Słownik 2

 0    99 fiche    Hiacynta2001
laste ned mp3 Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet svaret
pogarda
begynn å lære
le mépris
sieć
begynn å lære
le réseau
błędne koło
begynn å lære
le cercle vicieux
abstynencja, wstrzemięźliwość
Z powodu swoich problemów z wątrobą Franz zmuszony jest do abstynencji od alkoholu. To dla niego wstyd wśród kumpli.
begynn å lære
le sevrage
À cause de ses problèmes avec la foie, François est forcé du sevrage d'alcool. C'est le honte parmi les potes pour lui.
zależność, uzależnienie
begynn å lære
la dépendance
powiązanie, szereg, (np. ułożenie tekstu)
begynn å lære
l'enchaînement
spuchnięty, obrzękły, nadmuchany
begynn å lære
gonflé
świadomość
begynn å lære
l'escient
lakier do paznokci
begynn å lære
le vernis aux ongles
chrupać, gryźć
begynn å lære
croquer
woskować, pastować
begynn å lære
cirer
dmuchający
begynn å lære
soufflant
dok, nabrzeże, molo
begynn å lære
le quai
tipsy
begynn å lære
les faux-ongles
wprost, dosadnie
Nikt mnie nie wkurwia tak, jak Cezar, ale jedno w nim uwielbiam- że mówi mi wprost o moich wadach i błędach. Dzięki temu mogę się ciągle doskonalić.
begynn å lære
carrément
Personne m'emmerde comme Cezar, mais j'adore l'une chose en lui, qu'il me parle carrément de mes désavantages et mes erreurs. Grâce à ça, je peux m'améliorer constamment.
westchnąć, wzdychać
begynn å lære
soupirer
obcinacz do paznokci
begynn å lære
le coupe-ongles
cień do powiek
begynn å lære
l'ombre à paupières
zależeć (komuś na czymś)
begynn å lære
tenir à qqch
parkować
begynn å lære
se garer
kaptur, maska
begynn å lære
le capot
domofon
Caroline nie odbiera domofonu, pewnie już wyszła.
begynn å lære
l'interphone
Caroline ne répond pas à l'interphone, elle a probablement déjà quitté.
poszerzać, rozbudowywać
begynn å lære
élargir
wydawać się, zdawać się
begynn å lære
paraître
opłukać, przemyć, spłukać
Poczekaj, opłuczę ręce i zaraz tu przyjdę. Okropnie się pobrudziłem na zewnątrz.
begynn å lære
rincer
Attends, je vais rincer mes mains et je vais arriver dans l'instant. Je m'ai sali horriblement dehors.
rozwijać, rozkładać [np. mapę, łóżko]
begynn å lære
déplier
kość do gry
Rzymscy żołnierze zakładali się o koszule Jezusa, grając w kości.
begynn å lære
le dés
Les soldats romains parieaient à des cottes de Jésus, en jouant aux dés.
przedziałek
begynn å lære
la raie
kosmyk, kogut
begynn å lære
l'épi
muszka
begynn å lære
le nœud papillon
kurtka, marynarka, żakiet
begynn å lære
le veston
dmuchanie nosa, wycierać sobie nos
begynn å lære
se moucher
radosny, pogodny
begynn å lære
gaie
parapet
begynn å lære
le rebord
brzydki, szpetny
begynn å lære
moche
zwłaszcza, szczególnie
begynn å lære
notamment
marnować, marnotrawić, zepsuć
begynn å lære
gâcher
egzamin ustny
begynn å lære
l'oral
ślina
begynn å lære
la salive
bankructwo
begynn å lære
la banqueroute
dotyczyć, tyczyć się czegoś
begynn å lære
concerner
teza
begynn å lære
la thèse
szlachecki
begynn å lære
nobiliaire
mięsisty
begynn å lære
charnu
ciemnieć, przyciemniać
begynn å lære
foncer
uciec, wymknąć się
begynn å lære
s'évader
zeznania (świadków)
begynn å lære
des témoignages
zamieszki
begynn å lære
des émeutes
sprzeczny, niespójny
Pomysły tej partii są całkowicie sprzeczne. Chcieliby podnieść podatki, a następnie planują rozdzielić nam te same pieniądze. Do tego mówią, że to dla naszego dobrobytu... Nigdy nie zagłosowałbym na nich.
begynn å lære
contradictoire
Les idées de cette parti sont complètement contradictoires. Ils voudraient augmenter des impôts et après, ils planniffient nous distribuer le même argent. En plus, ils parlent que c'est pour notre aisance... Je ne voterais d'eux jamais.
generować, wywoływać
Z akt wynika, że Piotr często wywołuje bójki. Nie możemy go przyjąć do naszej szkoły.
begynn å lære
susciter
Selon des actes, Pierre souvent suscite des bagarres. On ne peut pas l'admettre dans notre école.
rzecznik prasowy
begynn å lære
le porte-parole
podpalić, rozniecać
begynn å lære
enflammer
ciernie, kolce
begynn å lære
les épines
bocian
Bociany nie przynoszą dzieci! Tylko idioci w to wierzą.
