Super difficile

 0    108 fiche    tomcardas
laste ned mp3 Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet svaret
Nadzieja, która niestety została już zniszczona.
begynn å lære
Un espoir qui, hélas, a depuis lors volé en éclats.
Odległy grzmot zdawał się dudnić zwiastując nadchodzący deszcz.
begynn å lære
Le tonnerre lointain semblait gronder, annonçant la pluie à venir.
Co mnie powstrzymuje przed wyrzuceniem go?
begynn å lære
Qu'est-ce qui me retient de le foutre dehors?
Zbudowany z najwyższej jakości materiałów przez renomowaną polską stocznię.
begynn å lære
Construit avec des matériaux de haute qualité par un chantier naval polonais réputé.
Nie dziel skóry na niedźwiedziu.
begynn å lære
ne pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué
W konsekwencji moglibyśmy obejść przepisy.
begynn å lære
Nous pourrions par conséquent contourner les règlements.
To tylko mały przełom w mechanice kwantowej cząstek.
begynn å lære
Ce n'est qu'une petite percée dans la quantique des particules.
Na środku pola rosło samotnie smukłe drzewo.
begynn å lære
Un arbre élancé se dressait seul au milieu du champ.
Żadne uregulowania nie powinny więc ograniczać jednego z podstawowych praw obywateli.
begynn å lære
Aucun règlement ne devrait donc restreindre l'un des droits fondamentaux des citoyens.
Możliwe byłoby całkowite bądź częściowe wypowiedzenie umow
begynn å lære
Il serait possible de résilier l'ensemble ou une partie de l'accord.
zgodnie z ruchem wskazówek zegara
begynn å lære
dans le sens des aiguilles d'une montre
przeciwnie do ruchu wskazówek zegara
begynn å lære
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
Mapa jest skierowana w kierunku jazdy albo w kierunku północnym.
begynn å lære
La carte est orientée dans le sens de la marche ou vers le nord.
Nie sądzę, żebyśmy mieli prawo się wtrącać
begynn å lære
Je ne pense pas qu'on ait le droit de s'immiscer.
Nie udaje im się przejąć władzy.
begynn å lære
Ils ne parviennent pas à prendre le relais.
Muszę przyznać, że na pierwszy rzut oka wygląda dobrze.
begynn å lære
Je dois admettre qu'il a l'air bon de prime abord.
To był całkowity zwrot w moim życiu.
begynn å lære
C'était un revirement complet dans ma vie.
Kto się zmęczy pierwszy, ten palant
begynn å lære
Le premier à se fatiguer est le branleur.
Szczerze mówiąc, pod wieloma względami są bardzo podobne.
begynn å lære
Franchement, ils sont très semblables à bien des égards.
Ograniczenia importowe dotyczą zwierząt zagrożonych wyginięciem.
begynn å lære
Les restrictions à l'importation concernent des animaux qui sont en voie de disparition.
Istnieje ponad 20 gatunków roślin zagrożonych wyginięciem
begynn å lære
Il y a plus de 20 espèces de plantes en voie d'extinction.
Nie mówmy podatnikom, co robimy z ich pieniędzmi.
begynn å lære
Ne disons pas aux contribuables ce qu'on fait de leur argent.
Po tygodniach wymieniania spojrzeń, w końcu zdecydował się objąć inicjatywę.
begynn å lære
Après des semaines de regards échangés, il a finalement choisi de prendre les devants.
Raporty często pomijają punkt widzenia mniejszości, co może zniekształcać wyniki.
begynn å lære
Les rapports négligent souvent le point de vue des minorités, ce qui peut biaiser les résultats.
Musi uderzyć pięścią w stół, żeby zwrócić na siebie uwagę.
begynn å lære
Il doit cogner du poing sur la table pour attirer l'attention.
Kilka krajów anuluje zamówienia na myśliwiec stealth.
begynn å lære
Plusieurs pays sont en train d’annuler leurs commandes de ce chasseur furtif
To niedopuszczalne, że wyjechaliście bez pozwolenia!
begynn å lære
Il est inadmissible que vous soyez partis sans la permission
im nas więcej, tym weselej
begynn å lære
plus on est de fous, plus on rit
Odmowa poddania się testom narkotykowym podczas jazdy samochodem może skutkować surowymi karami.
begynn å lære
Le refus de se soumettre aux tests de dépistage de drogues au volant peut entraîner de lourdes sanctions.
Mam również kilka rzeczy, za które muszę być wdzięczny.
begynn å lære
J'ai aussi des choses dont je dois être reconnaissant.
