Słówka cz 10

 0    501 fiche    spiewok
laste ned mp3 Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet svaret
tracić równowagę / potykać się o
begynn å lære
trébucher (sur / contre qqch)
Elle s'est cassé la jambe en trébuchant sur un de ses chats.
całkiem nowy
begynn å lære
flambant neuf
des voitures flambant neuves
miska (do mycia) / miednica
begynn å lære
la bassine
pergamin
begynn å lære
le parchemin
otwierać zapieczętowane pismo
begynn å lære
décacheter (une lettre)
un cachet / cacheter
burczenie
= le gargouillement
begynn å lære
le borborygme
szczelina
begynn å lære
un interstice
l'interstice entre le bas de la porte et le sol
wzdychać
wzdychać do czegoś
begynn å lære
soupirer
soupirer après qqch
lufcik / małe okienko
begynn å lære
un vasistas
un vasistas des toilettes
mleczarz
begynn å lære
cremier (-ère)
zbić z tropu / wprawić w zakłopotanie
= désarçonner / démonter
begynn å lære
déconcerter qqn
cholerny / okropny
begynn å lære
fichu(e)
Aujourd'hui, pas de ces fichues lettres.
posadzka z płytek
begynn å lære
le carrelage
mazać się / beczeć
mazgaj
begynn å lære
pleurnicher
le pleurnicheur (-euse)
pleśń
pleśnieć / spleśniały
begynn å lære
le moisi
moisir (II) / moisi(e)
zapasy / prowiant
begynn å lære
des provisions
rudera
begynn å lære
la masure
głodować / skręcać się z głodu
begynn å lære
crier famine
Son ventre vide criait famine.
podłokietnik / zagłówek
begynn å lære
un accoudoir
Son bras pendait par-dessus l'accoudoir.
pod wpływem emocji
begynn å lære
sous le coup d'une émotion
ulatniać (substancję) / ulatniać się, znikać
begynn å lære
(se) volatiliser
Il s'est volatilisé la nuit même où il a essayé de te tuer.
stek bzdur
begynn å lære
un monceau de fariboles
Tout ça n'est qu'un monceau de fariboles.
wysmarkać się
begynn å lære
se moucher
nie powieść się / źle skończyć
begynn å lære
mal tourner
Il a vraiment mal tourné.
nabazgrać
= gribouiller
begynn å lære
griffonner
pióro
begynn å lære
la plume
podłoga, posadzka
begynn å lære
le plancher
dać ciała / osłabnąć / wymięknąć
familier
begynn å lære
flancher
Même un homme plus courageux aurait flanché devant son regard furieux.
siny (kolor)
begynn å lære
livide
le teint livide
kurczyć się / kulić się
begynn å lære
se recroqueviller
Il se sont recroquevillés contre le mur.
wiercić się
begynn å lære
frétiller
Son enfant frétille sans cesse.
skwierczeć
begynn å lære
grésiller
des saucisses grésillent
pogrzebacz (do paleniska)
begynn å lære
un tisonnier
spłaszczony
begynn å lære
aplati(e)
aplatir (II)
palenisko
begynn å lære
l'âtre
= le foyer
kudłaty / owłosiony
begynn å lære
hirsute
un visage hirsute
zawias
begynn å lære
le gond
arracher la porte de ses gonds
grzywa
begynn å lære
la crinière
bujny / gęsty (np. zarost)
begynn å lære
broussailleux / touffu
wyprzeć się (słów, kogoś)
begynn å lære
désavouer
Je ne désavoue aucun de mes actes.
omijać / zaniedbać
begynn å lære
omettre de faire qqch
Il a omis de signaler son absence.
nieunikniony, nieuchronny
= inévitable
begynn å lære
inéluctable
gruzy
begynn å lære
des gravats (m)
toujours au pluriel
mruczeć pod nosem, marudzić
begynn å lære
grommeler
pęk kluczy
begynn å lære
un trousseau de clés
sznurek
kłębek sznurka
begynn å lære
la ficelle
une pelote de ficelle
wiosło / wiosłować
begynn å lære
une rame / ramer
C'est quand même un peu idiot de ramer, dit le géant.
za nic w świecie
begynn å lære
pour rien au monde
parkometr
begynn å lære
un parcmètre
ropucha
begynn å lære
un crapaud
cyna
begynn å lære
l'étain
un chaudron en étain
bramka (w metrze, na dworcu)
begynn å lære
le portillon automatique
lichy, marnie wyglądający
begynn å lære
miteux (-euse)
C'était un pub minuscule et miteux.
błyszczeć, lśnić
= briller / étinceller
begynn å lære
scintiller
ugiąć (się)
= plier / se plier
begynn å lære
fléchir (II)
Ses genoux fléchirent sous le choc.
zagarnąć dla siebie
= s'emparer de
begynn å lære
accaparer qqch / qqn
Les autres n'avaient pas l'intention de laisser le professeur l'accaparer.
kram, stragan
begynn å lære
un étal
des étals
pohukiwanie (sowy)
begynn å lære
hululement / ululement
rozżażony, palący
begynn å lære
ardent
un morceau de charbon ardent
1. rozgałęziać się 2. skręcać, zmieniać kierunek
begynn å lære
bifurquer
Le wagonnet avait déjà bifurqué dans une autre direction.
zawiły, kręty
= sinueux
begynn å lære
tortueux
les rues tortueuses de la vieille ville
wąwóz
begynn å lære
le ravin
wnętrzności
wnętrzności w ciele albo wnętrze ziemi
begynn å lære
les entrailles (f.)
pióropusz
begynn å lære
une panache
un panache de fumée verte
wyłom / szpara
begynn å lære
une brèche
Une mainmise sur Taïwan serait une brèche dans la première chaine d'îles.
nieśmiałe staranie / próba
begynn å lære
la velléité
les velléités indépendantalistes du Taïwan
znieść, unieważnić (przepis, prawo)
begynn å lære
abroger
Il espère abroger la réforme de retraite.
obchodzić, liczyć się
begynn å lære
importer (à qqn)
Peu lui importait combien ils valaient en livres sterling.
coś na wzmocnienie, napój pobudzający
begynn å lære
un remontant
przysadzisty, krępy
begynn å lære
replet (-ète)
une petite femme replète et souriante
zarechotać, zaśmiać się pogardliwie
begynn å lære
ricaner
tłumok, matoł
familier
begynn å lære
cancre
Cette classe est pleine de cancres.
cuchnący
= nauséabond / puant
begynn å lære
pestilentiel(le)
l'odeur pestilentielle
zakurzony
begynn å lære
poussiéreux
1. ukrywać (skradzione rzeczy) 2. skrywać, zawierać w sobie
begynn å lære
receler
La terre et la mer recèlent de grands trésors.
