słówka 18

 0    174 fiche    Demorgorgom
laste ned mp3 Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet svaret
ślina, plwocina
umgs
begynn å lære
die Spucke
zwichnąć coś
begynn å lære
etwas auskugeln
verstauchen
moja ptaszyno
Wróbel,
begynn å lære
mein Spatz
der Spatz
siedzieć cicho jak mysz pod miotłą
begynn å lære
muckmäuschenstill sitzen
po cichu, w duchu (w sobie)
śmiać się w duchu
begynn å lære
insgeheim
skakać szczupakiem, rzucić się
begynn å lære
Hechten
rozgorzeć
begynn å lære
auflodern
stolec
begynn å lære
der Stuhlgang
tasak
begynn å lære
das Hackbeil
kolejka górska
begynn å lære
die Achterbahn
dziadkowie ze strony ojca
begynn å lære
die Großeltern väterlicherseits
podchwycić (temat) schwytać (bandytę)
begynn å lære
aufgreifen
przyspieszyć, dodać gazu
umgs
begynn å lære
Einen Zahn legen
zaciskać dłoń w pięść
begynn å lære
die Hand ballen
wstać z trudem, pozbierać się
begynn å lære
sich aufrappeln
Już nic nie wiem co dalej
begynn å lære
Ich weiß nicht mehr weiter
czasownik rozdzielnie złożony
weiterwissen
pomocnik, chłopak na posyłki, niewykwalifikowany pracownik
begynn å lære
der Handlanger
umowa, układ, porozumienie
często pada to słowo w wiadomościach
begynn å lære
das Abkommen
pogodzić się z czymś (ze stratą)
chodzi głównie o stratę. Np. Ukraina powinna pogodzić się ze stratą części terytorium
begynn å lære
etwas in Kauf nehmen
okazywać zaufanie/uwagę komuś
begynn å lære
jemandem Vertrauen/Achtung entgegenbringen
pomijać (temat)
begynn å lære
ausklammern, auslassen
atakować kogoś
nie tak całkiem i wyłącznie dosłownie... zwyczajnie np. w rozmowie, wyrażając opinię itd...
begynn å lære
auf jemanden losgehen
rozsmarować, zabrudzić, zaplamić
generalnie chodzi o coś rozmazanego, rozciapkanego, roztartego...
begynn å lære
verschmieren
służyć za cel
tarcza strzelnicza
begynn å lære
als Zielscheibe dienen
die Zielscheibe
robić szum, szaleć, hałasować
powiedzenie potoczne. chodzi o sytuacje kiedy np. wymagana jest dyskrecja a tu przychodzi jakiś kolunio i zamiast po cichu to ten zwraca na siebie maksymalnie uwagę robiąc szum i zamieszanie.
begynn å lære
Auf die Pauke hauen
Umgangssprachlich
zgniatać (papier)
begynn å lære
zerknüllen
dać komuś w ryj
niech mi Pan znowu nie da w ryj
begynn å lære
jemandem eine/ein runterhauen
hauen Sie mir nicht wieder eine runter
Coś przegrać z cd na kasetę
przegrać fotki z telefonu na pc itd...
begynn å lære
Etwas von einer CD auf eine Kassette überspielen
überspielen można też w kontekście tuszowania dowodów użyć
szorstki, stromy
begynn å lære
schroff
zaduch (smród)
begynn å lære
der Mief
loch
begynn å lære
das Verlies
szczelina, szpara
begynn å lære
der Spalt
bazgrać
szybko nabazgrane (np. podpis na dokumencie)
begynn å lære
kritzeln
schnell hingekritzelt
ssać coś (smoczek)
begynn å lære
an etwas nuckeln
+Dat
nosić znamiona czegoś
Redewendung
begynn å lære
einen Stempel von etwas tragen
Kozioł ofiarny
begynn å lære
der Sündenbock
umgs
otwarcie, bez ogródek
begynn å lære
unverhohlen
Seine Artikel bezeichnete er dabei unverhohlen als „Kampfmittel“.
areszt domowy
umgs
begynn å lære
der Stubenarrest
umgs
żwirownia
begynn å lære
die Kiesgrube
skurcz żołądka
begynn å lære
der Magenkrampf (die... Krämpfe)
instynkt samozachowawczy
begynn å lære
der Selbsterhaltungstrieb
każda, wszelka
begynn å lære
jegliche
w zupełnie/kompletnie obrzydliwy/wstrętny sposób
zupełnie kompletnie
begynn å lære
Auf ganz und gar wiederwärtige Art und Weise
Ganz und gar
obudowa, korpus, kadłub
begynn å lære
das Gehäuse
balsamacja
begynn å lære
Einbalsamierung
rekonstrukcje zniszczonych ciał
begynn å lære
Rekonstruktionen zerstörter Leichname
wyjść na swoje
begynn å lære
auf seine kosten kommen
Seine odmieniasz odpowiednio do osoby... meine, ihre itd...
