begynn å lære
schalbberig
dzwony /spodnie/
begynn å lære
die Schlaghose
zaliczka, zadatek /nie Anzahlung/
1. zaliczka na coś, 2. przyjmować zaliczkę, 3. wpłacać zaliczkę [lub zadatek] za coś
begynn å lære
der Vorschuss, die Vorschüsse
1. ein Vorschuss auf etw B., 2. sich C. einen Vorschuss geben lassen, 3. auf etw einen Vorschuss leisten
przyglądać się czemuś, rozważyć sytuację, uważać coś
1, przyglądać się komuś/czemuś, 2. przyjrzeć się czemuś z bliska, 3. rozważając dokładnie, 4. uważać kogoś za przyjaciela, 5. uważam tę sprawę za załatwioną
begynn å lære
betrachten
1. jdn/etw betrachten, 2. etw aus der Nähe betrachten, 3. genau betrachtet, 4. jdn als Freund betrachten, 5. ich betrachte diese Angelegenheit als erledigt
robić pompki
1. pompuję już od godziny, 2. urządzenie pompowało równomiernie, 3. pompować pieniądze, 4.[czy] możesz mi pożyczyć swój rower?, 5. nafaszerować się wiedzą, 6. zalać się
begynn å lære
pumpen
1. ich pumpe schon seit einer Stunde, 2. das Gerät pumpte gleichmäßig, 3. Geld in eine Firma pumpen, 4. kannst du mir dein Fahrrad pumpen?, 5. sich mit Wissen voll pumpen, 6. sich voll pumpen
zakładać ciężarki /na siłowni/
begynn å lære
Gewichte auflegen
podnosić do góry, wykuwać /meslem/, hamować /na sniegu/
1. brać się pod boki, 2. wykuwać dziurę w czymś, 3. sprzeciwiać się czemuś
begynn å lære
stemmen
1. die Arme in die Seiten [o. in die Hüften] stemmen, 2. ein Loch in etw stemmen, 3. sich gegen etw stemmen
wyciskać hantle /na siłowni/
begynn å lære
die Hanteln drücken
rozciągać się, wydłużyć /językowo, głoskę, sylabę/, naciągnąć /ścięgno/
begynn å lære
dehnen
wymiar kary
begynn å lære
das Strafmaß (die Strafmaße)
gniew, złość /nie die Wut/
1. kogoś ogarnia złość, 2.[on] ochłonął z gniewu, 3. gniewać się na kogoś, 4. w gniewie [lub złości], 5. rozgniewać kogoś, 6. wpadać w gniew
begynn å lære
der Zorn, kein pl.
1. jdn packt der Zorn, 2. sein Zorn hat sich gelegt, 3. auf jdn einen Zorn haben, 4. im Zorn, 5. jdn in Zorn bringen, 6. in Zorn geraten
łągodzić, zmniejszać /karę, złość/, łagodzić, zmniejszać /ból, biedę, działanie/, łagodzić /smak, zapach/,
1. okoliczności łagodzące, 2. złagodził swój osąd, 3. jogurt łagodzi trochę smak
begynn å lære
lindern, /Strafe, Wut/ verringern, besänftigen, /Schmerz, Armut, Handlung/ verringern, /Geschmack, Geruch/ lindern,
1. mildernde Umstände, 2, er hat sein Urteil gemildert, 3. Joghurt mildert etwas den Geschmack
urząd stanu cywilnego
1. cywilny /wesele/, 2. zawrzeć ślub cywilny
begynn å lære
das Standesamt
1. standesamtlich /trauung/, 2. standesamtlich heiraten
tortura
trzymać kogoś w ciągłym napięciu
begynn å lære
die Folter, die Foltern
jdn auf die Folter spannen
swoboda /brak zahamowań/, niewymuszoność /naturalnosc/
begynn å lære
die Ungezwungenheit
brak skrępowania, bezpruderyjność /książki, filmu/, swoboda /ubioru/, swobodny wybór miejsca zamieszkania
1. nieskrępowanie podejście do czegoś, 2. współczesna moralność jest znacznie swobodniejsza niż dawniej, 3. niespodziewanie spotkawszy ojca, zawstydziła się swego śmiałego dekoltu
begynn å lære
die Freizügigkeit
1. die Freizügigkeit im Umgang mit etw, 2. die geltende Moral ist im Vergleich zu früher von größerer Freizügigkeit, 3. die Freizügigkeit ihres Ausschnitts war ihr bei dem unerwarteten Zusammentreffen mit ihrem Vater peinlich
być ważnym, skupiać się, dotyczyć czegoś, mieć jakąś opinię
1. zakład stoi!, 2. to się nie liczy!, 3. aprobować coś, 4. uznawać zarzuty, 5. być wymierzonym przeciwko komuś/czemuś, 6. dotyczyć kogoś/czegoś, 7. to odnosi się także do ciebie, 8. mieć opinię człowieka rzetelnego, 9. es gilt als sicher, dass...
