spørsmålet |
svaret |
Conditio sine qua non begynn å lære
|
|
|
|
|
Vis comica begynn å lære
|
|
talent do wzbudzania śmiechu
|
|
|
rara avis begynn å lære
|
|
|
|
|
Urbi et orbi begynn å lære
|
|
|
|
|
Corpus delicti begynn å lære
|
|
|
|
|
Homo homini lupus begynn å lære
|
|
człowiek człowiekowi wilkiem
|
|
|
Homos homini deus begynn å lære
|
|
człowiek człowiekowi Bogiem
|
|
|
Homo faber begynn å lære
|
|
|
|
|
Homo artifex begynn å lære
|
|
|
|
|
Hominem quaero begynn å lære
|
|
|
|
|
Pars leonina begynn å lære
|
|
|
|
|
Una voce begynn å lære
|
|
|
|
|
Aurea mediocritas begynn å lære
|
|
|
|
|
Honoris causa begynn å lære
|
|
|
|
|
Sursum corda begynn å lære
|
|
|
|
|
Nomen omen begynn å lære
|
|
|
|
|
panem et circenses begynn å lære
|
|
|
|
|
Tibi et igni begynn å lære
|
|
Dla ciebie i dla ognia (przeczytaj i spal)
|
|
|
iure caduco begynn å lære
|
|
prawem kaduka (bez żadnej podstawy prawnej)
|
|
|
Aut Caesar, aut nihil begynn å lære
|
|
Albo być Cezarem, albo nikim
|
|
|
De facto begynn å lære
|
|
|
|
|
Ferro ignique begynn å lære
|
|
|
|
|
Pro arte et studio begynn å lære
|
|
|
|
|
Oratio pro domo sua begynn å lære
|
|
|
|
|
Nec Hercules contra plures begynn å lære
|
|
|
|
|
Honores mutant mores begynn å lære
|
|
zaszczyty zmieniają obyczaje
|
|
|
Nomina sunt odiosa begynn å lære
|
|
nie należy wymieniać nazwisk
|
|
|
Lex retro non agit begynn å lære
|
|
|
|
|
Consuetudo altera natura begynn å lære
|
|
Przyzwyczajenie to druga natura
|
|
|
repetitio est mater studiorum begynn å lære
|
|
Powtarzanie jest matką nauki
|
|
|
O tempora, o mores begynn å lære
|
|
co za czasy, co za obyczaje
|
|
|
Leonem mortuum etiam catuli mordent. begynn å lære
|
|
Martwego lwa kąsają nawet szczenięta.
|
|
|
O sancta simplicitas! begynn å lære
|
|
|
|
|
Amicus versus rara avis est begynn å lære
|
|
prawdziwy Przyjaciel to rzadki ptak
|
|
|
mens sana in corpore sano begynn å lære
|
|
W zdrowym ciele zdrowy duch
|
|
|
Finis coronat opus begynn å lære
|
|
|
|
|
Homo locum ornat, non hominem locus begynn å lære
|
|
Człowiek zdobi miejsce, nie miejsce człowieka.
|
|
|
Tempora mutantur et nos mutamur in illis begynn å lære
|
|
Czasy się zmieniają, a my zmieniamy się wraz z nimi
|
|
|
Similitudo morum amicitiam creat begynn å lære
|
|
Podobieństwo obyczajów tworzy przyjaźń
|
|
|
Miseria facit aut militem aut monachum begynn å lære
|
|
Rozpacz czyni z człowieka albo żołnierza albo mnicha
|
|
|
op. cit. (opere citato) begynn å lære
|
|
|
|
|
s. d - salutem dicit begynn å lære
|
|
|
|
|
opera omnia begynn å lære
|
|
|
|
|
opera selecta begynn å lære
|
|
|
|
|
de iure begynn å lære
|
|
|
|
|
index nominum begynn å lære
|
|
|
|
|
lege artis begynn å lære
|
|
|
|
|
dramatis personae begynn å lære
|
|
|
|
|
alma mater begynn å lære
|
|
|
|
|
pars pro toto begynn å lære
|
|
|
|
|
Gallina scripsit begynn å lære
|
|
|
|
|
Ita diis placuit begynn å lære
|
|
|
|
|
Amici, diem perdidi! begynn å lære
|
|
Przyjaciele, zmarnowałem dzień!
|
|
|
Galilaee, vicisti! begynn å lære
|
|
Galilejczyku, zwyciężyłeś!