1. wytrysnąć 2. zjawić się nagle
begynn å lære
jaillir (II)
Une gerbe d'étincelles jaillit de l'extrémité de la baguette.
zespół Downa
begynn å lære
la trisomie 21
utrwalić, podtrzymać, wprowadzić na stałe
begynn å lære
pérenniser
Le gouvernement allemand a décidé de pérenniser le dispositif.
pokasływać, odchrząkać
begynn å lære
toussoter
mieć tremę
familier
begynn å lære
avoir le trac
Si tu as le trac, il vaut mieux marcher très vite.
pucułowaty
begynn å lære
joufflu(e)
wykuwać (metal)
również przenośnie wymyślać
begynn å lære
forger
une arche de fer forgé / forger une excuse
torować sobie drogę
begynn å lære
se frayer un chemin
Il s'est frayé un chemin parmi la foule.
podły, wstrętny
begynn å lære
abominable
une personne abominable
podzwaniać
begynn å lære
tintinnabuler
1. być w coś zamieszanym 2. być w modzie
familier
begynn å lære
être dans le coup
La police l'a interrogé car ils pensent qu'il est dans le coup.
hołota
begynn å lære
la racaille
Si tu traînes avec de la racaille, ils finiront par déteindre sur toi.
ubić (bydło), obalić
begynn å lære
assomer
assomer du bétail / un agresseur
grać komuś na nosie
begynn å lære
faire un pied de nez à qqn
un pied de nez à la liberté d'expression
stajnia
begynn å lære
une écurie
L'écurie Ferrari a connu une saison particulièrement difficile.
1. odpuścić 2. zwolnić uchwyt
begynn å lære
lâcher prise
C'est la nature humaine de ne pas vouloir lâcher prise.
brud
begynn å lære
la saleté
1. umieścić / upchnąć przenocować 2. wydawać za mąż
begynn å lære
caser qqn
1. Il faut caser les invités dans un hôtel. 2. Elle a trois filles à caser.
1. stromy 2. obcesowy
1. = escarpé / raide
begynn å lære
abrupt(e)
une falaise abrupte
dąb
begynn å lære
le chêne
la porte en chêne
1. gromada, klucz (ptaków) 2. seria, grupa
begynn å lære
la volée
une volée de moineaux / de marches en pierre / de projectiles
pastwisko, wypas
begynn å lære
le pâturage
paść się / wypasać
begynn å lære
pâturer / faire pâturer
ciasnota / niewielki rozmiar (pomieszczenia)
begynn å lære
l'exiguïté
L'exiguïté des lieux les obligea à se serrer les uns contre les autres.
1. spóźniać się 2. zasiedzieć się / robić coś dłużej niż planowano
begynn å lære
s'attarder
Nous nous sommes attardés chez nos amis.
wzdrygnąć się
begynn å lære
avoir un haut-le-corps
Il a eu un haut-le-corps.
mieć coś wspólnego z / być w coś zamieszanym
begynn å lære
y être pour qqch
Elle a disparu et tu y es pour quelque chose.
perłowy (kolor)
begynn å lære
nacré
d'un blanc nacré
jeden po drugim
begynn å lære
un par un
warkocz
begynn å lære
la natte
gorączkowy / szaleńczy
begynn å lære
frénétique
Elle enfonça frénétiquement le chapeau sur sa tête.
widmo / zjawa
= le fantôme
begynn å lære
le spectre
rozchwiany emocjonalnie / wrażliwy
begynn å lære
émotif (-ive)
un enfant émotif
potrawy / przysmaki
begynn å lære
des victuailles (f.pl.)
Les plats disposés sur la table débordaient à présent de victuailles.
apetyczny
begynn å lære
appétissant
Ça me paraît appétissant.
beza
begynn å lære
la meringue
przycisnąć / przygładzić
begynn å lære
plaquer
plaquer un adversaire contre le sol / plaquer ses cheveux
ugasić pragnienie (dosłownie i w przenośni)
begynn å lære
étancher sa soif
étancher notre soif de la démocratie
rzucić się w / zagłębić się w
begynn å lære
s'engouffrer
s'engouffrer dans un trou dans le mur
kręcone schody
begynn å lære
l'escalier en colimaçon
Les garçons montèrent l'escalier en colimaçon.
opiekuńczy ojciec
begynn å lære
un papa poule
zamieniać coś na coś
= échanger
begynn å lære
troquer (contre / pour)
Il a troqué son uniforme militaire pour un costume trois pièces.
okazywać rozczarowanie / przybicie (jakimś przykrym wydarzeniem)
begynn å lære
accuser le coup
L'opposition turque accuse le coup mais ils gardent l'espoir.
stacja ładowania samochodów elektrycznych
begynn å lære
une borne de recharge pour voiture électrique
oderwany od rzeczywistości
begynn å lære
hors-sol
Il a déclaré que le président était complètement hors-sol.
groźny / budzący strach
begynn å lære
redoutable
L'équipe dispose d'un trio d'attaquants redoutable.
siedzieć na gałęzi / sterczeć w jakimś miejscu
begynn å lære
percher
des habitants perchés sur le toit en attendant les secours
1. wyposażyć / obdarzyć 2. obsadzać (stanowisko)
begynn å lære
pourvoir
un poste à pourvoir / pourvoir une voiture d'équipements spéciaux
megamiasto
begynn å lære
une mégapole
za czyimiś plecami / bez czyjejś wiedzy
begynn å lære
à l'insu de / à son insu
J'ai pris la voiture à leur insu.