zniechęcony, markotny
begynn å lære
missmutig
patrzeć przed siebie (w zamyśleniu, smutku, zadumie)
chodzi o ten stan... kiedy idziesz i patrzysz gdzieś w dal, nic cię nie interesuje i tak idziesz...
begynn å lære
dreinblicken
traurig dreinblickend
osłona
słowo trzeba zrozumieć, chodzi tu bardzo ogólnie o osłonę, opakowanie, okrycie... Coś czym przykrywa, zakrywa się coś... ta osłona to mogą być np. ubrania albo pudełko płyty CD
begynn å lære
die Hülle
zaizolować
begynn å lære
ummanteln
śluza (na statku)
begynn å lære
die Schleuse
siedzieć w kucach
begynn å lære
kauern
czasownik
puch, puszek, meszek
begynn å lære
der Flaum
zachęcić/pchnąć kogoś do zrobienia czegoś
begynn å lære
jemanden anstacheln etwas zu tun
skruszony (np. wyraz twarzy)
begynn å lære
zerknirscht
w tej książce drzemie wielka prawda
begynn å lære
in dem Buch schlummert eine große Wahrheit
jedna z teorii głosiła
begynn å lære
eine Theorie besagte
a dokładniej - jedna teoria głosiła... jedna "Z" teorii głosiła to- eine der Theorien besagte.
oddany mąż
begynn å lære
ergebener Ehemann
podał jej rękę
tu chodzi o obrazowe wysunięte ręki, paczki fajek, pilota od telewizora w czyjąś stronę i zawieszenie jej w powietrzu w oczekiwaniu aż druga osoba wyciągnie po to swoją dłoń. Yo bardzo obrazowe, ale mam złą wiadomość... Niemcy mówią obrazowo
podawać coś komuś
begynn å lære
er hielt ihr die Hand hin
jemandem etwas hinhalten
ciemny i obskurny
begynn å lære
dunkel und schäbig
współbrzmieć, towarzyszyć, wybrzmieć, dać się wyczuć
usłyszeć nutę czegoś, coś wybrzmiewa, daje się wychwycić itd...
przechwałki wybrzmiewają
begynn å lære
mitschwingen
prahlerei mitschwingen
prześladować kogoś
begynn å lære
jemandem nachstellen
pieką cię uszy?
dosłownie, czy dzwoni ci w uszach, chodzi o to żartobliwe powiedzenie kiedy ktoś gada o nas za naszymi plecami.
begynn å lære
Klingeln deine Ohren?
dobrze przemyślany
begynn å lære
wohlüberlegt
stracił dużo pieniędzy
begynn å lære
er hat viel Geld eingebüßt
einbüßen - stracić, utracić, ponieść stratę
my nawzajem
begynn å lære
wir einander
nie wiedzieć dokładnie
begynn å lære
nicht im Einzelnen wissen
problemy trudne do opanowania
begynn å lære
angewogenheiten, die schwer zu handhaben sind
Każdy serial składa się z kilku sezonów, a każdy sezon składa się z odcinków
begynn å lære
jeder Serie besteht aus mehreren Staffeln und jede Staffel aus folgen
Czy uważasz, że ona nas oszukuje?
begynn å lære
glaubst du, sie macht uns etwas vor?
Jestem zdania, że
begynn å lære
Ich bin der Ansicht, dass
terminy ogólne/Kategorie
begynn å lære
überbegriffe
udzielić pożytecznej wskazówki/ dać coś pożytecznego
begynn å lære
etwas nützliches an die Hand geben
Proszę wybaczyć moją powolność w pojmowaniu
ciasnotę umysłu itd... czyli ciężko łapie o czym się mówi
begynn å lære
verzeihen Sie mir meine begriffsstützigkeit
minęło kilka dni
begynn å lære
ein paar Tage verstrichen
bębnienie kropel deszczu
begynn å lære
prasseln der Regentropfen
coś można osiągnąć z dnia na dzień
begynn å lære
etwas lässt sich über Nacht zustande bringen
ja zwykłem mawiać...
begynn å lære
Ich pflegte zu sagen...