begynn å lære
gelten, /gilt, galt, gegollten/
1. die Wette gilt!, 2. das gilt nicht!, 3. etw gelten lassen, 4. Einwände gelten lassen, 5. jdm/einer Sache gelten, 6. für jdn/für etw gelten, 7. und das gilt auch für dich, 8. als zuverlässig gelten, 9. to pewne, że...
nietykalny /osoba, godność/, nienaruszalny /prawo/
begynn å lære
unantastbar
spadochron
skakać ze spadochronem
begynn å lære
der Fallschirm
mit dem Fallschirm abspringen
otwarcie /spadochronu/, rozwój /aktywności, talentu/, demonstracja /przepychu/
1. swobodny rozwój osobowości, 2. rozwijać rozwinąć] się
begynn å lære
die Entfaltung, die Entfaltungen
1. freie Entfaltung der Persönlichkeit, 2. zur Entfaltung kommen
egzamin czeladniczy
begynn å lære
die Gesellenprüfung
egzamin na pomocnika (zdawany przed Izbą Przemysłowo-Handlową)
begynn å lære
die Gehilfenprüfung
łomotać do drzwi, strzelać
begynn å lære
gegen die Tür ballern, ballern
policzek /nie Wange/
spoliczkować kogoś
begynn å lære
die Backpfeife
jdm eine Backpfeife geben
rzęzić, charczeć /o umierający,/
begynn å lære
röcheln
zespół wspinaczkowy, klika
begynn å lære
die Seilschaft
tępota, otępienie
begynn å lære
die Dumpfheit
sporadyczny, rwący się, przyrywany, szarpany
begynn å lære
stoßartig
sumienie
1. mieć czyste/nieczyste sumienie, 2. nie mieć sumienia, 3. uspokoić swoje sumienie
begynn å lære
das Gewissen, die Gewissen
1. ein gutes/schlechtes Gewissen haben, 2. kein Gewissen haben, 3. sein Gewissen erleichtern
niejaki, pewien
1. oto niejaki pan Müller, 2. w pewnym stopniu, 3. być czegoś pewnym, 4. pewnie myślą, że przesadzam
begynn å lære
gewiss
1. hier ist ein gewisser Herr Müller, 2. in gewissem Maße, 3.[sich C.] einer Sache D. gewiss sein, 4. sie denken gewiss, dass ich übertreibe
przyznawać /nagrodę, miejsce/, zasadzać /karę/
1. sąd zasądził mu odszkodowanie, 2. opieka nad dziećmi została przyznana matce, 3. czytanie odgrywa dużą rolę w wychowywaniu dzieci
begynn å lære
zuerkennen
1. ihm wurde vom Gericht eine Entschädigung zuerkannt, 2. die Kinder wurden der Mutter zuerkannt, 3. dem Lesen wird eine große Rolle in der Erziehung der Kinder zuerkannt
stwierdzić /fakt/, ustalać /sprawcę, powód/
1. znajdywać szukany przedmiot [w stercie czegoś], 2. wydostać się [z labiryntu/lasu]
begynn å lære
herausfinden
1. den gesuchten Gegenstand [aus einem Haufen] herausfinden, 2.[aus dem Labyrinth/Wald] herausfinden
posterunek /policji/
begynn å lære
die Wache
nieświerzy /chleb, owoc, ser/, niechlujny /ubiór/, nieświeżo /wyglądać/
łazić niechlujnie ubranym
begynn å lære
gammelig
gammelig herumlaufen
obskurny, niechlujny /też o wyglądzie/
begynn å lære
schmuddelig
włóczęga
liczni włóczędzy drażnili obywateli
begynn å lære
der Gamler
die vielen Gammler waren ein Ärgernis für die Bürger
pływać, żeglować, przewozić statkiem
begynn å lære
schippern /sein/
łopata /nie die Schaufel/
begynn å lære
die Schippe
mroczny /ciemny/, posępny, ponury /osoba/, przygnębiający /wrażenie/,