łaskotać
begynn å lære
chatouiller
Cette musique chatouille agréablement l'oreille.
kreda
begynn å lære
la craie
écrire au tableau avec une craie
loch / karcer
begynn å lære
le cachon
przybiegać
begynn å lære
accourir
Il est accouru aussitôt en soufflant comme un bœuf.
pulchny
begynn å lære
potelé
une femme joliment potelée
mówić jednostajnym głosem
begynn å lære
parler d'une voix monocorde
przeniknięty / nasycony (np. zapachem)
begynn å lære
imprégné
La salle de classe était imprégnée d'une forte odeur d'ail.
fruwać / trzepotać
begynn å lære
voleter
sprawdzać listę obecności
begynn å lære
faire l'appel
grymas (2)
begynn å lære
une grimace / un rictus
Il avait un rictus méprisant.
zwalniać kogoś z jakiegoś obowiązku
begynn å lære
dispenser qqn de
Rien ne peut vous dispenser de cette obligation.
stękać
begynn å lære
gémir (II)
Il gémissait de douleur.
kusza
begynn å lære
une arbalète
ślinić się
begynn å lære
baver
Le chien, la tête posée sur ses genoux, bavait abondamment.
szczelina (np. w uchylonych drzwiach)
begynn å lære
l'entrebâillement
Son visage apparut dans l'entrebâillement de la porte.
koparka
begynn å lære
une pelleteuse
1. ślizgać się miejscu (o kołach) 2. nie robić postępów, utknąć
begynn å lære
patiner
Désormais, les négotiations patinent.
blacha
begynn å lære
tôle
Près de 200 cases en tôle devraient être détruites dans ce bidonville.
łom
begynn å lære
un pied-de-biche
ułaskawiać
begynn å lære
gracier
Il a été gracié par le président.
oburzenie
= une indignation
begynn å lære
un tollé
Son arrestation a suscité un tollé à l'époque.
po raz enty
begynn å lære
pour la énième fois
Il s'agit d'une énième crise dans la région.
przepływ / przepustowość
begynn å lære
le débit
le débit de l'eau / le débit Internet
wykrzykiwać (groźby, pogróżki)
begynn å lære
proférer
Il a proféré des insultes racistes à l'encontre d'elle.
1. uniewinniać 2. płacić / spłacić
begynn å lære
acquitter
Il a été acquitté par le tribunal.
1. wyciągać broń 2. odpowiedzieć na jakieś działanie, zripostować
begynn å lære
dégainer
Le député n'a pas tardé à dégainer.
przekonać do swojej racji
begynn å lære
rallier qqn à sa cause
Le président est en train de rallier l'Inde à sa cause.
ubogi krewny
begynn å lære
le parent pauvre
La Roumanie était longtemps considerée comme un parent pauvre de l'UE.
mokradło
begynn å lære
le marécage
uznać prawnie / zatwierdzić
= confirmer / ratifier / valider
begynn å lære
entériner
Son indépendence a été entérinée par un traité international.
ukoronowanie / punkt kulminacyjny
w muzyce fermata
begynn å lære
le point d'orgue
= un apogée
dzielić na kawałki
rozbicie dzielnicowe / podział kraju na części
begynn å lære
morceler
le morcellement du pays
parodia / imitacja / karykatura czegoś
begynn å lære
un simulacre de
un simulacre de justice / de démocratie / de mariage
samoocena
begynn å lære
une estime de soi
une faible estime de soi
przerażenie / trwoga
= une grande frayeur / épouvante
begynn å lære
un effroi
Ce massacre suscite l'effroi chez les habitants.
rdzeń kręgowy
begynn å lære
la moelle épinière
zakmnięcie się na coś / wycofanie się
begynn å lære
le repli (sur)
un repli sur soi-même / la famille / le groupe
kipieć pomysłami
begynn å lære
bouillonner d'idées
dykryminacyjny
begynn å lære
discriminatoire
une loi discriminatoire
niemoralny / naganny / zabroniony
begynn å lære
illicite
le contenu illicite / les profits illicites
graciarnia / pierdolnik
= un débarras
begynn å lære
un fourre-tous
ośmieszać (się)
begynn å lære
(se) ridiculiser
Je me suis ridiculisé devant toute la classe.
nie zaszkodzi
begynn å lære
ça ne coûte rien de
Ça ne coûte rien de prendre des précautions.
dyszeć, sapać
begynn å lære
haleter
une poursuite haletante
w głębi duszy
begynn å lære
en son for intérieur
Harry songeait en son for intérieur que c'était une bonne décision.
uciecha / rozradowanie
begynn å lære
la jubilation
avec jubilation
roztrzepany
begynn å lære
étourdi
sokół
begynn å lære
un faucon
murawa / trawnik
= la pelouse
begynn å lære
le gazon
kuśtykać (2)
begynn å lære
clopiner / claudiquer
boiter légèrement
ucisz się / uciszcie się
begynn å lære
tais-toi / taisez-vous
wierzchołek / szczyt
begynn å lære
la cime
la cime d'un arbre / d'une montagne
instynktownie (2)
begynn å lære
instinctivement / d'instict
D'instinct, il savait parfaitement ce qu'il fallait faire.
wyratować kogoś z opresji
begynn å lære
sauver la mise à qqn
Tes amis ne sont plus là pour te sauver la mise.
wystawiać / wywieszać / ukazywać
begynn å lære
arborer
arborer les drapeaux / un air triomphant
trzasnąć drzwiami
begynn å lære
claquer la porte
zadrasnąć / zadraśnięcie
begynn å lære
égrater / une égratignure
Il s'en est tiré sans la moindre égratignure.
nagiąć zasady
begynn å lære
faire une entorse au règlement
unikać / wykonać unik
= éviter adroitement
begynn å lære
esquiver
esquiver un défi / une attaque
kusić los
begynn å lære
tenter la chance
dopasowywać
begynn å lære
ajuster
ajuster un pantalon / une loi
włączać (coś do czegoś)
begynn å lære
incorporer
incorporer une proposition dans la réforme
odwiert / wiercenie
begynn å lære
le forage
osuwać się / opadać
begynn å lære
s'affaisser
Épuisé, il s'est affaissé dans un fauteuil.
przyległy
begynn å lære
adjacent(e) à
un immeuble adjacent au parc
gafa (2)
begynn å lære
une bévue / une bourde (fam.)
