Unita 21 libro 4

 0    82 fiche    sandrawasilewskaa
laste ned mp3 Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet svaret
Ile lat ma twój braciszek?
begynn å lære
Quanti anni ha il tuo fratellino?
Mój braciszek ma dwa lata.
begynn å lære
Il mio fratellino ha due anni.
Jak ma na imię siostrzyczka Enza?
begynn å lære
Come si chiama la sorellina di Enzo?
Siostrzyczka Enza ma na imię Silvia.
begynn å lære
La sorellina di Enzo si chima Silvia.
Jak nazywa się mały piesek?
begynn å lære
Come si chiama un cane piccolo?
Mały piesek nazywa się pieseczek.
begynn å lære
Un cane piccolo si chiama cagnolino.
Jakiego koloru jest twoja nowa sukieneczka?
begynn å lære
Di che colore è il tuo vestitino nuovo?
Moja nowa sukieneczka jest koloru zielonego.
begynn å lære
Il mio vestitino nuovo è di colore verde.
Gdzie znaleźliście małego kotka?
begynn å lære
Dove avete trovato il gattino piccolo?
Znaleźliśmy go w parku.
begynn å lære
L’abbiamo trovato al parco.
Czy mógłbyś dać mi talerzyk na ciastka?
begynn å lære
Mi potresti dare un piattino per i dolci?
Tak, dam ci talerzyk na ciastka.
begynn å lære
Sì, ti dò un piattino per i dolci.
Jak ma na imię ta ładniutka dziewczyna, z którą rozmawia Franco?
begynn å lære
Come si chiama la ragazza bellina, con cui parla Franco?
Ta ładniutka dziewczyna, z którą rozmawia Franco, ma na imię Laura.
begynn å lære
La ragazza bellina, con cui parla Franco, si chiama Laura.
Gdzie kupiłaś taką malutką torebkę?
begynn å lære
Dove hai comprato una borsa così piccolina?
Kupiłam tę malutką torebkę w sklepie obok muzeum.
begynn å lære
Ho comprato questa borsa piccolina in un negozio vicino al museo.
Jaka jest twoja dziewczyna?
begynn å lære
Come è la tua ragazza?
Moja dziewczyna jest ładniutka.
begynn å lære
La mia ragazza è bellina.
Kto podarował ci ten brzydki plecak?
begynn å lære
Chi ti ha regalato questo zaino bruttino?
Claudio podarował mi ten brzydki plecak.
begynn å lære
Claudio mi ha regalato questo zaino bruttino.
być w siódmym niebie
begynn å lære
essere al settimo cielo
być bez grosza
begynn å lære
essere al verde
być zdolnym do
begynn å lære
essere capace di
Co robisz, kiedy jesteś bez grosza?
begynn å lære
Che cosa fai quando sei al verde?
Kiedy jestem bez grosza, muszę oszczędzać i czasami proszę rodziców o pieniądze.
begynn å lære
Quando sono al verde devo risparmiare, e a volte chiedo i soldi ai miei genitori.
Czy jesteś w stanie namalować dla mnie obraz?
begynn å lære
Sei capace di dipingere un quadro per me?
Nie jestem w stanie namalować dla ciebie obrazu.
begynn å lære
Non sono capace di dipingere un quadro per te.
Nigdy tego nie robiłem.
begynn å lære
Non l’ho mai fatto.
Czy potraficie mówić po chińsku?
begynn å lære
Siete capaci di parlare cinese?
Nie, nie potrafimy mówić po chińsku, potrafimy mówić tylko po włosku.
begynn å lære
No, non siamo capaci di parlare cinese, siamo capaci di paralare solo italiano.
Co się stało, że jesteś w siódmym niebie?
begynn å lære
Che cosa è successo, che sei al settimo cielo?
Jestem w siódmym niebie, ponieważ zamierzam poślubić Chiarę.
begynn å lære
Sono al settimo cielo perché sto per sposarmi con Chiara.
Kiedy jesteś w siódmym niebie?
begynn å lære
Quando sei al settimo cielo?
Jestem w siódmym niebie, kiedy jestem na wakacjach.
begynn å lære
Sono al settimo cielo quando sono in vacanza.
Czy mógłbyś mi dać 20 euro?
begynn å lære
Mi potresti dare 20 euro?
Nie, nie mogę ci dać 20 euro, ponieważ jestem bez grosza.
begynn å lære
No, non ti posso dare 20 euro, perché sono al verde.
być zmuszonym do
begynn å lære
essere costretto a
być zaradnym / sprytnym
begynn å lære
essere in gamba
robić dobre wrażenie
begynn å lære
fare una buona impressione
Dlaczego jesteście zmuszeni przeprowadzić się za granicę?
begynn å lære
Perché siete costretti a trasferirvi all’estero?
Jesteśmy zmuszeni przeprowadzić się za granicę, ponieważ mało zarabiamy.
begynn å lære
Siamo costretti a trasferirci all’estero perché non guadagnamo molto.
