spørsmålet |
svaret |
Una voce begynn å lære
|
|
|
|
|
Aurea mediocritas begynn å lære
|
|
złoty środek, najlepsze wyjście
|
|
|
Honoris causa begynn å lære
|
|
|
|
|
Sursum corda! begynn å lære
|
|
|
|
|
Nomen omen begynn å lære
|
|
imię stanowi znak, imię jest wróżbą (wyrażenie zwracające uwagę na to, że
|
|
|
Panem et circenses begynn å lære
|
|
|
|
|
Tibi et igni begynn å lære
|
|
(tylko) dla ciebie i ognia, przeczytaj i spal
|
|
|
Conditio sine qua non begynn å lære
|
|
|
|
|
Vis comica begynn å lære
|
|
siła komiczna, zdolność do wywoływania śmiechu
|
|
|
Rara avis begynn å lære
|
|
|
|
|
Urbi et orbi begynn å lære
|
|
|
|
|
Corpus delicti begynn å lære
|
|
przedmiot świadczący o popełnieniu przestępstwa
|
|
|
Homo homini lupus begynn å lære
|
|
człowiek człowiekowi wilkiem
|
|
|
Homo homini deus begynn å lære
|
|
człowiek człowiekowi bogiem
|
|
|
Homo faber begynn å lære
|
|
|
|
|
Homo artifex begynn å lære
|
|
|
|
|
Hominem quaero begynn å lære
|
|
|
|
|
Pars leonina begynn å lære
|
|
|
|
|
Iure caduco begynn å lære
|
|
prawem kaduka (bez rzeczywistej podstawy prawnej)
|
|
|
Aut Caesar, aut nihil begynn å lære
|
|
|
|
|
De facto begynn å lære
|
|
|
|
|
Ferro ignique begynn å lære
|
|
|
|
|
Pro arte et studio begynn å lære
|
|
w obronie sztuki i nauki, sztuce i nauce
|
|
|
Oratio pro domo sua begynn å lære
|
|
we własnej sprawie, dla własnej korzyści
|
|
|
Nec Hercules contra plures begynn å lære
|
|
i Herkules nie pomoże, kiedy ludzi całe morze
|
|
|
Honores mutant mores begynn å lære
|
|
zaszczyty zmieniają obyczaje
|
|
|
Nomina sunt odiosa begynn å lære
|
|
nie należy wymieniać nazwisk
|
|
|
Lex retro non agit begynn å lære
|
|
|
|
|
Consuetudo altera natura begynn å lære
|
|
przyzwyczajenie jest drugą naturą
|
|
|
Repetitio est mater studiorum begynn å lære
|
|
powtarzanie jest matką wiedzy
|
|
|
O tempora, o mores! begynn å lære
|
|
|
|
|
Leonem mortuum etiam catuli mordent begynn å lære
|
|
Martwego lwa kąsają nawet szczenięta
|
|
|
O sancta simplicitas! begynn å lære
|
|
|
|
|
Amicus verus rara avis est begynn å lære
|
|
prawdziwy przyjaciel jest rzadkim ptakiem
|
|
|
Mens sana in corpore sano begynn å lære
|
|
w zdrowym ciele zdrowy duch
|
|
|
Dura lex, sed lex begynn å lære
|
|
|
|
|
Finis coronat opus begynn å lære
|
|
|
|
|
Homo locum ornat, non hominem locus begynn å lære
|
|
człowiek zdobi miejsce, nie miejsce człowieka
|
|
|
Tempora mutantur et nos mutamur in illis begynn å lære
|
|
czasy się zmieniają, a my zmieniamy się wraz
|
|
|
Similitudo morum amicitiam creat begynn å lære
|
|
podobieństwo obyczajów tworzy przyjaźń
|
|
|
Miseria facit aut militem aut monachum begynn å lære
|
|
Nieszczęście robi z człowieka albo żołnierza albo
|
|
|
op. cit. (opus citatum/opere citato) begynn å lære
|
|
|
|
|
s. d. (salutem dicit) begynn å lære
|
|
|
|
|
opera domina begynn å lære
|
|
|
|
|
opera selecta begynn å lære
|
|
|
|
|
de iure begynn å lære
|
|
|
|
|
index nominum begynn å lære
|
|
|
|
|
lege artis begynn å lære
|
|
|
|
|
dramatis personae begynn å lære
|
|
|
|
|
alma mater begynn å lære
|
|
|
|
|
pars pro toto begynn å lære
|
|
|
|
|
Gallina scripsit begynn å lære
|
|
|
|
|
Veni, vidi, vici begynn å lære
|
|
przybyłem, zobaczyłem, zwyciężyłem
|
|
|
Venimus, vidimus, Deus vicit begynn å lære
|
|
przybyliśmy, zobaczyliśmy, Bóg zwyciężył
|
|
|
Ita diis placuit begynn å lære
|
|
|
|
|
Amici, diem perdidi! begynn å lære
|
|
przyjaciele, straciłem dzień!