Vous avez fait une énorme bourde durant ce sommet.
fosa / rów przydrożny
begynn å lære
le fossé
1. czasówka (w kolarstwie) 2. wyścig z czasem
begynn å lære
le contre-la-montre
Le contre-la-montre pour sauver les victimes du séisme a commencé.
nerwowość
begynn å lære
la nervosité
szczęka
begynn å lære
la mâchoire
krzyczeć głośno / wyrażać gwałtownie jakiś pogląd
begynn å lære
clamer
clamer son indignation / son innocence
energochłonny
begynn å lære
énergivore
mieć tupet
begynn å lære
ne pas manquer de culot
Tu ne manques pas de culot en me demandant ça!
rozmyślić się / stchórzyć
begynn å lære
se dégonfler
Il n'est pas là. Peut-être qu'il s'est dégonflé.
przerażony
= effrayé
begynn å lære
apeuré
Il poussa brusquement un cri apeuré.
zdyszany / bez tchu
begynn å lære
hors d'haleine
spływać / spieprzać
begynn å lære
ficher le camp
Fiche le camp! / Je viens de ficher le camp sans même dire au revoir.
morda / pysk (zwierzęcia)
begynn å lære
le museau
dysząc
begynn å lære
pantelant / haletant
Il répliqua pantelant.
właz / klapa
begynn å lære
la trappe
nie wierzyć własnym oczom
begynn å lære
ne pas en croire ses yeux
Le lendemain, il n'en a pas cru ses yeux.
zagrodzić komuś drogę
begynn å lære
barrer le chemin à qqn
wybadać / dotykać (żeby sprawdzić stan)
begynn å lære
tâter
Il était en train de tâter le paquet pour savoir ce qui était dedans.
piszczeć / skrzypieć
begynn å lære
couiner
zagniewany / wściekły
littéraire
begynn å lære
courroucé
une voix courroucée / un regard couroucé
mahoń
begynn å lære
un acajou
trybuna
begynn å lære
le gradin
Le stade était entouré de gradins.
zniżka / upust
= la réduction / la remise / le rabais
begynn å lære
la ristourne
les ristournes pour les trains intercités
przedwczesne zakończenie edukacji szkolnej
begynn å lære
le décrochage scolaire
rzemień
begynn å lære
une lanière
zygzakować
begynn å lære
zigzaguer
prześlizgnąć się
= se glisser
begynn å lære
se faufiler
Tu dois se faufiler parmi les autres joueurs.
cios poniżej pasa / nieczyste zagranie
begynn å lære
le coup bas
Les attrapeurs sont souvent victimes de coup bas.
podnieś do szczytu / do granic
begynn å lære
porter à son comble
Cette déclaration a porté à son comble son son exaspération.
wydrążyć
begynn å lære
évider
une citrouille évidée
przekrzywiony / na bakier
patrzeć na kogoś z ukosa
begynn å lære
de travers
regarder qqn de travers
być w swoim żywiole
begynn å lære
être dans son affaire
cofnąć się
begynn å lære
refluer
Ils refluaient en désordre.
boczny / poprzeczny
begynn å lære
latéral(e)
le couloir latéral / la fenêtre latérale
1. nijaki / bez wyrazu 2. matowy
begynn å lære
terne
une teinte terne
maczuga
begynn å lære
la massue
brać rozbieg
begynn å lære
prendre son élan
miotać się / kręcić się
begynn å lære
se trémousser
La créature se trémoussa et brandit sa massue.
drżeć (o nogach)
begynn å lære
flageoler
les jambes flageolantes / qui flagolent
smarki
begynn å lære
de la morve
wtargnąć
begynn å lære
faire irruption
Le prof a fait irruption dans la salle.
wjechać w coś
begynn å lære
s'encastrer
encastrer = wbudować w coś (np. sejf w ścianę)
La voiture est venue s'encastrer sous le camion.
przewidywać / określać / zastrzegać (o prawie, przepisie itd.)
begynn å lære
stipuler
la loi / la convention / le traité stipule que...
coś co odrzuca / zabija romans
begynn å lære
un tue-l'amour
Les habitudes sont des tue-l'amour.
ostentacyjny / jawny / rzucający się w oczy
begynn å lære
ostensible
faire qqch ostensiblement
kamienować
begynn å lære
lapider
obrzucić kamieniami
familier
begynn å lære
caillasser
Trois mineurs arrêtés après avoir caillassé une voiture de gandarmes.
opatulić (się)
begynn å lære
(s')emmitoufler
Il était emmitouflé dans un long manteau.
amortyzować / łagodzić skutki
begynn å lære
amortir (II)
amortir la chute
pędzić po schodach
begynn å lære
monter / descendre l'escalier quatre à quatre
kątem oka
begynn å lære
du coin de l'œil
napędzać / popychać do
begynn å lære
propulser
On l'a propulsé au poste de directeur.
wiata przystankowa
begynn å lære
un abribus
maturzysta
begynn å lære
bachelier (-ère)
taran
begynn å lære
le bélier
Il s'agit d'un vol à la voiture-bélier.
okrakiem / na barana
begynn å lære
à califourchon
Son père le portait souvent à califourchon.
uczepiać się czegoś
begynn å lære
se cramponner à qqch
Harry, cramponné au manche, parvint de justesse à se maintenir sur son balai.
czerwona kartka
begynn å lære
carton rouge
przez ułamek sekundy
begynn å lære
pendant une fraction de seconde
Pendant une fraction de seconde, il a cru qu'il allait tomber.
upaść / polecieć głową w dół
begynn å lære
tomber la tête la première
Il est tombé la tête la première de la falaise.
na czworaka / na czterech łapach
begynn å lære
à quatre pattes
szorstki / opryskliwy
begynn å lære
bourru
Il a répondu d'un ton bourru.
mrugnąć
= cligner / clignoter
begynn å lære
ciller
Il l'a fait sans ciller.
bijatyka
= une bagarre
begynn å lære
une rixe
Il a été tué dans une rixe.
przemarznięty na kość
begynn å lære
frigorifié
frigorifier = congeler
parsknąć śmiechem
begynn å lære
pouffer de rire
oniemiały / zaniemówiony
begynn å lære
interloqué
interloquer qqn - Ma réponse l'a interloqué.
tu i ówdzie
begynn å lære
par-ci par-là
Ils n'avaient pu y consacrer que quelques moments par-ci par-là.
dać ciała / nie powieść się
= échouer
begynn å lære
faire chou blanc (avec)
snuć (plany)
begynn å lære
échafauder
échafauder des plans / une hypothèse
rozespany
begynn å lære
ensommeillé
Il l'a dit d'une voix ensommeillée.
lśniący, połyskujący
= brillant / étincelant / scintillant
begynn å lære
luisant
un petit tas aux reflets luisants
tkanina
begynn å lære
une étoffe
1. w locie 2. na bieżąco / w miarę jak 3. szybko
begynn å lære
à la volée
La porte s'est ouverte à la volée.
ganiący / karcący / protekcjonalny
begynn å lære
réprobateur
Il hoche la tête, l'air réprobateur.
roznieść (dotkliwie pokonać)
begynn å lære
battre qqn à plate couture
Il s'est fait battre à plate couture aux échecs par son ami.
ciemności
begynn å lære
les ténèbres (f)
La bibliothèque était plongée dans les ténèbres.
czuć jak włosy jeżą się na karku
begynn å lære
sentir ses cheveux se dresser sur sa nuque
wałęsać się
errer avec une intention hostile ou suspecte
begynn å lære
rôder
Il rodait la nuit dans la bibliothèque.