1. ponure myśli, 2. egzamin fatalnie się zapowiada, 3. przygnębiająca przyszłość, 4. przygnębiające prognozy, 5. złe przeczucie
begynn å lære
dunkel, düster, trostlos /Person/, deprimierender /Eindruck/,
1. düstere Gedanken, 2. mit der Prüfung sieht es düster aus, 3. eine düstere Zukunft, 4. düstere Prognosen, 5. eine düstere Ahnung
placek ziemniaczany /reg/
begynn å lære
die Plinse
współsprawca
begynn å lære
der Komplize / die Komplizen
blagier, szarlatan
begynn å lære
der Schaummschläger
szczęśliwy/ niezwykły zbieg okoliczności
begynn å lære
eine glückliche Fügung /eine unheimiche Koinzidenz
dyrektor szkoły
begynn å lære
der Schulleiter, die Schulleiter
mistrzowski /panowanie/, doskonały, nienaganny /zachowanie/
begynn å lære
tadellos
kolejka górska
begynn å lære
die Achterbahn, die Achterbahnen
być nie do zdarcia /z kriegen/
ta moda nie przemija
begynn å lære
nicht totzukriegen sein
diese Mode ist nicht totzukriegen
żarcie, jedzenie, prowiant
begynn å lære
die Fressalien
kasa /potocznie, żartowbliwie/
forsę chcę gotówką do ręki
begynn å lære
der Zaster
Ich will den Zaster bar auf die Kralle
zastaw, zabezpieczenie, oznaka, dowód
1. jako zabezpieczenie pożyczki, 2. dowód miłości, 3. młoda kobieta jest dowodem ludobójstwa
begynn å lære
der Unterpfand
1. als Unterpfand für eine Anleihe, 2. Unterpfand der Liebe, 3. die Jungfrau ist Unterpfand des Genozids
ludobójstwo /podniośle/
begynn å lære
der Genozid, die Genozide
klacz
klacz hodowlana
begynn å lære
die Stute, die Stuten
die Zuchtstute
zatrzymać /ruch, pojazd, osobę-potocznie/, przeszkadzać, wyciągać /rękę/, otworzyć /torbę, drzwi/, przebywać gdzieś, tkwić, obmawiać
1. nie chcę ci dłużej przeszkadzać, 2. otwierać torbę, 3. przebywać w mieszkaniu /ogrodzie, 4. zatrzymywać się na trzy dni w Krakowie, 5. tkwić w jakimś punkcie, 6. zajmować się kimś/czymś, 7. oni znów go obmawiają
begynn å lære
aufhalten
1. ich will dich nicht länger aufhalten, 2. seine Tasche aufhalten, 3. sich in der Wohnung/im Garten aufhalten, 4. sich drei Tage in Krakau aufhalten, 5. sich bei einem Punkt aufhalten, 6. sich mit jdm/etw aufhalten, 7. sie halten sich wieder über ihn auf
dostarczać /np alibi/, wyrobić sobie, /pozycję/, zapewniać
1. wystarać /wyrabiać /dostarczać się [komuś/sobie o coś], 2. zapewniać komuś przewagę [lub korzyści], 3. czemu zawdzięczam ten zaszczyt?, 4. zjednywać sobie szacunek, 5. wyrabiać sobie pogląd [na jakiś temat], 6. upewnić się co do czegoś
begynn å lære
verschaffen
1. [jdm/sich etw] verschaffen, 2. jdm einen Vorteil verschaffen, 3. was verschafft mir die Ehre?, 4. sich C. Respekt verschaffen, 5. sich C. einen Überblick [über eine Sache] verschaffen, 6. sich C. Gewissheit über etw verschaffen
niewdzięczna, dająca w kość praca
begynn å lære
der Knochenjob
opiekuńczy /człowiek/, troskliwy /opieka, matka/, troskliwie
begynn å lære
fürsorglich
Ich stimme dir zu. jak potocznie?
