|
spørsmålet |
svaret |
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
powiedzenie, dosłownie ma. inne znaczenie begynn å lære
|
|
|
|
|
przemóc się/przełamać /wziąść się w garść zwyczajnie coś zrobić... ale nie chodzi tu o odważyć się. begynn å lære
|
|
odważyć się to - sich ein Herz fassen...
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
es lässt sich schnell beheben
|
|
|
wyczekiwać kogoś /czegoś /na kogoś na coś begynn å lære
|
|
jemandes/ etwas auf jemanden etwas harren Hoffen und harren macht manchen zum Narren - nadzieja matką głupich
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
pchali się już następni... begynn å lære
|
|
drängten gleich die nächsten nach...
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
np. paraliż dostaw begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
uwikłać, powikłać się w coś, być zamieszanym begynn å lære
|
|
|
|
|
|
ustępować z urzędu begynn å lære
|
|
|
|
|
współczucie, miłosierdzie begynn å lære
|
|
das Mitgefühl
|
|
|
przyzwyczaiłem się do żółwiego tempa begynn å lære
|
|
Ich habe mich an den Schildkrötengang gewöhnt
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
wiosna zawitała begynn å lære
|
|
|
|
|
|
akk begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
za porozumieniem, w zgodzie begynn å lære
|
|
|
|
|
zniżać się żeby coś zrobić można także się obniżyć np. na linie begynn å lære
|
|
sich (dazu) herablassen etwas zu tun Ich werde mich nicht herablassen
|
|
|
przyjęty zaakceptowany uznany begynn å lære
|
|
|
|
|
zajmować się czymś dogłębnie begynn å lære
|
|
sich mit etwas eingehend befassen
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
heuchlerisch/scheinheilig
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
pozostałości, szczątki, ruiny begynn å lære
|
|
tylko liczba mnoga!
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
kogoś dosięgła np. kara w trakcie operacji dopadł go nagły atak serca begynn å lære
|
|
Während einer Operation ereilt ihn plötzlich ein Herzinfarkt
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
poczekam na rozwój wypadków begynn å lære
|
|
ich lasse die Entwicklung auf mich zukommen
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
odnośnie, co do, pod względem begynn å lære
|
|
bezüglich
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
skierowanie do instytucji edukacyjnej begynn å lære
|
|
die Einweisung in eine Erziehungsanstalt Einweisung również jako wprowadzenie
|
|
|
dzielić się na składać się z begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
der/ die Gelehrte (die Gelehrten)
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
natychmiastowy bezpośredni begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
zostało wyparte zastąpione begynn å lære
|
|
|
|
|
dokonane popełnione przestępstwa begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
młode (o dzieciach zwierząt) wszystkich gatunków, tak jak w polskim mówimy młode (pieski, kotki, krówki itd.) begynn å lære
|
|
ważny jest rodzajnik!... powiedziała mi o tym moja nauczycielka native, zszokowana, że nie znam tak banalne go i podstawowego słowa lol
|
|
|
Wszystko wróciło do normy./jest po staremu begynn å lære
|
|
Alles ist wieder beim Alten
|
|
|
|
zdanie urwane z kontekstu, chodzi o np. dałem mu mój ostatni kawałek chleba, nieważne jak był mały. podzieliłem się tym co miałem nie ważne jak niewiele tego było begynn å lære
|
|
zdanie jest bardzo mocno wyrwane z kontekstu, do tego stopnia że samoistnie znaczy jak wiadomo coś zupełnie innego... dlatego pokazuję je tylko w kontekście wskazanym wcześniej
|
|
|
|
np. posiłek, ogólnie coś co ma dużo czegoś:D begynn å lære
|
|
|
|
|
okazywać zrozumienie dla uwarunkowań (konieczności wynikających z sytuacji) begynn å lære
|
|
Verständnis für Sachzwänge zeigen
|
|
|
|
przedstawić, przedłożyć... formalne piękne Słówko begynn å lære
|
|
den Vorschlag unterbreiten
|
|
|
Z przykrością stwierdzamy begynn å lære
|
|
Mit bedauern müssen wir feststellen
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
krótkie spanie begynn å lære
|
|
|
|
|
|
np. materiał w sskole begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
mało prawdopodobne begynn å lære
|
|
|
|
|
On już nawet nie przychodzi. begynn å lære
|
|
er kommt noch nicht einmal noch działa jako wzmocnienie
|
|
|