źle wymawiać r
begynn å lære
grasseyer
une voix grasseyante
nie używany, opuszczony (budynek, pomieszczenie)
begynn å lære
désaffecté
une salle de classe désaffectée
1. kłos zboża 2. niesofrny kosmyk włosów
begynn å lære
un épi
Il avait des épis qui dépassaient à l'arrière de son crâne.
mający gorączkę / gorączkowy
begynn å lære
fébrile
une personne fébrile / un regard fébrile / une attente fébrile
krótkowzroczny
begynn å lære
myope
On dirait que l'invisibilité te rend myope.
marnieć / podupadać / niknąć
begynn å lære
dépérir
Même le grand amour dépérit avec le temps.
mieć koszmary
begynn å lære
faire des cauchemars
prześcigać / ubiegać / wyprzedzać
begynn å lære
devancer
J'allais vous voire, mais vous m'avez devancé.
wycofać się z zawodów / oddać zwycięstwo walkowerem
begynn å lære
déclarer forfait
zły urok (2)
begynn å lære
le maléfice / le sortilège
łamać się (o głosie)
begynn å lære
chevroter
une voix chevtrotante
pożerać wzrokiem
begynn å lære
dévorer des yeux qqch
Il dévorait des yeux ce qui était écrit sur la carte.
ponadto, co więcej
= de plus
begynn å lære
de surcroît
un surcroît = une augmentation / un accroissement
un surcroît d'insécurité et d'instabilité da la région
upadły / obalony
begynn å lære
déchu(e)
le président déchu / l'ange déchu
kasetka / szkatuła
begynn å lære
un écrin
Elle range ses bijoux dans un écrin.
sponsor / podmiot finansujący / silent partner
begynn å lære
un commanditaire
przeważający / dominujący
begynn å lære
prépondérant(e)
un élement prépondérant / une voix prépondérante du président
namoczyć / nasiąknąć
begynn å lære
imbiber / s'imbiber
Quand on arrose, il faut donner le temps à terre pour s'imbiber.
kora
begynn å lære
une écorce
dotyk
begynn å lære
le toucher
wywrotowy
begynn å lære
subversif (-ive)
Il est accusé de propager des théories subversives.
wzmiankować / wspominać
= mentionner
begynn å lære
faire état de
Au cours des siècles, de nombreux témoignages ont fait état de la réalité de la Pierre philosophale.
ugryzienie
begynn å lære
la morsure
les morsures de loup-garou
budzić czyjąś litość
begynn å lære
faire pitié à qqn
Il m'a fait pitié.
gromki / donośny
begynn å lære
tonitruant(e)
Ils ont éclaté d'un rire tonitruant.
ścierać się z kimś / walczyć z
= lutter contre
begynn å lære
être aux prises avec
Nous sommes aux prises avec une urgence économique.
zakapturzony
begynn å lære
encapuchonné
un individu encapuchonné
podbić komuś oko
begynn å lære
coller un œil au beurre noir à qqn
J'ai collé un œil au beurre noir à mon cousin.
postawić się komuś
begynn å lære
tenir tête à qqn
Il faut qu'il tienne tête à son adversaire.
przyznać komuś rację
begynn å lære
donner raison à qqn
psioczyć / kwękać
littéraire
begynn å lære
maugréer
trajkotać / mielić ozorem
= papoter / bavarder
begynn å lære
jacasser
Arrêtez de jacasser à se sujet, les élèves ne sont pas censés savoir.
1. sroka 2. gaduła
begynn å lære
la pie
Il est bavard comme une pie.
knuć
begynn å lære
mijoter
Je me demande vraiment ce que mijote Hagrid.
1. łaskawy / miłosierny 2. łagodny (o pogodzie)
begynn å lære
clément(e)
Heureusement, la témperature est clémente.
zadrżeć / zacząć się gotować
begynn å lære
frémir (II)
l'eau frémissante / sa barbe a frémie.
wypiąć dumnie pierść
begynn å lære
bomber le torse
En entendant ça, il a bombé le torse.
wykluc się
begynn å lære
éclore (III)
j'éclos / il éclôt / ils éclosent / pp - éclos
Et qu'est-ce que vous allez en faire quand il aura éclos?
żar (w palenisku)
begynn å lære
la braise
Il remuait les braises avec un tisonnier en chantonnant gaiement.
pękniecie
= une fissure
begynn å lære
une crevasse
nieruchawy / przyciężki
begynn å lære
pataud(e)
une démarche pataude
wyłupiaste oczy
begynn å lære
des yeux globuleux
przemawiać komuś do rozsądku
begynn å lære
raisonner qqn
J'ai eu beau le raisonner, il n'a rien voulu entendre.
oszaleć / stracić rozum (2)
begynn å lære
perdre la tête / la boule (fam.)
Il a perdu la boule, hein?
pojawić się z nikąd
begynn å lære
surgir de nulle part
Certains cancers semblent surgir de nulle part.
zakrwawiony
begynn å lære
ensanglanté
un mouchoir ensanglanté
szlaban (w szkole)
begynn å lære
le retenue
Vous aurez une retenue!
szkicować
begynn å lære
esquisser
zamazać (wizerunek)
begynn å lære
flouter
flouter un visage sur la photo
zajmować się czymś
= s'occuper de qqch
begynn å lære
vaquer à
vaquer à ses affaires
namacalny / wyczuwalny
begynn å lære
palpable
La tension dans la rue est de plus en plus palpable.
zakwestionować wiarygodność
begynn å lære
récuser qqn / qqch
récuser le juge / les témoins / une hypothèse
na domiar złego
begynn å lære
pour comble de malheur
zasmucony (2)
begynn å lære
attristé / peiné
Il avait en effet remarqué son expression stupéfaite et peinée.
