spørsmålet |
svaret |
begynn å lære
|
|
|
|
|
zostać oszczędzonym przez begynn å lære
|
|
|
|
|
wóz jest całkowicie przeszperany/splądrowany begynn å lære
|
|
der Wagen ist vollkommen durchwühlt
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
np. kogoś w domu begynn å lære
|
|
|
|
|
znoszą wszystko bez słowa protestu begynn å lære
|
|
sie lassen alles über sich ergehen
|
|
|
begynn å lære
|
|
mehren sich die Hilfeschreie
|
|
|
rozweselać/pocieszać /stawiać kogoś na nogi begynn å lære
|
|
|
|
|
u nas urzędują 2 słowa, Niemcy poza Brüderlich i schwesterlich mają jeszcze określenie łączące te oba w jedno begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
die Bäume sind über die Häuser hinausgewachsen
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
ona to załatwi przy okazji vorübergehend - mimo chodem przy okazji, przechodząc obok begynn å lære
|
|
das erledigt sie vorübergehend
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
rozbolały mnie np. plecy begynn å lære
|
|
|
|
|
zapomniałem jak to jest się śmiać begynn å lære
|
|
ich habe das Lachen verlernt
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
kłaniać się przed kimś /czymś begynn å lære
|
|
sich vor jemandem / etwas verneigen
|
|
|
wykorzystywać coś/korzystać z czegoś trudne do zrozumienia... Można korzystać np. z miejsca na dysku begynn å lære
|
|
|
|
|
przewracać, wywracać, mdleć, ustąpić (komuś) begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
die Harnwegeinfektion/ Harnwegsinfektionen
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
bezwyjściowość (tak ściślej rzecz biorąc) begynn å lære
|
|
|
|
|
wszystko wiedzący najlepiej begynn å lære
|
|
|
|
|
śmieje się każdą cząstką swojego ciała begynn å lære
|
|
Ich lache mit jeder Faser meines Körpers
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
biorąc pod uwagę to/ze względu na to, że + Dativ ze względu na krytyczną sytuację begynn å lære
|
|
in Anbetracht dessen, dass in Anbetracht der kritischen Situation
|
|
|
trzymacie głowy prosto (dumnie) begynn å lære
|
|
Ihr tragt eure Köpfe aufrecht
|
|
|
begynn å lære
|
|
der Schwangerschaftsabbruch
|
|
|
zrównywać, stawiać na równi, utożsamiać czasownik rozdzielnie złożony z mit+D stawiają przestępstwo z wykroczeniem na równi begynn å lære
|
|
Sie setzen das Verbrechen mit dem Vergehen gleich
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
uznanie dla tych, którzy... begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
in mir staut sich Wut auf
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
mit aller Ernsthaftigkeit
|
|
|
zrobiło się odczuwalnie chłodniej begynn å lære
|
|
es ist spürbar kühler geworden
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
nakładać, zazębiać, nachodzić na siebie lub przecinać się:) begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
wkroczenie, nadejście, wciągnięcie begynn å lære
|
|
|
|
|
odpowiedni sposób działania begynn å lære
|
|
eine dementsprechende Handlungsweise
|
|
|
begynn å lære
|
|
jemandem eine Strafe auferlegen
|
|
|
przywiązywać kogoś czymś do czegoś begynn å lære
|
|
jemanden mit etwas an etwas fesseln
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
Kantować, wykiwać, oszukać begynn å lære
|
|
Die Regierung hat uns reingelegt
|
|
|
tylko forma mnoga! begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
jaki efekt to rozbudziło /wszczęło /wznieciło uproszczone znaczenie "jaki to miało efekt", tutaj chodzi o wyjaśnienie kluczowego słowa entfachen. wszcząć można również np. wojnę begynn å lære
|
|
was hat das für eine Wirkung entfacht
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
polecać z czystym sumieniem begynn å lære
|
|
mit gutem Gewissen empfehlen
|
|
|
czasami tak się naprawdę wydaje kiedy potwierdzasz np. czyjeś spostrzeżenia... masz na myśli że tak się wydaje, ale w istocie nie jest tak źle begynn å lære
|
|
manchmal fühlt es sich wirklich so an
|
|
|
coś może być źle odebrane postrzegane begynn å lære
|
|
etwas negativ aufgefasst werden kann
|
|
|
przywołuje wspomnienia z mojego dzieciństwa begynn å lære
|
|
es evoziert Erinnerung an meine Kindheit
|
|
|
adekwatne dla kogoś... np. to zadanie begynn å lære
|
|
|
|
|