sentencje cz II

 0    30 fiche    annajakubiec10
Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet svaret
libertas inaestimabilis res est
begynn å lære
wolność jest rzeczą bezcenną, nie dającą oszacować się w pieniądzach
nasciturus pro iam nato habetur, quotiens de commodis eius agitur
begynn å lære
dziecko poczęte uznawane jest za już urodzone, ilekroć chodzi o jego korzyści
Tres faciunt collegium.
begynn å lære
trzy osoby stanowią stowarzyszenie
matrimonium inter invitos non contrahitur
begynn å lære
małżeństwa nie zawiera się wbrew woli
libera matrimonia esse antiquitus placuit
begynn å lære
od dawna się przyjęło że małżeństwa są możliwe do rozwiązania
mater semper certa est, pater est quem nuptiae demonstrant
begynn å lære
matka jest zawsze pewna, ojcem jest ten na kogo wskazuje małżeństwo
adoptio naturam imitatur
begynn å lære
adopcja naśladuję naturę
quod ab initio vitiosum est, non potest tractu temporis convalescere
begynn å lære
to, co od początku jest wadliwe nie może być uzdrowioe z upływem czasu
furiosi voluntas nulla est
begynn å lære
chory umysłowo nie ma woli
in conventionibus contrahentium voluntatem potius quam verba spectari placuit
begynn å lære
przyjęło się że w umowach powinna być bardziej uwzględnioa wola stron niż użyte przez nie słowa
actus omissa forma legis corruit
begynn å lære
czynność prawna dokonana z naruszeniem przypisanej rawem formy jest nieważna
errantis voluntas nulla est
begynn å lære
działający pod włpływem błędu nie wyraża woli
falsa causa non nocet
begynn å lære
fałszywa pobudka nie szkodzi
turpes conditiones remittendae sunt
begynn å lære
niemoralne warunki należy odrzucić
volenti non fit iniura
begynn å lære
chcącemu nie dzieje się krzywda
accessio cedit principali
begynn å lære
przyrost przypada rzeczy głównej
nemo invitus compellitur ad communionem
begynn å lære
nikt nie moze być zmuszony do pozostawania we współwłsności
nulli res sua servit
begynn å lære
nie można mieć służebności na własne rzeczy
possessor malae fidei ullo tempore non praescribit
begynn å lære
posiadacz w złej wierze bez względu na czas nie może zasiedzieć rzeczy
prior tempore potior iure
begynn å lære
kto lwpszy co do czasu, ten lepszy co do prawa
res nullius cedit primo occupanti
begynn å lære
rzecz niczyja przypada temu, kto pierwszy ją zawłaszczył
servitus in faciendo consistere nequit
begynn å lære
służebność nie może polegać na działaniu
superficies solo cedit
begynn å lære
to, co znajduję się na gruncie przypada gruntowi
hereditas nihil aliud est, quam successio in universum ius quod defunctus habuer
begynn å lære
dziedziczenie jest niczym innym jak wejściem w ogół praw, jakie psiadał zmarły
in poenam heres non succedit
begynn å lære
niegodnemu odbiera się spadek
in testamentis plenius testatoris intentionem scutamur
begynn å lære
w tesmatentach interpretujemy jak najpełniej wolę spadkodawcy
portio portioni accrescit
begynn å lære
udział przyrasta do udziału
semel heres semper heres
begynn å lære
kto ostaje dziedzicem, pozostaje nim na zawsze
Nemo plus iuris ad alium transferre potest, quam ipse haberet
begynn å lære
nikt nic może przenieść na drugiego więcej prawa, niż sam ma
Indigno aufertur hereditas
begynn å lære
Niegodnemu odbiera się spadek

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.