1. oburzony 2. przesadny
begynn å lære
outré
Il est outré de vos refus.
klepsydra
begynn å lære
un sablier
znosić publiczne upokorzenia
begynn å lære
subir des avanies (f)
Il n'est pas près d'oublier l'avanie qu'il a subie.
błagać o coś
= supplier qn de faire qqch
begynn å lære
implorer qqch
J'implore votre pardon.
rozmyślić się, zmienić zdanie po namyśle
revenir sur sa décision
begynn å lære
se raviser
węszyć / rozejrzeć się
begynn å lære
fouiner
Et si on se contentait de fouiner un peu? proposa-t-il.
arogancja, zarozumialstwo
= arrogance / dédain
begynn å lære
morgue
Son ton a perdu sa morgue habituelle.
kołczan
begynn å lære
le carquois
strzała / strzałka
begynn å lære
la flèche
coś w tym rodzaju
begynn å lære
quelque chose dans ce goût-là
Je croyais qu'on allait nous faire copies des lignes, ou quelque chose dans ce goût-là.
skraj (granica)
begynn å lære
la lisière
Il les a amenés à la lisière de la fôret.
zwierzak
begynn å lære
la bestiole
rozwidlenie / rozgałęzienie / dychotomia
begynn å lære
la bifurcation
Un peu plus loin, ils atteignirent une bifurcation du chemin.
tchórz/ cykor (2)
familier
begynn å lære
trouillard / froussard
kopyto
begynn å lære
le sabot
Ça ne ressemblait pas à des bruits de sabots.
mieć kłopoty
begynn å lære
avoir des ennuis
słuch (zmysł słuchu)
begynn å lære
l'ouïe (f)
Dans les ténèbres, leurs ouïe s'affinait.
wybuchać gniewem / wściekać się
begynn å lære
fulminer (contre qqn)
bawół
begynn å lære
le buffle
mieć obsesję (niepokój)
begynn å lære
avoir la hantise de qqch
Il a la hantise de la maladie.
przeszywać / przenikać
begynn å lære
transpercer
Harry fit de son mieux pour ne pas prêter attention aux douleurs qui lui transperçaient le front.
szwindle / nieczyste plany
begynn å lære
des manigances (f)
souvent pluriel
Je ne suis pas dupe de ces manigances.
w okolicy
aux alentours
begynn å lære
dans les parages
Il n'y a rien à craindre tant que Dumbledore est dans les parages.
robak
begynn å lære
le ver
łuskać
begynn å lære
écosser
écosser des petits pois
idiotyczny / absurdalny
begynn å lære
saugrenu(e)
Elle trouvait cette idée particulièrement saugrenue.
głupstwa / bzdury
= sornettes / fariboles
begynn å lære
des balivernes (f)
J'en ai assez de vos balivernes.
westchnienie
begynn å lære
un soupir
pousser un soupir de soulagement
na brzuchu / plackiem
begynn å lære
à plat ventre
se mettre à plat ventre
kneblować
begynn å lære
bâillonner
un bâillon - knebel
bâillonner un otage / la presse / l'opposition
1. oleisty 2. uniżony / śliski (lit.)
begynn å lære
onctueux
pommade onctueuse / répondre à qqn d'une voix onctueuse
cuchnący
= puant / pestilentiel / nauséabond / infect
begynn å lære
fétide
Ils ont senti le souffle brûlant et fétide de la bestiole.
ściskać / zaciskać
= serrer / resserer
begynn å lære
étreindre
j'étreins / nous étreignons / pp - étreint
La plante lui étreignait la poitrine.
ciec / ściekanie
begynn å lære
ruisseler / le ruissellement
On entendait le doux ruissellement de gouttes d'eau sur les murs.
otoczyć
= entourer / encercler
begynn å lære
cerner
cerner une ville / un ennemi
wierzchowiec
begynn å lære
la monture
La reine blanche l'assomma en le jetant de sa monture.
pić z gwinta
begynn å lære
boire au goulot
płatny zabójca
begynn å lære
le tueur à gages
czynić niewidzialnym
begynn å lære
invisibiliser
= rendre invisible
unikanie opodatkowania
begynn å lære
l'évasion fiscale
La banque était complice de tous les aggisements en matière d'évasion fiscale.
budzić strach / przyprawiać o ciarki
begynn å lære
faire froid dans le dos
Les témoignages recueillis par les journalistes font froid dans le dos.
burzliwy / wzburzony
begynn å lære
houleux
la mer houleuse / la discussion houleuse
stanowić prawo
begynn å lære
légiférer
L'Union n'a pas pour mission de légiférer dans les domaines ne nécessitant pas d'intervention au niveau européen.
dzielić (na części)
= diviser / fractionner /couper
begynn å lære
scinder
Cette nouvelle loi risque de scinder la société davantage.
niemowlę
begynn å lære
le nourrisson
opowiedzieć się za
begynn å lære
se dire favorable à
Il s'est dit favorable à cette idée.
podawać się za kogoś innego
begynn å lære
se faire passer pour
Un adulte de 50 ans peut donc se faire passer sans problème pour une jeune adolescente de 14 ans.
podnosić (się)
= hausser / élever
begynn å lære
(se) hisser
hisser la voile / un drapeau / un blessé dans l'ambulance
1. być u granic swoich możliwości 2. być zdeterminowanym
familier
begynn å lære
être au taquet
Je ne prends plus de commandes, je suis au taquet. / J'étais au taquet d'y arriver c'est pourqoui je me suis levé très tôt.
przypalić papierosa
familier
begynn å lære
cramer une sèche
Przeciwnie. (2)
begynn å lære
C'est l'inverse. / C'est le contraire.
kinomaniak
begynn å lære
cinéphile (m/f)
trasa praca-dom
begynn å lære
le trajet domicile-travail
osoba arabskiego pochodzenia (z Maghrebu)
verlan
begynn å lære
rebeu(e) / beur(e)
spora część z nich
begynn å lære
une bonne partie d'entre eux / elles
Une bonne partie d'entre elles some même chauffées pendant l'hiver.
masa / mnóstwo
begynn å lære
une flopée de
une flopée de touristes / d'enfants
zbędny / niepotrzebny / nadmierny
begynn å lære
superflu(e)
J'en ai assez de ces réunions superflues.
nieubłaganie / nieuchronnie
begynn å lære
inexorablement
J'ai une montagne de dossiers qui s'empilent inexorablement.
