słówka 15

 0    112 fiche    Demorgorgom
laste ned mp3 Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet svaret
poprzednik
begynn å lære
der, die Vorgänger(in)
opanować, powstrzymać, ograniczyć
begynn å lære
eindämmen
pojednanie
pogodzić się z kimś
begynn å lære
die Aussöhnung
sich mit jemandem aussöhnen
odwieczny wróg
begynn å lære
der Erbfeind
zakotwiczać
np. pewne zwyczaje są zakotwiczone
begynn å lære
verankern
wykazywać słabnącą tendencję
wykazywać
begynn å lære
nachgebende Tendenz aufweisen
aufweisen
nabrzmiewać, puchnąć
begynn å lære
anschwellen
kariera, bieżnia
begynn å lære
die Laufbahn
nie pojawiać się, nie następować, brakować
menstruacja się nie pojawia
begynn å lære
ausbleiben
Die Menstruation bleibt aus
absencja, brak
begynn å lære
das Ausbleiben
popęd płciowy
begynn å lære
der Geschlechtstrieb
zmniejszać, redukować
begynn å lære
herabmindern
zaspokajać
ciekawość, pożądanie
begynn å lære
befriedigen
istnienie, dostępność
istnienie tego typu gruczołów jest naukowo udowodnione...
begynn å lære
das Vorhandensein
kein plural
wepchnąć się komuś (przed)
np. w kolejkę... Zrozum budowę słowa... prefix vor nasuwa, że coś się dzieje przed czymś...
begynn å lære
sich vordrängeln
pchać się
popychać kogoś
begynn å lære
drängeln
przepychanka - das Drängeln
jemanden drängeln
zasnąć na wieki
begynn å lære
entschlafen
brać komuś coś za złe
begynn å lære
jemandem etwas verdenken
okpić kogoś, wywieźć w pole
czułem się wystawiony
begynn å lære
jemanden überrumpeln
Ich fühlte mich überrumpelt
opanować, powstrzymać się
np. złość, emocje, czyny
ledwo się powstrzymał
begynn å lære
zügeln
Er konnte sich kaum zügeln
gnojek
wulgaryzm, potocznie
begynn å lære
der Mistkerl
rozdzierać, rozszarpywać
np. wybuch rozerwał leżące na ziemi ciało
begynn å lære
zerfetzen
zbędny, niepotrzebny
to zbyteczne/niepotrzebne
begynn å lære
überflüssig
es ist überflüssig
niepotrzebnie się martwić
begynn å lære
sich überflüssigerweise Sorgen machen
dosłownie: w niepotrzebny sposób robić sobie troski
coś godnego pożałowania
i nie chodzi tu o twojego byłego partnera...
begynn å lære
bedauerlich
przyznać coś bez ogródek
begynn å lære
etwas unumwunden zugeben
zmierzać do czegoś
do czego zmierzasz?
begynn å lære
auf etwas hinauswollen
worauf willst du hinaus?
igrać
begynn å lære
umspielen
porządne/przyzwoite spodnie
begynn å lære
anständige Hose
przetarg
begynn å lære
die Ausschreibung
nieuchronny, nieunikniony
begynn å lære
unausweichlich
unausweichlich- w dosłownym rozumieniu rzeczywiście oznacza nieuniknione natomiast zwangsläufig również znaczy nieuniknione, ale budowa słowa wskazuje na proces przymuszenia... jak gdyby w skutek zmuszenia coś staje się nieuniknione.