Dom do wynajęcia z ładnym ogrodem i widokiem na morze.
begynn å lære
Une maison en location avec un jolie jardin et vue sur mer.
Dzieci często lubią eksperymentować z pismem lustrzanym
begynn å lære
Les enfants adorent souvent expérimenter l'écriture inversée
wyplatać kosz z wikliny
begynn å lære
tresser un panier avec de l'osier
Jaki jest sens posiadania dużego, jeśli połowę zostawisz na zewnątrz?
begynn å lære
à quoi ça sert d'en avoir une grosse si c'est pour en laisser la moitié à l'extérieur
Masz rozpięty rozporek!
begynn å lære
Ta braguette est ouverte!
Demencja jest czasami późnym skutkiem długotrwałego alkoholizmu.
begynn å lære
La démence est parfois un effet tardif de l'alcoolisme à long terme.
Przysiągł zawetować każdą ustawę, która nie poprawiałaby usług zdrowotnych.
begynn å lære
Il a juré de mettre son veto à tout projet de loi qui n'améliorerait pas les services de santé.
Przegrała wyścig w sposób upokarzający
begynn å lære
Elle a perdu la course de manière humiliante
Globtroter zazwyczaj prowadzi dziennik podróży, żeby zapisywać swoje różne przygody.
begynn å lære
Un baroudeur tient généralement un carnet de voyage pour consigner ses diverses aventures.
Dermatolog zalecił wykonanie testu skórnego w celu wykluczenia ewentualnych alergii.
begynn å lære
Le dermatologue a recommandé un test cutané pour exclure toute allergie.
ma demencję
begynn å lære
il est atteint de démence
Mogłaś napoić nią ludzi.
begynn å lære
Tu aurais pu la donner à boire aux gens.
utrzymać go przy życiu dopóki nie cierpi
begynn å lære
le maintenir en vie tant qu'il ne souffre pas
Myślę, że jak na takie okoliczności jest niezwykle ugodowy.
begynn å lære
Étant donné les circonstances, je le trouve remarquablement conciliant.
Ręcznik kuchenny był przemoczony po starciu rozlanego mleka.
begynn å lære
Le torchon était trempé après avoir essuyé le lait renversé.
Przemoczony papier był zbyt mokry, by pisać na nim podczas lekcji.
begynn å lære
Le papier détrempé était trop mouillé pour écrire dessus pendant le cours.
To szkoda, że nie pojechaliśmy do Hiszpanii.
begynn å lære
C'est dommage que nous ne soyons pas partis en Espagne.
Temperatury poniżej zera mogą zniszczyć uprawy, jeśli nie są chronione.
begynn å lære
Les températures glaciales peuvent endommager les cultures si elles ne sont pas protégées.
Chcieli wagarować przez cały dzień i zrelaksować się w lokalnej bibliotece.
begynn å lære
Ils voulaient sécher les cours pour la journée et se détendre à la bibliothèque locale.
piąć się po szczeblach kariery
begynn å lære
gravir les échelons professionnels
Przeciążenie to często to, co uniemożliwia sportowcom osiągnięcie szczytowej formy.
begynn å lære
Le surmenage est ce qui empêche souvent les athlètes d'atteindre leur performance maximale.
Mimo wyzwań, jej autorytet inspirował zespół do dążenia do sukcesu.
begynn å lære
Malgré les défis, son autorité motivait son équipe à viser le succès.
Musimy zablokować koła, aby zapobiec stoczeniu się samochodu z górki.
begynn å lære
Nous devons caler les roues pour empêcher la voiture de descendre la pente.
Dzieci we wsi często wspinają się na drzewa, aby zbierać dzikie mango.
begynn å lære
Les enfants du village grimpent souvent aux arbres pour cueillir des mangues sauvages.
wyjątek potwierdzający regułę
begynn å lære
l'exception qui confirme la règle
wolę miejsce mniej sprzyjające konfliktom
begynn å lære
je préfère un lieu moins propice aux conflits.
zrobić międzylądowanie w Warszawie
begynn å lære
faire une escale à Varsovie
dać się wyruchać
begynn å lære
se faire couillonner
zwierzęta się rozmnażają
begynn å lære
les animaux se reproduisent
bydło
begynn å lære
le bétail
opatentowane
begynn å lære
Breveté
poszewka na kołdrę
begynn å lære
la housse de couette
okładka albumu
begynn å lære
la pochette du disque
coś się dzieje / coś jest na rzeczy
begynn å lære
il se trame quelque chose
głupi jak but
begynn å lære
bête comme ses pieds
Ona zawsze próbuje podlizywać się kierownikowi, żeby dostać awans.
begynn å lære
Elle essaie toujours de cirer les pompes du manager pour obtenir une promotion.
nie ma nic gorszego, niż podlizywanie.
begynn å lære
Rien de pire qu'un lèche-cul.
jak na razie w porządku
begynn å lære
Jusqu'ici, tout va bien
nieżyt żołądka i jelit
begynn å lære
la gastro-entérite
wszystko co miało wartość
begynn å lære
tout ce qui avait de la valeur
Nie ma się z czego cieszyć.
begynn å lære
Il n'y a pas de quoi se réjouir.
