Udzielanie rad i proszenie o nie - 询问并提出建议

 0    20 fiche    VocApp
laste ned mp3 Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet svaret
Moim zdaniem powinieneś przekonać ją, że to był wypadek.
begynn å lære
在我看来,你必须说服她这是一次意外。
Zài wǒ kàn lái, nǐ bìxū shuōfú tā zhè shì yī cì yìwài.
Ogólnie to dobry pomysł, żeby poprosić tatę, żeby się za Tobą wstawił.
begynn å lære
你可以让你的父去帮助你。
Nǐ kěyǐ ràng nǐ de fù qù bāngzhù nǐ.
To, co powiedziałem, to moja osobista rada.
begynn å lære
这是我个人的看法。
Zhè shì wǒ gèrén de kànfǎ.
Dlaczego nie przeprosisz?
begynn å lære
你为什么不道歉呢?
Nǐ wèishéme bù dàoqiàn ne?
Co mi polecasz?
begynn å lære
你建议我做什么?
Nǐ jiànyì wǒ zuò shénme?
Gdybyś był na moim miejscu, co byś zrobił?
begynn å lære
如果你是我,你会怎么做?
Rúguǒ nǐ shì wǒ, nǐ huì zěnme zuò?
Radzę Ci z nią porozmawiać.
begynn å lære
我建议你跟他说。
Wǒ jiànyì nǐ gēn tā shuō.
+13 fiche
Leksjonen er en del av kurset
"Rozmówki polsko-chińskie"
(totalt 514 fiche)

Prøv kurset gratis

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.