|
|
|
Galilaee, vicisti! begynn å lære
|
|
Galilejczyku, zwyciężyłeś!
|
|
|
Exegi monumentum begynn å lære
|
|
|
|
|
Graecia victa victorem vicit begynn å lære
|
|
Grecja pokonana zdobywcę pokonała
|
|
|
Fugi, tene me (napis na obroży niewolnika) begynn å lære
|
|
|
|
|
Is fecit, cui prodest begynn å lære
|
|
ten uczynił, czyja korzyść
|
|
|
In principio creavit Deus caelum et terram begynn å lære
|
|
na początku Bóg stworzył niebo i ziemię
|
|
|
Acu rem tetigisti begynn å lære
|
|
|
|
|
addit (add.) begynn å lære
|
|
|
|
|
Pinxit begynn å lære
|
|
|
|
|
Sculpsit begynn å lære
|
|
|
|
|
Invenit begynn å lære
|
|
|
|
|
Dono dedit begynn å lære
|
|
|
|
|
Fieri curavit begynn å lære
|
|
|
|
|
Hoc saxum posuit begynn å lære
|
|
|
|
|
Vixit annos plus minus centrum begynn å lære
|
|
|
|
|
Vidi pyramidas sine te, dulcissime frater begynn å lære
|
|
widziałem piramidy bez ciebie, najdroższy bracie
|
|
|
Tu, qui legisti nomina nostra, vale! begynn å lære
|
|
ty, który przeczytałeś nasze imiona, bądź zdrów!
|
|
|
Hic quiescit, qui nunquam quievit. Tace! begynn å lære
|
|
Tu spoczywa ten, kto nigdy nie spoczął. Milcz!
|
|
|
Tu fui, ego eris begynn å lære
|
|
ja będę tobą, ty będziesz mną
|
|
|
Probe vixit, improbos vinxit, hostes vicit begynn å lære
|
|
żył uczciwie, nieuczciwych więził, wrogów
|
|
|
Virtuti militari begynn å lære
|
|
|
|
|
Opera omnia begynn å lære
|
|
dzieła wszystkie, wydanie kompletne
|
|
|
In flagranti begynn å lære
|
|
|
|
|
Homo sapiens begynn å lære
|
|
|
|
|
Sapienti sat begynn å lære
|
|
|
|
|
Perpetuum mobile begynn å lære
|
|
|
|
|
Primus inter pares begynn å lære
|
|
pierwszy wśród równych sobie
|
|
|
Naturalia non sunt turpia begynn å lære
|
|
to, co naturalne, nie przynosi wstydu
|
|
|
Ars longa, vita brevis begynn å lære
|
|
sztuka długa, życie krótkie
|
|
|
Omne principium difficile begynn å lære
|
|
każdy początek jest trudny
|
|
|
Homo est animal sociale begynn å lære
|
|
człowiek jest istotą społeczną
|
|
|
Audaces fortuna iuvat begynn å lære
|
|
odważnym szczęście sprzyja
|
|
|
Qualis artifex pereo! begynn å lære
|
|
jakiż artysta ginie we mnie!
|
|
|
Veritatis oratio simplex est begynn å lære
|
|
|
|
|
Non omnia possumus omnes begynn å lære
|
|
nie wszyscy możemy wszystko
|
|
|
Labor omnia vincit begynn å lære
|
|
|
|
|
Nihil ab omni parte beatum begynn å lære
|
|
nie ma bezwzględnego szczęścia, nic nie jest z każdej strony
|
|
|
Omnis ars imitatio naturae est begynn å lære
|
|
wszelka sztuka jest naśladowaniem natury
|
|
|
Difficile est saturam non scribere begynn å lære
|
|
w tych warunkach trudno nie pisać satyry
|
|
|
Quam dulcis est libertas! begynn å lære
|
|
jaka słodka jest wolność!