przejrzysty, dający się oszacować, przewidywalny
begynn å lære
überschaubar
pogardliwie
begynn å lære
verächtlich
verachten - gardzić... prosto i fajnie z czasownika stworzony przymiotnik
wprawić kogoś w zakłopotanie
begynn å lære
jemanden in Verlegenheit bringen
zachwycający
begynn å lære
entzückend
zwyrodnienie
begynn å lære
die Entartung
wymierzać, szacować
begynn å lære
veranlagen
rozkładać się
np. ciało, szczątki
begynn å lære
verwesen
podsłuchiwać/ nasłuchiwać pod drzwiami
begynn å lære
an der Tür lauschen
być ze sobą nawzajem spokrewnionym
begynn å lære
miteinander verwandt sein
ciało
begynn å lære
der Leib
Trzymaj się ode mnie z daleka
begynn å lære
bleibt mir vom Leib
nękać, wkurzać kogoś
umgs
begynn å lære
jemandem auf den Leib rücken
er rückt mir auf den Leib
zgodność
zgodnie z
begynn å lære
die Übereinstimmung
in Übereinstimmung mit
na wstępie/posyłać przodem
można powiedzieć jednym słowem: na wstępie coś tam coś tam... to słowo trzeba sobie wyobrazić... przede wszystkim prefix, wskazujący na to że coś jest z przodu
begynn å lære
vorausschicken
wypędzać, wyrzekać się, wykraczać (poza prawo)
begynn å lære
verstoßen
spalić kogoś na stosie
begynn å lære
jemanden auf dem Scheiterhaufen verbrennen
der Scheiterhaufen
krzepki, wytrzymały
krzepki gość
begynn å lære
robust
robuster Kerl
spadochron
begynn å lære
der Fallschirm
różnorodne, z różnych dziedzin
adj
begynn å lære
breitgefächert
przypuszczalnie
begynn å lære
mutmaßlich
ona mnie oczerniła
begynn å lære
sie verleumdete mich
mówiła o mnie źle
begynn å lære
sie sprach schlecht über mich
ona rozsiewała kłamstwa na mój temat
begynn å lære
sie verbreitete Lügen über mich
odwrócić coś na moją korzyść
begynn å lære
etwas zu meinem Gunsten abwenden
w pewnym momencie
begynn å lære
zu einem gewissen Zeitpunkt
cały czas ciągnie mnie aby powiedzieć "gewissenen" co jest błędem rzecz jasna
sprawić, że ktoś poczuje się winny
begynn å lære
jemandem Schuldgefühle machen
zaskoczyło mnie to całkowicie
begynn å lære
es traf mich völlig überraschend
Jesteś zbyt ufny
begynn å lære
Du bist zu vertrauensselig
wyrzucić go z mojego życia
begynn å lære
ihn aus meinem Leben zu verdrängen
sprawdzić coś pod kątem błędów
begynn å lære
etwas prüfen auf Fehler
spotkać kogoś
begynn å lære
auf jemanden treffen
nieco bardziej wyjaśnić / rozwinąć temat
możesz to trochę bardziej rozwinąć?
begynn å lære
etwas näher ausführen
Kannst du etwas näher ausführen?
Dziękuję bardzo za to
begynn å lære
Vielen Dank hierfür
zwężenie oczu
begynn å lære
ein Verengen der Augen
stanowczo odrzucić (np. zarzut, oskarżenia)
wykonać ruch obronny
begynn å lære
vehement abwehren
Stwierdzam jedynie fakt.
begynn å lære
ich stelle lediglich eine Tatsache fest
ostro kogoś potraktować /zaatakować
np. wydarłem się na kogoś, pozniej mam wyrzuty sumienia, bo byłem dla kogoś zbyt ostry...
begynn å lære
jemanden hart angehen
guz na mojej głowie nie znikł jeszcze całkowicie
begynn å lære
die Beule an meinem Kopf war noch nicht ganz abgeschwollen
abschwellen, dosłownie odpuchnąć
kiedy zdała sobie sprawę
begynn å lære
als ihr bewußt wurde
jak narazie w porządku
raczej nie naturalnie będzie odpowiedzieć w ten sposób na zapytanie co słychać... wyrażenie to opisuje raczej postęp czegoś
begynn å lære
so weit, so gut
takie fajne lakoniczne wyrażenie... jak tam twój Projekt? - jak narazie dobrze...
Już choćby z powodu...