Jestem zawalony pracą (2)
begynn å lære
Je suis débordé de travail. / Je croule sous le travail.
wykonywać jednocześnie
begynn å lære
mener de front
Je mène plusieurs tâches de front.
paternalizm
begynn å lære
le paternalisme
le paternalisme de la France vis-à-vis les pays du Sahel
nieustępliwy / bezkompromisowy
begynn å lære
intransigeant(e)
n - l'intransigeance / Le président défend l'intrensigeance de la France face aux putschistes.
moment zawahania / niepewności
begynn å lære
un moment de flottement
szpaler (wojska)
begynn å lære
un haie d'honneur
palik
begynn å lære
le jalon
wyznaczać (drogę)
begynn å lære
jalonner
Ce veto rappelle combien les relations entre le Saint-Siège et le Pékin restent jalonnées d'obstacles.
nieugięty (w jakiejś sprawie)
= intransigeant
begynn å lære
intraitable
Le gouvernement sera intraitable sur l'interdiction de l'abbaya.
intermodalny (wykorzystujący wiecej niż jeden rodzaj transportu)
begynn å lære
intermodal(e)
l'intermodalité (f) / une gare intermodale
zabraniać (prawnie)
interdire par la loi
begynn å lære
prohiber
prohiber le port de l'abbaya
pracować z domu
begynn å lære
travailler depuis chez soi
odbijać badge
begynn å lære
badger
Il faut badger pour entrer à l'intérieur.
jak gdyby nigdy nic
begynn å lære
comme si de rien n'était
Rentrez chez vous et agissez comme si de rien n'était.
mieć czegoś mnóstwo / na pęczki / ponad miarę
begynn å lære
avoir qqch à revendre
Elle a de l'énergie à revendre mais maintenent elle croule sous le travail.
jest mnóstwo ludzi
begynn å lære
Il y a un monde fou.
Dès qu'il fait beau, il y un monde fou sur les terrasses.
choć trochę
begynn å lære
un tant soit peu
Si tu me connaissais un tant soit peu, tu saurais qu je recherche la tranquillité.
nie ma żywej duszy / nikogo
begynn å lære
il n'y a pas un chat
Il n'y avait pas un chat dans ce trou perdu.
Jest przeraźliwie zimno.
begynn å lære
Il fait un froid de canard.
niezbyt / nie za bardzo
begynn å lære
pas tant que ça
Tu connais le région? Pas tant que ça, à vrai dire.
wręcz przeciwnie
= bien au contraire
begynn å lære
tant s'en faut
Il n'est pas paresseux, tant s'en faut. / Le village n'est pas inactif, tant s'en faut.
trochę mało / na styk (2)
begynn å lære
c'est un peu juste / c'est un ric-rac
- Il y aura assez à manger pour tous? Ça me semble un peu juste. - Tu as raison, ça risque d'être ric-rac.
pomylić się (w szacunkach)
begynn å lære
être loin du compte
Je pensais avoir acheté trop de fruits, mais je suis loin du compte.
cieńki (np. głos / śmiech)
begynn å lære
grêle
un petit rire grêle / une voix grêle d'un enfant
odwracać czyjąś uwagę
begynn å lære
détourner l'attention de qnn de qqch
Il fallait absolument qu'il détourne son attention du miroir.
swobodny (+) / nonszalancki (-)
begynn å lære
désinvolte
répondre à qqn d'un ton désinvolte
rozprawiać się z czymś
begynn å lære
sévir contre qqn / qqch
Le gouvernement a commencé à sévir contre le piratage.
przekleństwo (wykrzyknik)
begynn å lære
un juron
marmonner un juron
mówić sam do siebie
begynn å lære
se parler à soi-même
Est-il normal de se parler à soi-même?
centrala
begynn å lære
la maison-mère
znużenie / zniechęcenie
une fatigue physique ou morale
begynn å lære
la lassitude
Les progrès lents des forces ukrainiennes créent un sentiment de lassitude dans l'opinion publique américaine.
beniaminek / ulubieniec
begynn å lære
le chouchou
Ce joueur de tennis est devenu le chouchou des New-Yorkais.
zakończyć działalność firmy
begynn å lære
mettre la clé sous la porte
Si nous ne faisons rien, d'ici trois ans cette entreprise devra mettre la clé sous la porte.
oszczędzić komuś (czegoś)
begynn å lære
faire grâce à qqn (de qqch)
Je vous fais grâce des détails.
złowrogi
begynn å lære
maléfique
Le visage maléfique souriait, à présent.
1. niewierzący 2. niedowierzający / sceptyczny
begynn å lære
incrédule
Il contempla d'un air incrédule les paumes de ses mains.
pisk
begynn å lære
le glapissement
uścisk
begynn å lære
une étreinte
Soudain, il sentit le bras de Quirrell s'arracher à son étreinte.
rozpraszać / oderwać kogoś od
begynn å lære
distraire qqn
je distrait / nous distrayons
Je vois qu'il est inutile d'essayer de te distraire.
O mały włos! / Mało brakowało.
begynn å lære
Il était moins une.
être moins une - être déjà presque trôp tard
być kwita
begynn å lære
être quitte(s)
Alors, nous sommes quittes.
cucić / ożywiać
begynn å lære
ranimer
Ranimer un noyé par la respiration artificielle.
dyrektor liceum
begynn å lære
proviseur(e)
oprawa (książki)
begynn å lære
la reliure
Il lui a donné un beau livre à la reliure de cuir.
udawać / sprawiać wrażenie
begynn å lære
faire semblant de
Il a fait semblant de na pas remarquer tout ça.
uczta
begynn å lære
le festin
naprzykrzać się / niepokoić / dokuczać
begynn å lære
importuner qqn (avec)
Je vais encore vous importuner avec des bavardages de vieillard.
ex aequo
begynn å lære
ex aequo
Ils étaient ex aequo dans le classement.
zdzierać sobie gardło
begynn å lære
s'égosiller
niezadowolenie / rozczarowanie
begynn å lære
la contrariété
Il n'en éprouvait aucune contrariété.
wąsaty / wąsacz
begynn å lære
moustachu
un mec moustachu
brodaty / brodacz
begynn å lære
barbu
pomarszony / pokryty zmarszczkami
begynn å lære
ridé
zmarszczka
begynn å lære
la ride
nie sprostać oczekiwaniom
begynn å lære
ne pas être à la hauteur des attentes
Le film n'était pas à la hauteur de mes attentes.