begynn å lære
da bin ich voll bei dir
Ich bin enttäuscht. jak potocznie?
begynn å lære
Das ist ein Schlag ins Gesicht.
Ich bin sehr nervös. Ich habe Angst. Jak potocznie?
begynn å lære
Ich habe voll den Schiss.
wszystko po staremu - potocznie
begynn å lære
alles wie gehabt
doprowadzić do końca /plan, zamiar/, nie bringen
begynn å lære
durchziehen
krzyżować się /drogi np.
begynn å lære
durchziehen
galimatias, bałagan - potocznie
begynn å lære
das Drunter und Drüber
powstrzymywać kogoś od czegoś, przeprowadać, odbywać, wysadzać /np. małe dziecko/
1. powstrzymywać kogoś od zrobienia czegoś, 2. odrywasz mnie od pracy!, 3. dawać się powstrzymać [od czegoś], 4. nie wpuszczać gorąca/wiatru, 5. odganiać komary od śpiącego dziecka, 6. odbywać seminarium, odprawiać mszę
begynn å lære
abhalten
1. jdn davon abhalten etw zu tun, 2. du hältst mich von der Arbeit ab!, 3. sich [von etw] abhalten lassen, 4. die Hitze/den Wind abhalten, 5. die Mücken vom schlafenden, Kind abhalten, 6. ein Seminar abhalten
współuczestniczyć, podołać, wytrzymać tempo
1. współuczestniczyć [w czymś], 2. nie mogłem im dorównać, 3. on tak świetnie zna angielski, że nikt mu nie dorówna, 4. wytrzymać tempo
begynn å lære
mithalten
1.[bei etw] mithalten, 2. ich konnte nicht bei ihnen mithalten, 3. er kann so erstklassig Englisch, da kann keiner mithalten, 4. as Tempo mithalten
około /z an/
begynn å lære
an die 100 Hundert
około /z latami/
begynn å lære
um 1850 gebaut
spaceruję teraz /nietypowa kontrukcja/
generalnie każde połączenie z gehen
begynn å lære
Ich bin spazieren
ich bin einkaufen, ich bin joggen, ich bin am Arbeiten, ich bin beim Kochen
zmachać się, sępić /np. papierosy/, pasożytować /regionalnie/
1. zapędzać do pracy, 2. ta praca mnie wykończyła, 3. być wykończonym, zmachanym 4. on jest wciąż tylko na utrzymaniu swojej matki
begynn å lære
schlauchen
1. schlauchen (Vorgesetzter), 2. die Arbeit hat mich geschlaucht, 3. geschlaucht sein, 4. er schlaucht immer nur bei seiner Mutter
sehr leicht =
begynn å lære
kinderleicht
sehr still=
begynn å lære
totenstill
ganz allein=
begynn å lære
mutterseelenallein
sehr kalt=
begynn å lære
saukalt
sehr sauer=
begynn å lære
stinksauer
sehr sauber=
begynn å lære
blitsauber
sehr dunkel=
begynn å lære
stockdunkel
sehr genau=
begynn å lære
haargenau
iść do łóżka /dla dzieci/
begynn å lære
in die Haia gehen
iść spać /do dzieci/
begynn å lære
Haia machen
do łóżek /do dzieci/
begynn å lære
ab in die Haia
kolka
begynn å lære
das Seitenstechen /kein pl/
cos zmienić lub dopasować
begynn å lære
bearbeiten
coś skorygować albo polepszyć, przepracowac sie
begynn å lære
überarbeiten
przeszkolić wstępnie, przyuczac
1. przyuczać kogoś do czegoś, 2. wdrażać się [do czegoś], 3.łatwo się wdrożył
begynn å lære
einarbeiten
1. jdn in etw B. einarbeiten, 2. sich [in etw B.] einarbeiten, 3. er hat sich gut eingearbeitet
odpust religijny /zachodnia wersja/