Odebrać rozmowę (telefoniczną)
begynn å lære
Das Gespräch entgegennehmen
Zasłonić słuchawkę (kiedy nie chcesz aby ktoś słyszał co mówisz)
begynn å lære
Den Hörer zuhalten
Przywołać kogoś gestem(machnięciem)
begynn å lære
Jemanden zu sich winken
Jestem osłabiony / Nie czuję się najlepiej
nawet w znaczeniu lekkiego podziębienia
begynn å lære
Ich bin angeschlagen
Być czujnym / Mieć się na baczności
begynn å lære
Auf der Hut zu sein
Nagła fala odrazy
begynn å lære
Eine plötzliche Woge der Abscheu
Pokrewieństwo krwi
begynn å lære
Blutsverwandt
Byli sobie bliscy?
begynn å lære
Haben sie einander nahegestanden?
Mów śmiało / wal!
begynn å lære
Schieß los!
Dążyć do czegoś / Mieć na celu coś
begynn å lære
Auf etwas aus sein
Nałożył ostrą wodę po goleniu
begynn å lære
Er hatte würziges Rasierwasser aufgetragen
Włosy potargane przez wiatr
begynn å lære
Das Haar windzerzaust
trzymać się razem jak smoła i siarka
begynn å lære
halten zusammen wie Pech und Schwefel
rozważnie dodał
begynn å lære
bedächtig fügte er hinzu
przezwyciężać ból
begynn å lære
über Schmerz hinwegzugehen
psychoterapeuta
potocznie... Hydraulik duszy
begynn å lære
Seelenklempner
mówić zatkanym (przytkanym) głosem
zakatarzony, głównie chodzi tu o drugoplanowe wyjaśnienie, że powodem zatkania nosa jest katar
begynn å lære
sagen mit verschnupfter Stimme
wydmuchała nos
begynn å lære
sie schnäuzte sich
Pospieszyła w jego kierunku
begynn å lære
Sie eilte auf ihn zu
być w okropnym stanie emocjonalnym
begynn å lære
in einer grauenvollen Gemütsverfassung sein
mieć wartość sentymentalną (niematerialną)
begynn å lære
ideellen Wert haben
I zanim się obejrzałem
begynn å lære
Und ehe ich mich versah
Szczere słowo
begynn å lære
Ein aufrichtig gemeintes Wort
Przeleżeć coś w łóżku
przeleżeć chorobę, lub często w rozumieniu godzenia się partnerów przez łóżko
begynn å lære
Etwas im Bett auszutragen
On tego nie zobaczy
begynn å lære
Er bekommt es nicht zu Gesicht
Aż znowu odejdzie
begynn å lære
Bis er wieder fort ist
Prawie nikogo nie widzieliśmy
begynn å lære
Wir hatten kaum jemanden zu Gesicht bekommen
Krótko potem
begynn å lære
Kurz darauf
Odpalić grilla
begynn å lære
Den Grill anwerfen
Mieć rację
begynn å lære
Recht behalten
Kredens
begynn å lære
Anrichte
Wyprzedziłem go
uprzedziłem... on chciał coś powiedzieć a ja wypaliłem pierwszy.
begynn å lære
Ich kam ihm zuvor
Obmacywać kogoś
begynn å lære
Jemanden begrapschen
Odpychać kogoś od siebie
begynn å lære
Jemanden von sich stoßen
Gdy uniósł wzrok
begynn å lære
Als er aufblickte
Wydobył z siebie
begynn å lære
Er stieß hervor
Patrzy na niego z podziwem
begynn å lære
Er himmelt ihn an
Na razie będę...
begynn å lære
Ich werde fürs Erste...
Na razie nadal będę milczeć.
begynn å lære
Ich werde fürs Erste weiter schweigen.
On potrafi czytać we mnie jak w książce.
begynn å lære
Er kann in mir lesen wie in einem Buch.
Tyle, ile mógłbym zdobyć.
begynn å lære
So viel, wie ich aufbringen könnte.
Na razie pozostawić coś tak, jak jest.
begynn å lære
Etwas für den Moment dabei bewenden lassen.
Wierzba płacząca.
begynn å lære
Trauerweide.
Coś mgliście znajome.
begynn å lære
Etwas vage bekannt.
Uzbroiłem się (przygotowałem się na coś złego).
begynn å lære
Ich wappnete mich.
Jeśli nie ma Pan/Pani nic przeciwko.
begynn å lære
Wenn es Ihnen nichts ausmacht.
Dosłownie stoję jedną nogą w drzwiach.
begynn å lære
Ich stehe buchstäblich mit einem Fuß vor der Tür.
Doceniam to.
begynn å lære
Das weiß ich zu schätzen.
Zgodził się.
begynn å lære
Er hat eingewilligt.
Główny beneficjent.
begynn å lære
Hauptbegünstigt.
Nie rób z siebie głupka.
begynn å lære
Stell dich nicht dumm.
Nękanie, molestowanie.
begynn å lære
Belästigung.