|
|
|
Quam celeris est mens begynn å lære
|
|
|
|
|
Varium et mutabile semper femina begynn å lære
|
|
kobieta zawsze niestała i zmienna
|
|
|
Vis maior begynn å lære
|
|
|
|
|
Obscurum per obscurius begynn å lære
|
|
tłumaczyć rzecz niezrozumiałą przez jeszcze mniej zrozumiałą
|
|
|
Opera minora begynn å lære
|
|
|
|
|
Cedo maiori begynn å lære
|
|
|
|
|
Ad maiorem Dei gloriam begynn å lære
|
|
|
|
|
Qui invidet, minor est begynn å lære
|
|
kto zazdrości, okazuje swoją niższość
|
|
|
Nihil est ratione melius begynn å lære
|
|
nic nie jest lepsze niż rozum
|
|
|
Timeo Danaos et dona ferentes begynn å lære
|
|
obawiam się Greków, nawet gdy niosą dary
|
|
|
Incidis in Scyllam cupiens vitare Charybdim begynn å lære
|
|
wpadasz na Scyllę, chcąc ominąć Charybdę
|
|
|
Spiritus movens begynn å lære
|
|
główny inspirator działań
|
|
|
Audentes fortuna iuvat begynn å lære
|
|
|
|
|
Tarde venientibus kto późno przychodzi, sam sobie szkodzi begynn å lære
|
|
|
|
|
Amantes zakochani są jak szaleńcy begynn å lære
|
|
|
|
|
Amantium irae gniewy kochanków są spoiwem miłości begynn å lære
|
|
|
|
|
Volens chcąc nie chcąc begynn å lære
|
|
|
|
|
Vox clamantis in deserto begynn å lære
|
|
głos wołającego na pustyni
|
|
|
Vae victis begynn å lære
|
|
|
|
|
Equi donati dentes non inspiciuntur begynn å lære
|
|
darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby
|
|
|
Ab urbe condita begynn å lære
|
|
|
|
|
Index librorum prohibitorum begynn å lære
|
|
|
|
|
Propria manu begynn å lære
|
|
|
|
|
Carpe diem! begynn å lære
|
|
|
|
|
In medias res begynn å lære
|
|
w środek spraw (sposób narracji)
|
|
|
Mare verborum, gutta rerum begynn å lære
|
|
morze słów, kropla czynów
|
|
|
Salus rei publicae suprema lex begynn å lære
|
|
dobro republiki najwyższym prawem
|
|
|
Domus propria własny dom domem najlepszym begynn å lære
|
|
|
|
|
Tacito consensu begynn å lære
|
|
|
|
|
Consensu omnium begynn å lære
|
|
|
|
|
Casus belli begynn å lære
|
|
|
|
|
Vana spes begynn å lære
|
|
|
|
|
Pro domo mea (tua, sua etc.) begynn å lære
|
|
dla własnego domu/we własnej sprawie
|
|
|
Parva domus, parva cura begynn å lære
|
|
|
|
|
Res sacra miser begynn å lære
|
|
biedny jest rzeczą świętą
|
|
|
Pax optima rerum begynn å lære
|
|
|
|
|
Eventus stultorum magister begynn å lære
|
|
wynik jest nauczycielem głupców
|
|
|
Cor gaudens exhilarat faciem begynn å lære
|
|
serce radosne rozwesela twarz
|
|
|
Dies diem docet begynn å lære
|
|
dzień uczy dzień/człowiek uczy się każdego dnia
|
|
|
Nulla dies sine linea begynn å lære
|
|
ani jeden dzień bez kreski
|
|
|
Manus manum lavat begynn å lære
|
|
|
|
|
Regibus longae manus sunt begynn å lære
|
|
ręce królów daleko sięgają
|
|
|
Rem actam agis begynn å lære
|
|
robisz to, co już zostało zrobione
|
|
|
E fructu arbor cognoscitur begynn å lære
|
|
drzewo może być rozpoznane po owocach
|
|
|
Est modus in rebus, sunt certi denique fines begynn å lære
|
|
we wszystkim jest miara, są wreszcie pewne
|
|
|
Felix, qui potuit rerum cognoscere causas begynn å lære
|
|
szczęśliwy, kto zdołał poznać przyczyny
|
|
|
Per risum multum poteris cognoscere stultum begynn å lære
|
|
poznasz głupiego po śmiechu jego
|
|
|
Litterarum radices amarae, fructus dulces begynn å lære
|
|
korzenie nauk są gorzkie, owoce słodkie
|
|
|
Amicus certus in re incerta cernitur begynn å lære
|
|
prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie
|
|
|
Sensus, non aetas, invenit sapientiam begynn å lære
|
|
rozum, nie wiek, daje mądrość
|
|
|
Bona fide/mala fide begynn å lære
|
|
|
|
|
dies acedemicus/dies fasti/dies faustus begynn å lære
|
|
dzień wolny od zajęć/świąteczny/szczęśliwy
|
|
|
lapsus calami/lapsus linguae/lapsus memoriae begynn å lære
|
|
literówka/przejęzyczenie/błąd pamięci
|
|
|
sensu largo/sensu stricto begynn å lære
|
|
w szerokim/wąskim znaczeniu
|
|
|
status quo begynn å lære
|
|
|
|
|
ad usum delphini begynn å lære
|
|
do użytku delfina (przeznaczone dla konkretnego czytelnika)
|
|
|
ad rem begynn å lære
|
|
|
|
|
sensus communis begynn å lære
|
|
|
|
|
silva rerum begynn å lære
|
|
źródło rozmaitych wiadomości
|
|
|