begynn å lære
der Ablass, die Ablässe
odpust religijny /wschodnia wersja/
iść na odpust
begynn å lære
der Kirmes, die Kirmessen
auf die Kirmes gehen
poddedenrwowany /np przed rozmowa/, nie nervös
begynn å lære
angespannt
odprężony, zrelaksowany
begynn å lære
entspannt
kurczyć się, naciągać o mięśniach, naciągać maszt
jego mięśnie skurczyły się
begynn å lære
verspannen
seine Muskeln haben sich verspannt
ciekawy /przymiotnik/, nie neugierig
begynn å lære
gespannt
niechlujnie odpisywać, naoliwiać /technicznie/
begynn å lære
abschmieren
conajmniej /o czasie/
posiedzenie trwało co najmniej trzy godziny
begynn å lære
gut und gern
die Sitzung dauerte gut und gern drei Stunden
moje auto jest niesprawne /nie kaputt/
begynn å lære
mein Auto ist abgeschmiert
dziwny, osobliwy /podniośle/
begynn å lære
befremdlich
kapryśny /podniośle/
begynn å lære
mannigfaltig
ewentualnie
begynn å lære
gegebenenfalls
zgniły
begynn å lære
verfault
spleśniały
begynn å lære
verschimmelt
przekwitły /kwiat/
begynn å lære
verwelkt
wysuszony
begynn å lære
vertrocknet
swkaśniały /mleko/
begynn å lære
sauer /schlecht
znamię
begynn å lære
das Muttermal, die Muttermale
jęczmień /pod okiem/
begynn å lære
das Gerstenkorn /unter dem Auge/
pęcherz /po odparzeniu/
begynn å lære
die Blase
zimno /na ustach/, pryszcz
begynn å lære
das Fiberbläschen
blizna
pozostawiać blizny
begynn å lære
die Narbe, die Narben
Narben hinterlassen
brodawka
begynn å lære
die Warze
zwichnąć sobie coś /potocznie/
begynn å lære
sich C. etw verknacksen
pierdol się
begynn å lære
Fick dich
spierdalaj
begynn å lære
verpiss dich
ty skurwielu
begynn å lære
du Arschloch
ty cioto
begynn å lære
du Wichser
ty pizdo
begynn å lære
du Fotze
zdychaj
begynn å lære
verreck doch!
ty niedorozwoju
begynn å lære
du Missgeburt
ty brudna świnio
begynn å lære
du Drecksau
powolny /krok, tempo/, spokojny /życie/
begynn å lære
gemächlich
powolny /ruch/, rozważny /słowo.
begynn å lære
bedächtig
borowik
begynn å lære
der Steinpilz
podgrzybek
begynn å lære
der Maronenpilz
kasztan jadalny
begynn å lære
die Marone
maślak
begynn å lære
die Butterpilz
rydz
begynn å lære
der Reizker, die Reizker
opieńka
begynn å lære
der Hallimasch, die Hallimasche
kurka
1. nie być wartym funta kłaków, 2. guzik mnie to obchodzi
begynn å lære
die Pfifferling, die Pfifferlinge
1. keinen Pfifferling wert sein, 2. ich schere mich keinen Pfifferling darum
kania
1. czekać na coś jak kania dżdżu
begynn å lære
der Parasolpilz, der Schirmpilz
1. etw stark begehren, nach etw dürsten
koźlarz
begynn å lære
der Birkenröhrling
smardz
begynn å lære
die Morchel, die Morcheln
muchomor
begynn å lære
der Wulstling,
przerażający
begynn å lære
bestürzend
docierać, dochodzić /podniośle/
1. dotrzeć do celu, 2. wychodzić na jaw, 3. dostać się w czyjeś ręce, 4. zostać sfinalizowanym, 5. mieć premierę, 6. dojść do przekonania /porozumienia, 7.