To pozostawia wiele do życzenia.
begynn å lære
Ça laisse à désirer.
poddać się / zrezygnować
begynn å lære
jeter l'éponge
J'était fatigué et prês à jeter l'éponge.
streszczenie fabuły
begynn å lære
un synopsis
jednooki
begynn å lære
borgne
wydłubać komuś oko
begynn å lære
éborgner qqn
Et comme le cavalier se penchait, il éborgna son valet du bout de son épée.
lecieć / być nadawanym (np. o filmie)
begynn å lære
passer
Qu'est-ce qui passe au cinéma? On passe Barbie.
lista laureatów
= la liste des lauréats
begynn å lære
le palmarès
Le jury vient de publier le palmarès du festival.
paradoksalnie
begynn å lære
paradoxalement
raz (tak) a raz (tak)
begynn å lære
tantôt ... tantôt
Leurs styles sont très différents, tantôt joyeux, tantôt très sombres.
ulegać strachowi
begynn å lære
céder à la peur
przełamać tabu
begynn å lære
briser le tabou
potwierdzać formalnie / mianować
= officialiser / approuver / entériner / légitimer
begynn å lære
adouber
les candidats adoubés par le Guide suprême
stronnictwo / nieformalna grupa
begynn å lære
la mouvance
la mouvance prodémocratie
maskulinistyczny
begynn å lære
viriloïde
Le régime misogyne et viriloïde des mollahs déteste ce slogan.
uwsteczniający
begynn å lære
rétrograde
Ce régime a une conception islamiste et rétrograde de la société.
odpuścić w jakiejś kwestii / ustąpić
begynn å lære
lâcher du lest
Jamais la République islamique ne lâchera de lest sur la question du voile.
sztandar
begynn å lære
l'étendard
z tego względu / w odniesieniu do tego
begynn å lære
à cet égard
zostać zgwałconym
begynn å lære
se faire violenter
Des femmes osent sortir dans la rue san voile, au risque de se faire violenter, voire assassiner.
mała grupka polityczna / klika
begynn å lære
un groupuscule
wędrowny / koczowniczy
begynn å lære
errant
la vie errante
nadciśnienie
begynn å lære
l'hypertension (artérielle)
pluskwa
begynn å lære
la punaise des lits
Pour l'instant les punaises des lits ne sont pas des vecteurs de maladies graves.
przepracowanie
begynn å lære
le surmenage
Co ci doskwiera?
begynn å lære
Qu'est-ce que tu as?
Qu'est-ce que tu as? J'ai que mon vol est annulé.
być naburmuszonym
begynn å lære
avoir une petite mine
T'as une petite mine aujourd'hui. Qu'est-ce que tu as?
To nic poważnego.
begynn å lære
Il n'y a rien de grave.
niedomagać
begynn å lære
être patraque
zjechać / wykitować
potocznie umrzeć
begynn å lære
y laisser sa peau
Elle va y laisse sa peau, à force de travailler comme une folle.
kłódka
begynn å lære
le cadenas
migiem / w biegu/ szybko
begynn å lære
au pas de course
Ce projet a été réalisé en huit mois au pas de course.
obłok / kłęb dymu
begynn å lære
une volute de fumée
une volute = une spirale
leżeć na sercu / bardzo obchodzić
begynn å lære
tenir à cœur
Il s'agit d'un projet qui me tient à cœur.
analfabeta (2)
begynn å lære
analphabète / illetré(e)
To nie jest śmieszne / zabawne.
familier
begynn å lære
Ce n'est pas folichon.
folichon = drôle et léger
przez pomyłkę / nieuwagę
= par erreur / par mégarde
begynn å lære
par inadvertance
1. odbezpieczyć (np. granat) 2. wybuchnąć (o zdenerwowaniu)
begynn å lære
dégoupiller
dégoupiller une grenade
bramkarz w klubie nocnym
begynn å lære
un videur (de boîte de nuit)
prosiak
begynn å lære
un porcelet
a co dopiero / nie wspominając już o (2)
begynn å lære
a fortiori / à plus forte raison
Le mouvement va se confirmer si le PIS l'emporte les élections, a fortiori avec le soutien de la Confédération.
1. poczet sztandarowy 2. naczelny / rozpoznawalny przrdstawiciel jakiejś idei
begynn å lære
le porte-drapeau
En cas de la perte, les extrême-droites européennes perdrons un porte-drapeau.
wzbudzać zaufanie
begynn å lære
inspirer confiance
wziąć się w garść / pozbierać się
begynn å lære
se ressaisir
Si on flanche, on'est perdu, alors il faut se ressaisir vite.
za jednym zamachem
begynn å lære
d'un seul trait
Il a lu ce livre d'un seul trait.
w przypadku siły wyższej
begynn å lære
en cas de force majeure
iloraz inteligencji
begynn å lære
le quotient intellectuel (QI)
Cette fille aurait un quotient intellectuel de 170.
rozdający karty (na scenie politycznej)
begynn å lære
un faiseur de roi
Ce pétit parti pourait jouer les faiseurs de roi dans les élections.
pochodnia
begynn å lære
le flambeau
siarka
begynn å lære
le soufre
kłopot
= un problème / un ennui
begynn å lære
un pépin
Tu sais que Roland a un grand pépin de santé?
wyciągnąć z kłopotów / wybawić z opresji
begynn å lære
tirer qqn d'affaire
On te designera qqn pour te tirer d'affaire.
sabotować
begynn å lære
saboter
saboter un projet / saboter les freins d'une voiture
ulotka
begynn å lære
un tract
L'Israël a largué des tracts sur la bande de Gaza pour prévenir la population.
katastrofalny
= catastrophique / désastreux
begynn å lære
calamiteux (-euse)
Cette décision serait un événement calamiteux pour l'économie.
nieodłączny
= inséparable / indivisible
begynn å lære
indissociable
La sécurité pour Israël et un état pour Palestiniens est un ensemble indissociable selon la France.
nie potrafić usiedzieć / "mieć owsiki"
begynn å lære
avoir des fourmis dans les jambes
Il commençait à avoir des fourmis dans les jambes à force de rester sur place.
przedstawiać (malować)
décrire et représenter par le discours
begynn å lære
dépeindre
Il a dépeint une héroïne à la santé fragile et à la beauté délicate.
w sensie dosłownym / przenośnym
begynn å lære
au sens littéral / figuré
ząb mądrości / ósemka
begynn å lære
la dent de sagesse
w połowie drogi
begynn å lære
à mi-chemin
On se rencontre à mi-chemin.
uczęszczać na terapię małżeńską
begynn å lære
suivre une thérapie conjugale
nic nowego pod słońcem
begynn å lære
rien de nouveau sous le soleil
Quoi de neuf? Rien de nouveau sous le soleil.
praca dom, praca dom (2)
begynn å lære
métro-boulot-dodo / (le) train-train quotidien
impreza pożegnalna / świąteczna (w pracy, z alkoholem)
begynn å lære
un pot de départ / un pot de Noël
stracić panowanie nad sobą / zdenerwować się
begynn å lære
péter un plomb / un câble

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.