Czy zazwyczaj sławni ludzie są zaradni?
begynn å lære
Di solito le persone famose sono in gamba?
Nie, zazwyczaj sławni ludzie nie są zaradni.
begynn å lære
No, di solito le persone famose non sono in gamba.
Czy denerwujemy się, kiedy chcemy zrobić dobre wrażenie?
begynn å lære
Ci innervosiamo quando vogliamo fare buona impressione?
Tak, zazwyczaj denerwujemy się, kiedy chcemy zrobić dobre wrażenie.
begynn å lære
Sì, di solito ci innervosiamo quando vogliamo fare buona impressione.
Do czego obywatele są zmuszeni?
begynn å lære
Cosa sono costretti a fare i cittadini?
Obywatele są zmuszeni płacić podatki.
begynn å lære
I cittadini sono costretti a pagare le tasse.
studiować na uniwersytecie
begynn å lære
fare l’università
chodzić na uniwersytet
begynn å lære
andare all’università
przypominać o czymś
begynn å lære
far pensare a qualcosa
przypominać komuś
begynn å lære
far pensare a qualcuno
robić żarty
begynn å lære
fare scherzi
Od ilu lat chodzisz na uniwersytet?
begynn å lære
Da quanti anni vai all’università?
Chodzę na uniwersytet od dwóch lat.
begynn å lære
Vado all’università da due anni.
Czy studiowałeś na uniwersytecie z kimś z tej grupy?
begynn å lære
Hai fatto l’università con una persona di questo gruppo?
Nie, nie studiowałem na uniwersytecie z nikim z tej grupy.
begynn å lære
No, non ho fatto l’università con nessuno di questo gruppo.
O czym przypominają rodzice?
begynn å lære
A che cosa fanno pensare i genitori?
Rodzice przypominają o myciu naczyń i odrabianiu lekcji.
begynn å lære
I genitori fanno pensare a lavare i piatti e a fare i compiti a casa.
Kto przypomina ci o płaceniu rachunków?
begynn å lære
Chi ti fa pensare a pagare le bollette?
Moja żona przypomina mi o płaceniu rachunków.
begynn å lære
Mia moglie mi fa pensare a pagare le bollette.
Dlaczego?
begynn å lære
Perché?
Łatwo zapominam.
begynn å lære
Mi dimentico facilmente.
Kiedy robicie żarty?
begynn å lære
Quando fate scherzi?
Robimy żarty, kiedy spędzamy wolny czas z naszymi najlepszymi przyjaciółmi.
begynn å lære
Facciamo scherzi quando passiamo il tempo libero con i nostri migliori amici.
Kto w naszej klasie robił żarty, kiedy chodziliśmy do szkoły?
begynn å lære
Chi nella nostra classe faceva scherzi quando andavamo a scuola?
Luigi robił żarty, kiedy chodziliśmy do szkoły.
begynn å lære
Luigi faceva scherzi quando andavamo a scuola.
za wszelką cenę
begynn å lære
a tutti costi
na siłę / koniecznie
begynn å lære
per forza
przypadkiem
begynn å lære
per caso
ambitny
begynn å lære
ambizioso
Kto ma ochotę zrobić coś za wszelką cenę?
begynn å lære
Chi ha voglia di fare qualcosa a tutti costi?
Ambitni ludzie mają ochotę zrobić coś za wszelką cenę.
begynn å lære
La gente ambiziosa ha voglia di fare qualcosa a tutti costi.
Co byś zrobił dla swojej najlepszej przyjaciółki za wszelką cenę?
begynn å lære
Che cosa faresti per la tua migliore amica a tutti costi?
Znalazłbym dla mojej najlepszej przyjaciółki złote kolczyki.
begynn å lære
Troverei per la mia miglore amica gli orecchini d’oro.
Czy zazwyczaj używamy czyjegoś długopisu przypadkiem czy na siłę?
begynn å lære
Di solito usiamo la penna di qualcuno per caso o per forza?
Zazwyczaj używamy czyjegoś długopisu przypadkiem.
begynn å lære
Di solito usiamo la penna di qualcuno per caso.
Co musicie zrobić za wszelką cenę?
begynn å lære
Che cosa dovete fare a tutti i costi?
Musimy znaleźć pracę za wszelką cenę.
begynn å lære
Dobbiamo trovare un lavoro a tutti i costi.
Czy szklanka łatwo się stłukła?
begynn å lære
Si è rotto facilmente il bicchiere?
Tak, koniecznie, była już uszkodzona.
begynn å lære
Sì, per forza, era già rovinato.
Dlaczego Luigi się spóźnia?
begynn å lære
Perché Luigi è in ritardo?
Koniecznie, pada deszcz, będzie duży korek.
begynn å lære
Per forza, piove, ci sarà molto traffico.

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.