begynn å lære
gelangen /gelangte, gelangt/ sein
1. ans Ziel gelangen, 2. an die Öffentlichkeit gelangen, 3. in jds Hände gelangen, 4. zum Abschluss gelangen, 5. zur Aufführung gelangen, 6. zur Ansicht/Überzeugung /einer Verständigung gelangen
udać się
1. nie wyjść, 2. komuś udaje się coś zrobić, 3. mam nadzieję, że mi się uda
begynn å lære
gelingen /gelang, gelungen/ sein
1. nicht gelungen sein, 2. jdm gelingt es etw zu tun, 3. ich hoffe, es gelingt mir
pomyślny rezultat
za pomyślność [lub powodzenie]
begynn å lære
das Gelingen, kein pl
auf [ein] gutes Gelingen!
stać w miejscu, w jednym położeniu
1. stać w milczeniu, 2. być bezradnym, 3. być samym, 4. okazać się kłamcą, 5. dobrze/źle mu się powodzi
begynn å lære
dastehen
1. schweigend dastehen, 2. ratlos dastehen, 3. allein dastehen, 4. als Lügner dastehen, 5. er steht gut/schlecht da
udawać się, rzucić coś /pracę, zadanie/, położyć się spać, uwalić się /napić się/
1. to się udało, 2. uda się, 3. przywalić młotem
begynn å lære
hinhauen /haute hin, hingehaut.
1. das hat hingehauen, 2. das haut schon hin, 3. mit dem Hammer hinhauen
wariacki pomysł
begynn å lære
eine Schnapsidee
malec, brzdąc żartobliwie
begynn å lære
der Dreikäsehoch, die Dreikäsehoch
ból istnienia /podniośle/
begynn å lære
der Weltschmmerz
"cztery litery"
1. nie móc usiedzieć [na miejscu], wiercić się, 2. zasiedzieć się
begynn å lære
der Sitzfleisch, kein pl
1. kein Sitzfleisch haben, 2. Sitzfleisch haben
spoglądać za kimś, sprawdzać coś, pobłażać komuś
1. spoglądać za kimś/czymś, 2. sprawdź, czy masz wystarczającą ilość pieniędzy, 3. zobacz, co dzieci robią!, 4. sprawdzać coś w słowniku, 5. pobłażać komuś w czymś, 6. odejść z kwitkiem, nic nie wskórać
begynn å lære
nachsehen
1. jdm/einer Sache nachsehen, 2. sieh mal nach, ob du genügend Geld hast, 3. sieh mal nach, was die Kinder machen!, 4. etw im Wörterbuch nachsehen, 5. jdm etw nachsehen, 6. das Nachsehen haben
nie będzie
możemy zamówić pizzę? idziesz jutro z nami? zrób muzykę ciszej! mogę dziś siedzieć z przodu? niech będzie, no dobrze, jak dla mnie
begynn å lære
von mir aus
von mir aus
machać ręką
1. machnąć [na coś] ręką, 2. bez liku
begynn å lære
abwinken /winkte ab, abgewinkt/
1. resigniert abwinken, 2. bis zum Abwinken
mrużyć oczy
mrużyć oczy przed słońcem
begynn å lære
blinzeln
in die Sonne blinzeln
światło błyskowe
begynn å lære
das Blinkfeuer
mrugać oczami
oczami
begynn å lære
zwinkern
mit den Augen
zapodziać coś, przenosić coś /urząd, miejsce zamieszkania/, przekwaterować, przełożyć coś /termin/, kłaść coś /podłogę, parkiet, kabel/, przerzucić się na coś