Wywołać mapę miasta na telefonie.
begynn å lære
Dem Stadtplan auf dem Handy aufrufen.
Nagle droga się skończyła.
begynn å lære
Plötzlich hörte die Straße auf.
Aż do (jakiegoś miejsca).
begynn å lære
Bis hinunter zu.
Wbić klocek w błoto. (w przenośni robić coś bezsensownego, nie potrzebnego)
begynn å lære
Einen Klotz in den Schlamm rammen.
Jej osobowość ukształtowała się tutaj.
begynn å lære
Ihre Persönlichkeit hat sich hier ausgebildet.
umęczone dziecko
begynn å lære
Ein gequältes Kind.
Przebiegać, odbywać się(proces /wydarzenie)
postępować... np. praca itd...
begynn å lære
Vonstattengehen.
Nagle ogarnęło mnie uczucie.
begynn å lære
Auf einmal überkam mich ein Gefühl.
Czupryna/kosmyk włosów.
begynn å lære
Schopf.
Zająłem się twoim portfelem.(przejrzeć /ukraść)
begynn å lære
Ich habe mir deine Brieftasche vorgenommen.
Wejść bez upoważnienia.
begynn å lære
Unbefugt betreten.
obity kubek
begynn å lære
angeschlagene Tasse
lata temu
begynn å lære
Jahre her
zaborczy
begynn å lære
Besitzergreifend
masz się do cholery postarać!
begynn å lære
sieh verdammt zu
sieh zu... forma rozkazująca od sehen zu, używana jest właśnie w tym kontekście, masz się postarać, zająć, zrobić itd...
nadal coś robić
begynn å lære
weiterhin etwas tun
wstrząsnąć poduszkami
generalnie poprawić w taki sposób, że je otrzepujemy
begynn å lære
die Kissen aufschütteln
to ją tak wyprowadziło z równowagi
begynn å lære
es hat sie derart aus der Fassung gebracht
być nietkniętym / nienaruszonym
begynn å lære
noch unberührt sein
ciekawostka. Na wyrażenie to natknąłem się w książęce. Choć znaczenie jest proste i dosłowne to w książce miało ono wyrażać, że ktoś jest jeszcze prawiczkiem
popełnić błąd
begynn å lære
unterlaufen
pamiętaj, że czasownik jest nie regularny w 3 osobie (bo to w tej osobie najczęściej to wypada) będzie etwas lief unter
Prawie jej uwierzyłem
begynn å lære
ich nahm ihr beinahe ab
w czwórkę
begynn å lære
zu viert
lepiej niż bym sobie tego życzył
znasz go? - tak, i to lepiej niż bym sobie tego życzył...
begynn å lære
besser als mir lieb ist
to było logiczne
oczywiste, jasne... dosłownie zgodne z następstwem? tak mniej więcej należy to rozumieć, aby pojąć sens słowa
begynn å lære
es war folgerichtig
owinięty w koce
begynn å lære
in Decken eingeschlagen
uderzający, zaskakujący, rzucający się w oczy
begynn å lære
frappierend
zrobiłem, jak kazano
begynn å lære
ich tat, wie geheißen
lunatykować, chodzić we śnie
begynn å lære
schlafwandeln
wątpię, że tak będzie
begynn å lære
Ich glaube kaum, dass das der Fall sein wird
on miał w sobie coś (szczególnego)
begynn å lære
er hatte etwas an sich
najrzadziej wykonywany/wystawiany (sztuka)
begynn å lære
am wenigsten aufgeführt
wstawiennictwo, poparcie, rekomendacja
begynn å lære
Fürsprache
przegrałeś dwadzieścia kawałków (tysięcy)?
begynn å lære
du hast zwanzig Riesen verspielt?
zlecać montaż (np. kablówki)
begynn å lære
etwas einrichten lassen
to jest odjechane!
wyraz zachwytu
begynn å lære
das ist abgefahren!
niemal dosłownie tak jak u nas;)
liczba osób mówiących po niemiecku
begynn å lære
die Zahl der deutschsprachigen Sprecher
Zapytałem o pisownię
begynn å lære
Ich habe nach der Rechtschreibung gefragt
domagać się swoich praw
begynn å lære
seine Rechte einfordern
dodatkowy dochód
begynn å lære
Zuverdienst
jest obecnie aktualne/ważne
coś o czym dziś się mowi, ważny temat
begynn å lære
gerade relevant ist
unikać przypadków potknięcia się
begynn å lære
Stolperfallen vermeiden
Spadek liczby urodzeń
begynn å lære
Der Geburtenrückgang
akcje
udział na giełdzie
begynn å lære
die Aktie
czyta się dosłownie AKCJE...

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.