begynn å lære
schon allein aufgrund... + genitiv
on przygotowuje się na złe wieści
ale słowo "przygotować się" również wyraża że chodzi o coś złego (ten czasownik ma taki negatywny charakter)
begynn å lære
er wappnet sich gegen eine schlechte Nachricht
przejść bez zbędnych wstępów do właściwego tematu
begynn å lære
leiten ohne Umschweife zum eigentlichen Thema über
czasownik rozdzielnie złożony - überleiten -
istnieją pewne niezgodności
begynn å lære
es gibt einige Unstimmigkeiten
można też ein Paar... tylko że, einige to 5-6 a ein Paar 2-4
Nie sądzę, żeby to było właściwe
begynn å lære
das halte ich nicht für angemessen
Pożyczyłem pieniądze
begynn å lære
ich hatte mir Geld geborgt
naruszyć oszczędności
np. jesteś spłukany, musisz ruszyć oszczędności
begynn å lære
die Ersparnisse ankratzen
wspinać się po drabinie
begynn å lære
die Leiter erklimmen
pierwszy szczebel
begynn å lære
die erste Sprosse
Palce są zdrętwiałe
begynn å lære
Die Finger sind taub
bluszcz jest bardzo uciążliwy
przeszkadzający
begynn å lære
der Efeu ist sehr hinderlich
być pod opieką
begynn å lære
in Obhut sein
Jest Pani pod moją opieką
begynn å lære
Sie sind in meiner Obhut
Chciałbym zapisać ciekawe słowo
begynn å lære
ich möchte ein interessantes Wort aufschreiben
weźmy przykład
kiedy omawiasz z kimś zagadnienia gramatyczne i mówisz... dobra, weźmy teraz sobie przykład...
begynn å lære
lass uns ein Beispiel nehmen
konstrukcje z lassen często działają jak angielskie Let's... Let's go, Let's see itd...
Kontynuujmy
begynn å lære
Setzen wir fort
uwaga, lass uns fortsetzen to błąd... brak dopełnienia... musi być np. lass uns das Gespräch fortsetzen... ewentualnie neutralne weitermachen, nie wymaga dopełnienie więc ewentualnie można powiedzieć - lass uns weitermachen...
będą na mnie dziwnie patrzeć
begynn å lære
sie werden mich seltsam anschauen
uznają mnie za dziwnego
begynn å lære
sie werden mich befremdlich finden
usłyszeć
jakieś słowa, informacje... ciekawe wyrażenie warto znać
begynn å lære
zu hören kriegen
być w stanie
begynn å lære
in der Lage sein
odczuwać współczucie z
begynn å lære
Mitleid empfinden mit
zginął w wypadku
begynn å lære
bei einem Unfall gestorben ist
została wychowana przez ojca
begynn å lære
sie wurde von ihrem Vater erzogen
dostać zezwolenie
urzędowe wyrażenie
begynn å lære
die Genehmigung erhalten
opowiadać o jej życiu
begynn å lære
über ihr Leben erzählen
obwiniać za śmierć
begynn å lære
für den Tod verantwortlich machen
słowa jej ojca złamały jej serce
begynn å lære
die Worte des Vaters haben ihr Herz gebrochen
Die Worte to słowa w kontekście wypowiedzi/mówienia... die Wörter to słowa w rozumieniu np. słówek z niemieckiego/ znam dużo słówek po niemiecku... WAŻNE warto zapamiętać
oszacować szkody
begynn å lære
die Schäden zu begutachten
wydawać się bezstronnym/obiektywnym
a dokładniej dosłownie bez uprzedzeń
begynn å lære
unvoreingenommen wirken
zrobił uwagę
wtrącił, dodał, dorzucił
begynn å lære
er hat eine Bemerkung eingeworfen
Łom
begynn å lære
das Brecheisen
Odezwę się do Ciebie, gdy będę wiedział więcej
begynn å lære
ich melde mich wenn ich mehr weiß
(ona) wskazuje na błędy
begynn å lære
sie deutet auf die Fehler hin
podnieść uspokajająco ręce
w kontekście rozładowania sytuacji,
begynn å lære
beschwichtigend die Hände hochheben
być w stanie rozstrzygnąć spór
begynn å lære
einen Streit schlichten können
co nimi kieruje
begynn å lære
was sie Antrieb
przybyć o świcie
begynn å lære
bei Morgengrauen ankommen
danina
pieniądze płacone dla wroga za chwilowe ustępstwa. termin historyczny, ale metaforycznie wciąż używany
begynn å lære
das Danegeld
odnowić stary dom
w dużej mierze chodzi o zewnętrzne odmalowanie, naprawę elewacji itd...
begynn å lære
das alte Haus sanieren
Nie dostał nic i skończyło się na tym, że został oszukany.
begynn å lære
er hat nichts bekommen und stand am Ende ganz angeschmiert da.
seksowna, ale z klasą /nie tandetnie
przesadnie dziewczyński, tandetny, sztuczny
begynn å lære
sexy, aber nicht tussig

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.