|
|
|
Graecia victa victorem vicit. begynn å lære
|
|
Pokonana Grecja pokonała swego zwycięzcę
|
|
|
Fugi, tene me (napis na obroży niewolnika) begynn å lære
|
|
Uciekłem, zatrzymaj mnie (napis na obroży niewolnika)
|
|
|
Is fecit, cui prodest. begynn å lære
|
|
Ten uczynił, komu przynosi korzyść
|
|
|
In principio creavit Deus caelum et terram. begynn å lære
|
|
Na początku Bóg stworzył niebo i ziemię.
|
|
|
Acu rem tetigisti. begynn å lære
|
|
|
|
|
addit (add) begynn å lære
|
|
|
|
|
Pinxit begynn å lære
|
|
|
|
|
Sculpsit begynn å lære
|
|
|
|
|
Invenit begynn å lære
|
|
|
|
|
Dono dedit begynn å lære
|
|
|
|
|
Fieri curavit begynn å lære
|
|
|
|
|
Hoc saxum posuit begynn å lære
|
|
|
|
|
Vixit annos plus minus centum. begynn å lære
|
|
Żył mniej więcej lat sto.
|
|
|
Vidi pyramidas sine te, dulcissime frater. begynn å lære
|
|
Widziałem piramidy bez ciebie, mój najdroższy bracie.
|
|
|
Tu, qui legisti nomina nostra, vale! begynn å lære
|
|
Ty, który przeczytałeś nasze imiona, bądź zdrów!
|
|
|
Hic quiescit, qui numquam quievit. Tace! begynn å lære
|
|
Tu spoczywa ten, kto nigdy nie spoczął. Zamilcz!
|
|
|
Tu fui, ego eris. begynn å lære
|
|
Byłem tobą, ty będziesz mną
|
|
|
Probe vixit, improbos vinxit, hostes vicit. begynn å lære
|
|
vinxit, hostes vicit. Żył uczciwie, nieuczciwych więził, wrogów zwyciężał
|
|
|
Virtuti militari. begynn å lære
|
|
męstwu wojennemu, odznaczenie najwyższe żołnierskiemęstwu wojennemu, odznaczenie najwyższe żołnierskie
|
|
|
Opera omnia begynn å lære
|
|
|
|
|
In flagranti begynn å lære
|
|
|
|
|
Homo sapiens begynn å lære
|
|
|
|
|
Sapienti sat begynn å lære
|
|
|
|
|
Perpetuum mobile begynn å lære
|
|
|
|
|
primus inter pares begynn å lære
|
|
|
|
|
Naturalia non sunt turpia begynn å lære
|
|
Co naturalne, nie przynosi wstydu.
|
|
|
Ars longa, vita brevis begynn å lære
|
|
Sztuka jest długa, życie jest krótkie
|
|
|
Omne principium difficile begynn å lære
|
|
Każdy początek jest trudny
|
|
|
Homo est animal sociale begynn å lære
|
|
Człowiek jest istotą społeczną
|
|
|
Audaces fortuna iuvat begynn å lære
|
|
|
|
|
Qualis artifec pereo begynn å lære
|
|
jaki artysta we mnie ginie
|
|
|
Veritatis oratio simples est begynn å lære
|
|
|
|
|
Non omnia possumus omnes begynn å lære
|
|
Nie wszyscy możemy wszystko
|
|
|
Labor omnia vincit begynn å lære
|
|
|
|
|
Nihil ab omni parte beatum. begynn å lære
|
|
nie ma całkowitego szczęścia
|
|
|
Omnis ars imitatio naturae est begynn å lære
|
|
Wszelka sztuka jest naśladowaniem natury.
|
|
|
difficile est saturam non scribere begynn å lære
|
|
(W tej sytuacji) trudno nie pisać satyry.
|
|
|
Quam dulcis est libertas begynn å lære
|
|
|
|
|
Quam celeris est mens begynn å lære
|
|
|
|
|
Varium et mutabile semper femina begynn å lære
|
|
Kobieta zawsze niestała i zmienna.
|
|
|
Vis maior begynn å lære
|
|
|
|
|
obscurum per obscurius begynn å lære
|
|
Tłumaczyć rzecz niezrozumiałą przez niezrozumiałą
|
|
|
Opera minora begynn å lære
|
|
|
|
|
Cedo maiori begynn å lære
|
|
|
|
|
Qui invidet, minor est begynn å lære
|
|
Ten, kto zazdrości, jest gorszy.
