|
spørsmålet |
svaret |
Iuris executio non habet iniuriam begynn å lære
|
|
Egzekwowanie prawa nie jest bezprawiem
|
|
|
Iura non in singulas personas, sed generaliter constituuntur begynn å lære
|
|
Praw nie ustanawia się dla jednostek, lecz dla ogółu
|
|
|
Iuris praecepta sunt haec: honeste vivere, alterum non laedere, ius suum cuique tribuere begynn å lære
|
|
Nakazy prawa: żyć uczciwie, nie krzywdzić, oddać każdemu, co mu się należy
|
|
|
Ius est ars boni et aequi begynn å lære
|
|
Prawo jest sztuką stosowania tego, co dobre i słuszne
|
|
|
Ius civile vigilantibus scriptum est begynn å lære
|
|
Prawo cywilne pisane jest dla starannych
|
|
|
Ius publicum privatorum pactis mutari non potest begynn å lære
|
|
Prawo publiczne nie może być zmienione umowami prywatnymi
|
|
|
Iustitia est constans et perpetua voluntas ius cuique tribuere begynn å lære
|
|
Sprawiedliwość to stała wola oddania każdemu tego, co mu się należy
|
|
|
Lex est quod populus iubet atque constituit begynn å lære
|
|
Ustawą jest to, co lud nakazuje i postanawia
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
Ustawa niesprawiedliwa nie jest ustawą
|
|
|
Lex non obligat nisi promulgata begynn å lære
|
|
Ustawa nie obowiązuje, jeśli nie została ogłoszona
|
|
|
Lex posterior derogat legi priori begynn å lære
|
|
Ustawa późniejsza uchyla wcześniejszą
|
|
|
Lex superior derogat legi inferiori begynn å lære
|
|
Ustawa wyższego rzędu uchyla niższą
|
|
|
Lex specialis derogat legi generali begynn å lære
|
|
Ustawa szczególna uchyla ogólną
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|