1. zapodziałem moje okulary, 2. przenieść chorego na inny oddział, 3. przełożyć coś [na inny dzień], 4. położyć nową podłogę, 5. przerzucić się na inną strategię, 6. uciekać się do próśb /błagań /kłamstw
begynn å lære
verlegen
1. ich habe meine Brille verlegt, 2. den Kranken in eine andere Abteilung verlegen, 3. etw [auf einen anderen Tag] verlegen, 4. einen neuen Boden verlegen lassen, 5. sich auf eine andere Strategie verlegen, 6. sich aufs Bitten/Betteln/Leugnen verlegen
przeczyć czemuś
begynn å lære
etw leugnen
zaprzeczać czemuś /pytaniu/, nie uznawać /przemocy/, odrzucać /propozycję/, kwestionować /sens życia/
begynn å lære
verneinen etw
kremować zmarłych /kremem/
begynn å lære
die Toten einäschern /verbrennen/
wstrząsnąć, potrząsnąć, chwycić kogoś /kaszel/,
1. potrząsnęła jego dłoń na powitanie, 2. potrząsnęła przecząco głową, 3.„przed użyciem wstrząsnąć”, 4. chwycił go kaszel, 5. miała drgawki gorączkowe, 6. strząsać owoce z drzewa,
begynn å lære
schütteln, schütteln, jemanden packen /hust/,
1. sie schüttelte ihm zur Begrüßung die Hand, 2. sie schüttelte verneinend den Kopf, 3.„vor Gebrauch schütteln“, 4. ein Hustenanfall schüttelte ihn, 5. sie wurde von einem Fieberanfall geschüttelt, 6. Obst vom Baum schütteln
uśmiechać się [z jakiegoś powodu], nie lächeln
begynn å lære
[über etw] schmunzeln
szczerzyć się
1. szyderczy uśmiech, 2. jego szyderczy uśmiech był nie do wytrzymania, 3. uśmiech satysfakcji z powodu czyjegoś niepowodzenia
begynn å lære
grinsen
1. das Grinsen, 2. sein höhnisches Grinsen war unerträglich, 3. ein schadenfrohes Grinsen
szyderczy
begynn å lære
höhnisch
chichotać
begynn å lære
kichern
wyżymać, wykręcać pranie
begynn å lære
auswringen /wrang aus, ausgewrungen/
rozgniatać /banany, kartofle/
begynn å lære
zerdrücken
miąć, gnieść /ubranie, papier/
1. pomarszczona twarz, 2.[on] był bardzo skruszony
begynn å lære
zerknittern
1. ein zerknittertes Gesicht, 2. er war ganz zerknittert
nocny marek, puszczyk
begynn å lære
die Nachteule
zła passa
mieć złą passę
begynn å lære
die Pechsträhne
eine Pechsträhne haben
mruk poranny
rano jestem zawsze nie w sosie
begynn å lære
der Morgenmuffel
ich bin ein schrecklicher Morgenmuffel
przygnębiający
begynn å lære
niederdrückend
nacisnąć /klamkę/
begynn å lære
niederdrücken
osoba niechętnie uprawiająca sport
begynn å lære
der Sportmuffel
as /osoba/
begynn å lære
der Sportskanone
chytra sztuka /o człowieku/
begynn å lære
der Schlauberger, der Schlaumeier
tępak /z głową/
begynn å lære
ein Szwarzkopf
półgłowek
nie bądź głupi!
begynn å lære
der Dummkopf
sei kein Dummkopf!
autobus bardzo trząsł
begynn å lære
der Bus schüttelte sehr stark
klejnot, ozdoba
przyjdź natychmiast, mój skarbie!
begynn å lære
das Schmuckstück, die Schmuckstücke
komm sofort, mein Schmuckstück!