|
|
|
Nihil est ratione melius begynn å lære
|
|
Nie ma nic lepszego od rozumu
|
|
|
Timeo Danaos et dona ferentes. begynn å lære
|
|
Lękam się Danaów (Greków), nawet gdy niosą dary
|
|
|
Incidis in Scyllam cupiens vitare Charybdim. begynn å lære
|
|
Wpadasz na Scyllę chcąc uniknąć Charybdy. (Z deszczu pod rynnę)
|
|
|
Spiritus movens begynn å lære
|
|
|
|
|
Tarde venientibus ossa begynn å lære
|
|
Późno przychodzącym kości
|
|
|
Amantes - amentes begynn å lære
|
|
|
|
|
Amantium irae - amoris integratio begynn å lære
|
|
gniewy kochanków są spoiwem miłości
|
|
|
Volens - nolens begynn å lære
|
|
|
|
|
Vox clamantis in deserto begynn å lære
|
|
głos wołającego na pustyni
|
|
|
Vae victis begynn å lære
|
|
|
|
|
Equi donati dentes non inspiciuntur begynn å lære
|
|
darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby
|
|
|
Ad urbe condita begynn å lære
|
|
|
|
|
Index librorum prohibitorum begynn å lære
|
|
|
|
|
Propria manu. begynn å lære
|
|
|
|
|
Carpe diem begynn å lære
|
|
|
|
|
In medias res begynn å lære
|
|
|
|
|
Mare verborum, gutta rerum begynn å lære
|
|
Morze słów, kropla treści
|
|
|
Salus rei publicae suprema lex begynn å lære
|
|
Dobro republiki najwyższym prawem
|
|
|
Domus propria - domus optima begynn å lære
|
|
Własny dom - najlepszy dom
|
|
|
Tacito consensu begynn å lære
|
|
|
|
|
Consensu omnium begynn å lære
|
|
|
|
|
casus belli begynn å lære
|
|
|
|
|
vana spes begynn å lære
|
|
|
|
|
pro domo mea begynn å lære
|
|
|
|
|
Parva domus, parva cura begynn å lære
|
|
|
|
|
Res sacra miser begynn å lære
|
|
Nieszczęśliwy jest rzeczą świętą.
|
|
|
Pax optima rerum begynn å lære
|
|
Pokój jest najlepszą ze wszystkich rzeczy.
|
|
|
Eventus stultorum magister begynn å lære
|
|
magister Wynik nauczycielem głupców. (Mądry Polak po szkodzie)
|
|
|
Cor gaudens exhilarat faciem. begynn å lære
|
|
Serce radosne rozwesela twarz.
|
|
|
Dies diem docet begynn å lære
|
|
|
|
|
Nulla dies sine linea begynn å lære
|
|
|
|
|
Manus manum lavat begynn å lære
|
|
|
|
|
Regibus longae manus sunt begynn å lære
|
|
Ręce królów daleko sięgają
|
|
|
Rem actam agis begynn å lære
|
|
Robisz to, co zostało już zrobione.
|
|
|
E fructu arbor cognoscitur begynn å lære
|
|
Po owocu poznaje się drzewo.
|
|
|
Est modus in rebus, sunt certi denique fines begynn å lære
|
|
we wszystkim jest miara, są wreszcie pewne granice
|
|
|
felix qui potuit rerum cognoscere causas begynn å lære
|
|
Szczęśliwy ten, kto mógł poznać przyczyny wszechrzeczy
|
|
|
Per risum multum poteris cognoscere stultum begynn å lære
|
|
Poznasz głupiego po częstym śmiechu
|
|
|
Litterarum radices amarae, fructus dulces. begynn å lære
|
|
Korzenie nauk są gorzkie, owoce słodkie.
|
|
|
Amicus certus in re incerta cernitur begynn å lære
|
|
Prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie
|
|
|
Sensus non aetas invenit sapientiam. begynn å lære
|
|
Rozum, nie wiek daje mądrość
|
|
|
Bona fide begynn å lære
|
|
|
|
|
mala fide begynn å lære
|
|
|
|
|
dies acedemicus begynn å lære
|
|
dzień akademicki, wolny od zajęć
|
|
|
dies fasti begynn å lære
|
|
|
|
|
dies faustus begynn å lære
|
|
|
|
|
lapsus calami begynn å lære
|
|
|
|
|
lapsus linguae begynn å lære
|
|
Błąd językowy (przejęzyczenie)
|
|
|
lapsus memoriae begynn å lære
|
|
|
|
|
sensu largo begynn å lære
|
|
|
|
|
sensu stricto begynn å lære
|
|
|
|
|
status quo begynn å lære
|
|
|
|
|
ad usum delhpini begynn å lære
|
|
|
|
|
ad rem begynn å lære
|
|
|
|
|
sensus communis begynn å lære
|
|
|
|
|
silva rerum begynn å lære
|
|
|
|
|