|
spørsmålet |
svaret |
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
zgłosić się przy telefonie
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
Müller, Boch–Kundendienst. Guten Tag! begynn å lære
|
|
Müller, dział obsługi klienta firmy Boch. Dzień dobry!
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
Könnten Sie nochmal Ihren Namen sagen? begynn å lære
|
|
Czy mógłby Pan powtórzyć swoje nazwisko?
|
|
|
Spreche ich mit Frau Müller? begynn å lære
|
|
Czy rozmawiam z panią Müller?
|
|
|
Bin ich richtig, bei Boch-Kundendienst? begynn å lære
|
|
Czy trafiłam do działu obsługi klienta firmy Boch?
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
przeliterować miejscowość
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
Ich verbinde Sie mit Herrn Molke begynn å lære
|
|
Łączę Panią z Panem Molke
|
|
|
Herr Molke spricht gerade begynn å lære
|
|
Pan Molke właśnie rozmawia
|
|
|
Könnten Sie einen Augenblick warten? begynn å lære
|
|
Czy mógłby Pan chwilę poczeać?
|
|
|
Bleiben Sie bitte am Apparat begynn å lære
|
|
Proszę poczekać przy telefonie
|
|
|
Es tut mir leid, da meldet sich niemand begynn å lære
|
|
Przykro mi, ale tam się nikt nie zgłasza
|
|
|
Herr Molke antwortet leider nicht begynn å lære
|
|
Pan Molke, niestety, nie odpowiada
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
Entschuldigung, falsch verbunden begynn å lære
|
|
|
|
|
Entschuldigung, ich habe mich verwählt begynn å lære
|
|
Przepraszam, wybrałem zły numer
|
|
|
Da sind sie falsch verbunden begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
eine telefonische Auskunft begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
jemanden um eine Auskunft bitten begynn å lære
|
|
poprosić kogoś o informację
|
|
|
jemandem eine Auskunft geben begynn å lære
|
|
udzielić komuś informacji
|
|
|
jemandem eine Auskunft verweigern begynn å lære
|
|
odmówić komuś udzielenia informacji
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
na spotkaniu/naradzie/zebraniu
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
w tym kontekście oznacza: nie być w firmie, w biurze
|
|
|
erst um 20:00 Uhr wieder im Hause sein begynn å lære
|
|
być z powrotem w firmie dopiero o godzinie 20:00
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
dienstlich unterwegs sein begynn å lære
|
|
być w podróży służbowej (inny zwrot)
|
|
|
geschäfttlich unterwegs sein begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
mieć urlop w tym tygodniu
|
|
|
ab 11:00 Uhr erreichbar sein begynn å lære
|
|
być osiągalnym od godz. 11
|
|
|
im Mutterschaftsurlaub sein begynn å lære
|
|
być na urlopie macierzyńskim
|
|
|
nachsehen, ob jemand da ist begynn å lære
|
|
sprawdzić, czy ktoś tam jest
|
|
|
eine Nachrichthinter lassen begynn å lære
|
|
|
|
|
jemandem etwas ausrichten begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
unter der Nummer ... zu erreichen sein begynn å lære
|
|
osiągalnym pod numerem...
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
einen Termin bei jemandem haben begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|