wiejska piękność
begynn å lære
die Dorfschöne
kląć
1. kląć na kogoś/coś, 2. przeklinać kogoś/coś, 3. przeklinać swój los
begynn å lære
fluchen
1. auf [o. über] jdn/etw fluchen, 2. jdm/etw fluchen, 3. seinem Schicksal fluchen
wyzywać kogoś, besztać, uważać się
1. pomstować /wymyślać [na kogoś/coś], 2. wyzywać /besztać kogoś, 3. kląć jak szewc, 4. wyzwała go od tchórzy, 5... i ktoś taki uważa się za nauczyciela!, 6.[on sam] nazwał się starym osłem
begynn å lære
schimpfen
1.[auf jdn/etw] schimpfen, 2. mit jdm schimpfen, 3. wie ein Rohrspatz schimpfen, 4. sie schimpfte ihn einen Feigling, 5... und so was schimpft sich Lehrer!, 6. er schimpfte sich [selbst] einen alten Esel
punkt odniesienia /od którego mierzymy/
begynn å lære
der Richtwert
punkt odniesienia /ale nie dosłownie/
begynn å lære
der Bezugspunkt
sprzedawać za bezcen, roztrwonić, zmarnować
begynn å lære
verschleudern
zaprzęgać zwierzę do [czegoś]
begynn å lære
ein Tier vor [etwas] spannen
mam nadzieję, że to zauważył /nie bemerken/
begynn å lære
ich hoffe, er hat’s gespannt
uwierać, cisnąć, być za ciasnym
begynn å lære
spannen
nić, przędza, sieć, sidło
wpaść w czyjeś sidła
begynn å lære
das Garn, die Garne
jdm ins Garn gehen
rozbiór Polski
begynn å lære
Teilung Polens
rzęsisty /deszcz/
begynn å lære
dicht
rzęsisty /brawa/
begynn å lære
anhaltend
czaić się, czatować na kogoś
1. tylko czekała, aż [on] popełni błąd, 2.[on] tylko czeka na okazję, żeby jej odpłacić
begynn å lære
auf jdn/etw lauern
1. sie lauerte darauf, dass er einen Fehler macht, 2. er lauert nur darauf, ihr einst auswischen zu können
blady jak kreda
begynn å lære
kreidebleich
dodatkowo, później, następnie
begynn å lære
im Nachhinein
odpuść
begynn å lære
las mal
pospiesz się /nie beiilen/
begynn å lære
mach hin
nie mówisz poważnie
begynn å lære
nicht dein Ernst
zostaw to, daj sobie spokój
begynn å lære
lass stecken
wszystko po steremu
begynn å lære
alles beim Alten
serio teraz?
begynn å lære
echt jetzt?
właśnie, dokładnie /nie genau/
begynn å lære
eben
i co z ztego
begynn å lære
na und?
łajać kogoś, dawać reprymendę
1. wymyślać komuś od leni, 2.[ona] nawymyślała mu od błaznów, 3. dawać komuś [ostrą] reprymendę
begynn å lære
schelten /schilt, schalt, gescholten/
1. jdn einen Faulpelz schelten, 2. sie schalt ihn einen Narren, 3. mit jdm schelten
ozdoba
1. dla ozdoby, 2. służyć jako ozdoba, 3. chluba rodziny
begynn å lære
die Zierde, die Zierden
1. zur Zierde, 2. als Zierde dienen, 3. die Zierde der Familie
intensywnie
intensywnie o czymś myśleć
begynn å lære
angestrengt
angestrengt über etw nachdenken
wychodzić na jaw /laut/
1. snuto podejrzenia, że..., 2. podnoszono skargi, że...,3. on w takich sytuacjach zawsze od razu podnosi głos
begynn å lære
laut werden
1. Vermutungen wurden laut, dass ..., 2. Beschwerden wurden laut, dass ..., 3. er wird dann immer gleich laut
kościelny
begynn å lære
der Kirchendiener
humanistyczne nauki /studia/
begynn å lære
Geisteswissenschaften
odchudzać się, redukować /dział w zakładzie/
1. wersja odchudzona, 2. koncern musi zredukować etaty administracyjne
begynn å lære
abspecken
1. eine abgespeckte Version, 2. der Konzern muss die Verwaltung abspecken
podpicować
begynn å lære
aufmotzen
poprawiny
begynn å lære
die Nachfeier
bezustannie
begynn å lære
ohne Unterlass
dociekliwy, rządny wiedzy
przysłuchiwali się opowiadaniom z wielkim zaciekawieniem
begynn å lære
wissbegierig
sie lauschten den Erzählungen wissbegierig

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.