Ceny wynajmu znacząco wzrosły
begynn å lære
Les prix des loyers ont considérablement augmenté
wbrew jego woli
begynn å lære
contre sa volonté
Nikt nie ma odwagi go zdjąć
begynn å lære
personne n'a le courage de la retirer
One wam zapobiegną wyciekaniu smarków z nosa
begynn å lære
Elles vous éviteront d'avoir la morve qui coule du nez
Gdy tort został pokrojony, dzieci zaczęły się ślinić
begynn å lære
Lorsque le gâteau a été découpé, les enfants ont commencé à saliver
Kiedy dzieciom wychodzą ząbki, mogą się ślinić.
begynn å lære
Lorsque les enfants font leurs dents, ils peuvent baver.
Mam katar
begynn å lære
j'ai le nez qui coule
alergia na roztocza kurzu
begynn å lære
l'allergie aux acariens
On prawie podbił Rzym
begynn å lære
Il a presque conquis Rome
Pucołowate dziecko śmiało się, turlając się ze wzgórza
begynn å lære
l'enfant joufflu riait en dévalant la colline
Miałem sraczkę
begynn å lære
je faisais caca mou
pielęgnacja żywopłotu / ogrodu / drzew
begynn å lære
entretenir la haie / le jardin / les arbres
komu bije dzwon
begynn å lære
pour qui sonne le glas
oto jestem znowu!
begynn å lære
me revoilà!
Olać ich, będą musieli sami sobie z tym poradzić.
begynn å lære
On les emmerde, ils auront qu'à se démerder.
potrącić kogoś na pasach
begynn å lære
renverser quelqu'un sur le passage piéton
Gospodarki są od siebie zależne
begynn å lære
Les économies sont interdépendantes
Jej słaby występ uniemożliwił jej przejście do następnej rundy.
begynn å lære
Sa performance médiocre l'a empêchée de passer au tour suivant.
Ona powiedziała mu wprost, że nie przyjdzie na kolację.
begynn å lære
Elle lui a carrément dit qu'elle ne viendrait pas au dîner.
Czekając na wyniki, musiałem czekać w niepokoju.
begynn å lære
En attendant les résultats, j'ai dû patienter dans l'angoisse.
Więc kiedy będzie parapetówka?
begynn å lære
Alors quand est prévue la pendaison de crémaillère?
odbyć karę więzienia
begynn å lære
purger une peine de prison
Kiedy czytamy Małego Księcia, czujemy natychmiastowy i uniwersalny wpływ emocjonalny.
begynn å lære
Lorsqu’on lit Le Petit Prince, il y a une portée émotionnelle immédiate et universelle
on ma przesrane
begynn å lære
il est sacrément dans la merde
To nie twoja wina, że ​​zostałeś zindoktrynowany przez Rosję
begynn å lære
C'est pas ta faute si tu as été endoctriné par la Russie
nie może się tak stać, że zapomnisz przynieść swój paszport
begynn å lære
Il ne faut surtout pas que tu oublies d'apporter ton passeport
zdradzić żonę
begynn å lære
tromper sa femme
Postaram się nadrobić zaległości
begynn å lære
je vais essayer de me rattraper
pod wieloma różnymi kątami
begynn å lære
sous plein d’angles différents
jak przezwyciężyć tę trudność
begynn å lære
comment faire pour dépasser cette difficulté
odcinek wypłaty
begynn å lære
le bulletin de salaire, la fiche de paie
na wzór ENA
begynn å lære
sur le modèle de l'ENA
Ścieżka usiana z pułapkami
begynn å lære
Le chemin semé d'embûches
Pójdę do restauracji, kiedy przyjadą moi rodzice.
begynn å lære
J'irai au restaurant lorsque mes parents seront arrivés.
jego myśli zaczęły się mieszać, Kiedy się złościł
begynn å lære
Ses pensées ont commencé à s'embrouiller quand il s'est énervé.
Nie jest za późno, żeby uciec.
begynn å lære
Il n'est pas trop tard pour s'en aller.
bezczelny
begynn å lære
insolent

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.