|
spørsmålet |
svaret |
|
np. gorączkowe przygotowania begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
jemandem zum Opfer fallen
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
leżanka, miejsce do leżenia begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
wycofać się z czegoś w ostatnim momencie potocznie begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
dosłownie zamglony, można sobie łatwo wyobrazić człowieka w gęstej mgle, nie wie co się dzieje w koło niego itd... begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
ciągać w koło po mieście begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
sich gegen die Tür stemmen sich gegen etwas stemmen także w znaczeniu Sprzeciwiania się czemuś!
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
z szeroko rozstawionymi nogami begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
przyciemnione słabe światło begynn å lære
|
|
|
|
|
|
np. miała długi nos, co nie do końca sprawiało, że jest brzydka begynn å lære
|
|
|
|
|
wytworny, czarujący, wytrawny, ze smakiem begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
jemandem etwas injizieren
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
er war gerade eingeschult worden
|
|
|
|
potocznie /dosłownie znaczy na odstawieniu, odciągnięciu begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
potocznie, nieco obraźliwe begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
zdarzało się co jakiś czas... potocznie begynn å lære
|
|
es kam hin und wieder vor...
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
in (jemandes) Gegenwart/ (von jemandem)
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
die Ende miteinander verknoten
|
|
|
|
muszę pisać, że to potocznie? lol begynn å lære
|
|
du hast bei mir verscheißt
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
der Knacki/ ehemaliger Häftling
|
|
|
nigdy bym go o to nie podejrzewał begynn å lære
|
|
das hätte ich ihm nicht zugetraut
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
potocznie begynn å lære
|
|
oficjalnie będzie oczywiście absagen
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
das Schauermärchen/ die Schauergeschichte
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
mieć uprzedzenia do kogoś begynn å lære
|
|
Vorurteile gegen jemanden haben
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
czysty, szczery, solidny, gustowny begynn å lære
|
|
|
|
|
dziecko wychowywane w Rodzinie zastępczej begynn å lære
|
|
|
|
|
zapuszczony, zaniedbany, zdemoralizowany(dziecko) begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
nie dosłownie lecz jak np. mieć ze sobą apteczkę na wszelki wypadek. Czyli w tym znaczeniu jako "mieć" begynn å lære
|
|
|
|
|
To był sam w sobie nierozwiązywalny problem. begynn å lære
|
|
es war dieses an und für sich unlösbare Problem an und für sich haben sie keine Bedeutung - same w sobie nie mają znaczenia. AN UND FÜR SICH trzeba nauczyć się na pamięć
|
|
|
na dłuższą metę, z czasem begynn å lære
|
|
|
|
|
zmierzyć się (konkurencja) drużyna zmierzy się z begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
ważne, chodzi o wszystkie dokładne wymiary, wysokość, szerokość itd... chodzi o wiele miar w jednym czasowniku zmierzyć coś (to samo znaczenie ale fachowe, profesjonalne) begynn å lære
|
|
jedna miara np zmierzyć wysokość tu wystarczy samo messen
|
|
|
|
można przeliczyć siły na zamiary lub, błędnie coś wymierzyć (np. źle zmierzyć wielkość szafy) begynn å lære
|
|
|
|
|
zdecydowanie za mało odmierzony(wyznaczony, przeznaczony, ustalony) np. czas na napisanie tekstu, został za mało ustalony i nie nadążam napisać begynn å lære
|
|
czasowniki bemessen w takim kontekście pojawia się najczęściej, w parze z czasem, terminem
|
|
|
|
wysokość czegoś na podstawie czegoś begynn å lære
|
|
|
|
|
mierzyć (ponownie dla pewności) begynn å lære
|
|
|
|
|
robić coś (być w trakcie robienia) język potoczny, bardziej znany na północy Niemiec begynn å lære
|
|
mit der Präsentation zugange sein
|
|
|
|
bardzo formalnie begynn å lære
|
|
synonimy, da sein, anwesend, teilnehmen
|
|
|
|
bardzo formalnie begynn å lære
|
|
der Bürgermeister wird zugegen sein
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
dopuścić się czegoś złego nie dopuściłem się niczego złego begynn å lære
|
|
sich etwas zu Schulden kommen lassen Es ist nicht so, dass ich versuche, ihm etwas zu Schulden kommen zu lassen... lub zwyczajnie potocznie - anhängen ich habe mir nichts zu Schulden kommen lassen
|
|
|
coś kogoś dręczy/męczy /przeszkadza begynn å lære
|
|
etwas macht jemanden zuschaffen
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
sich an etwas zu schaffen machen
|
|
|
|
formalniejsze niż zwykłe Lust begynn å lære
|
|
jemandem ist nach etwas zumute
|
|
|
wykorzystać /skorzystać z czegoś korzystać z czegoś z pomyślunkiem, wykorzystać słabość itd. begynn å lære
|
|
sich etwas zunutze machen
|
|
|
|
chodzi tylko o plany, pomysły, uczucia begynn å lære
|
|
|
|
|