begynn å lære
le cicogne
Les cicognes n'apportent pas des enfants! Seulement des cons croient de ça.
szczerość
begynn å lære
la sincérité
bulwar
begynn å lære
le boulevard
chybić, spudłować, przegapić
begynn å lære
louper
prostota ducha, otwartość, niewinność
begynn å lære
le candeur
len
begynn å lære
le lin
jednakże, natomiast
begynn å lære
néanmoins
koszyk, kosz
begynn å lære
le panier
duma, wyniosłość
begynn å lære
l'orgueil
futro
begynn å lære
la fourrure
podniecać, łaskotać, gilotać
begynn å lære
titiller
skrzyżować (wsns. spotkania), przecinać
begynn å lære
croiser
podejście, chód, krok
begynn å lære
le démarche
poły (płaszcza), części
begynn å lære
des pans
wypuszczać, puścić (np. oczko)
Puścił do mnie oko, może mu się podobam?
begynn å lære
décocher
Il a décoché son œil à moi, peut-être je le plais?
wystawny
begynn å lære
fastueux
rąbek, krawędź
W dziewiętnastym wieku było to niewłaściwe, nawet gdy kobieta podniosła rąbek sukni ponad kostki.
begynn å lære
l'ourlet
À dix-neuvième siècle c'était inapproprié même quand une femme avait soulevé l'ourlet de sa robe plus haut que des chevilles.
łopatki
begynn å lære
les omoplates
umrzeć, zginąć
begynn å lære
crever (fam. vulg)
czatować, pilnować. czyhać
Patrz, ten lew czyha na antylopę, zaraz stanie się jego zdobyczą.
begynn å lære
guetter
Regarde, ce lion là-bas, il guette l'antilope. Elle va devenir sa proie.
przepływ, ruch (np. samochodowy)
begynn å lære
le flot
rzucić się, buchnąć
begynn å lære
s'élancer
skakać, wzbijać
begynn å lære
élancer
męski, znamionujący mężczyznę
begynn å lære
virile
zdobycz, łup
"Czmycha zdobycz którą już, w myślach zjadłem, więc cóż...":)
begynn å lære
la proie
Ma proie s'enfuit des mes mains, et je suis encore faim...
pierdolony, jebany, kurewski, chujowy, popierdolony, pojebany
begynn å lære
foutu
trzask
begynn å lære
le tac
głaskać, muskać, ocierać
begynn å lære
frôler
wziąć się w garść, pozbierać się
Wiem, że cierpisz i współczuję ci, ale od śmierci twojej córki minęło już dużo czasu. Powinieneś w końcu wziąć się w garść i wrócić do pracy.
begynn å lære
ressaisir
Je sais que tu souffres et j'ai beaucoup de compassion pour toi, mais depuis la mort de ta fille il a passé plusieurs temps déjà. Il faut que tu enfin ressaisis et retourner au travail.
odpowiedni, dogodny, właściwy
Nauczyciel zaproponował im najbardziej odpowiedni sposób nauki dla całej klasy.
begynn å lære
convenable
Le professeur leur a proposé le façon d'apprentissage le plus convenable pour toute la classe.
szczerze
Powiedz mi, ale szczerze: czy kochasz mnie? Nie chcę żyć z człowiekiem, który mnie nie docenia i zdradza na prawo i lewo.
begynn å lære
sincèrement
Dis-moi, mais sincèrement: Est-ce que tu m'aimes? Je ne veux pas vivre avec l'homme qui ne m'apprécie pas et me trompe en tous lieux.
trzeć, nacierać
begynn å lære
frotter
próg, przedsionek
begynn å lære
le seuil
dziedziniec
begynn å lære
le parvis
przyzwoicie, porządnie
begynn å lære
décemment
wzmacniający
begynn å lære
remontant
głupek, prostak
begynn å lære
le plouc
tunika, ubranie robocze
begynn å lære
le cottes
poplamiony, cętkowany
begynn å lære
taché
żółcić, żółknąć
begynn å lære
jaunir
pęknięcie
Ojej! Upuściłem filiżankę z nowego kompletu porcelany! Muszę odmalować to pęknięcie, które się pojawiło, może moja mama niczego nie zauważy.
begynn å lære
une fissure
Ooops! J'ai baissé la tasse d'un nouveau complet de faïence! Il faut que je repeigne cette fissure qui s'est apparu, peut-être ma maman ne remarquera rien.
doświadczać, przechodzić przez coś, być poddanym
begynn å lære
subir
wyrażać, wypowiadać
begynn å lære
exprimer
pochodzenie, geneza
begynn å lære
l'origine
szczoteczka do zębów
begynn å lære
la brosse à dents
pogrążać, zanurzać się
Jeśli król umrze bez dziedzica, Francja znów pogrąży się w wojnie domowej.
begynn å lære
replonger
Si le Roi meurt sans héritier, la France sera replonger dans la guerre civil.

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.