Unité 1 - Les Préposition

 0    105 fiche    miroslawgajduk
laste ned mp3 Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet svaret
Patrze na Marię. Patrzę na nią.
begynn å lære
Je regarde Marie. Je la regarde.
Dzwonię do Marii. Dzwonię do niej.
begynn å lære
Je téléphone à Marie. Je lui téléphone.
mówić do
begynn å lære
parler à
telefonować do
begynn å lære
téléphoner à
przypominać kogoś, wyglądć jak
begynn å lære
ressembler à
Napisać do
begynn å lære
écrire à
ufać komuś
begynn å lære
faire confiance à
należeć do kogoś
begynn å lære
appartenir à
Dawać Julienowi prezent. Daję mu prezent.
begynn å lære
Donner un cadeau à Julien. Je lui donne un cadeau.
Napisać list do Clementine. Piszę do niej list.
begynn å lære
Écrire une lettre à Clémentine. Je lui écris une lettre.
obok
begynn å lære
à côté de
blisko
begynn å lære
près de
na prawo od
begynn å lære
à droite de
na lewo od
begynn å lære
à gauche de
przed
begynn å lære
en face de
Na koncu czegoś
begynn å lære
au bout de
na końcu
begynn å lære
à la fin de
Jest obok parku
begynn å lære
il est à côté du parc (de +le =du)
wracaj z, On wraca z Francji
begynn å lære
rentrer de, Il rentre de France.
rozmawiać o
begynn å lære
parler de
martwić się o
begynn å lære
se soucier de
przypominać sobie o czymś
begynn å lære
se souvenir de
zajmować się czyms
begynn å lære
s'occuper de
posługiwać się czymś
begynn å lære
se servir de
opiekować się kims
begynn å lære
prends soins de
zgodzić się (zrobić coś)
begynn å lære
accepter de (faire quelque chose)
skończyć coś
begynn å lære
achever qc/de faire qc
przestań robić coś
begynn å lære
cesser de faire qch
robic coś dalej
begynn å lære
continuer de faire quelque chose
Zgodzić się
begynn å lære
convenir de
bać się
begynn å lære
craindre de
zdecydować się coś zrobić
begynn å lære
décider de faire qqch
uniemożliwić zrobienie czegoś
begynn å lære
empêcher de faire qch
próbować coś zrobić
begynn å lære
essayer de faire qqch
unikać robienia czegoś
begynn å lære
éviter de faire qqch
robić celowo
begynn å lære
faire exprès de
udawać, że coś robisz
begynn å lære
faire semblant de faire quelque chose
zakazać robienia czegoś
begynn å lære
interdire de faire quelque chose
grozić (zrobić coś)
begynn å lære
menacer de (faire quelque chose)
nakazać zrobienie czegoś
begynn å lære
ordonner de faire qch
zapomnieć (zrób coś)
begynn å lære
oublier de (faire quelque chose)
pozwalać na
begynn å lære
permettre de
przekonać do zrobienia czegoś
begynn å lære
persuader de faire quelque chose
obiecać coś zrobić
begynn å lære
promettre de faire quelque chose
zaoferować/ zaproponować coś zrobić
begynn å lære
proposer de faire qch
odmówić zrobienia czegoś
begynn å lære
refuser de faire qch
żałować coś zrobić
begynn å lære
regretter de faire quelque chose
ryzykować robienie czegoś
begynn å lære
risquer de faire qqch
zasugerować zrobienie czegoś
begynn å lære
suggérer de
cierpieć z powodu czegoś
begynn å lære
souffrir de qqch
błagać, aby coś zrobić
begynn å lære
supplier de faire quelque chose
próbować coś zrobić
begynn å lære
tenter de faire qqch
zainteresować się czymś
begynn å lære
s'intéresser à qch
myśleć/ zastanowić się o czymś
begynn å lære
réfléchir à qqch
lecieć do
begynn å lære
voler à
usunąć / zdjąć coś komuś
On lui a enlevé les amygdales. Enlevez son manteau à un enfant.
begynn å lære
enlever quelque chose à quelqu'un
grać na konsoli
begynn å lære
jouer à la console
zwracać uwagę na coś
begynn å lære
faire attention à qqch
dostać się do/ dotrzeć do, dość do
begynn å lære
parvenir à
dostać się do
begynn å lære
arriver à
zaprosić do
begynn å lære
inviter à
pomóc coś zrobić
begynn å lære
aider à faire quelque chose
nauczyć się coś robić
begynn å lære
apprendre à faire qqch
pozwolić coś zrobić
begynn å lære
autoriser à faire quelque chose
starać się coś zrobić
begynn å lære
chercher à faire qqch
zacząć coś robić
begynn å lære
commencer à
przyczynić się do
begynn å lære
contribuer à
zachęcać do zrobienia czegoś
begynn å lære
encourager à faire qc
zmusić do + bezokolicznik
begynn å lære
forcer à + infinitif
wahaj się, aby coś zrobić
begynn å lære
hésiter à faire quelque chose
zachęcić do
begynn å lære
inciter à
popchnąć do
begynn å lære
pousser à
rezygnować z czegoś
begynn å lære
renoncer à
odnieść sukces w zrobieniu czegoś
begynn å lære
reussir à faire qqch
służyć do zrobienia czegoś
begynn å lære
servir à faire qqch
myśleć o
begynn å lære
songer à
opóźnić zrobienie czegoś
begynn å lære
tarder à faire qc
mieć wiarę w kogoś, wierzę w ciebie.
begynn å lære
avoir foi en quelqu'un, J'ai foi en toi.
wierzy w coś, On wierzy w przyszłość.
begynn å lære
croire en quelque chose, Il croit en l'avenir.
mieć zaufanie do kogoś, mam zaufanie do Grega.
begynn å lære
avoir confiance en qqn, J'ai confiance en Greg.
od, jak tylko, Zadzwonię do niego, jak tylko wrócę.
begynn å lære
dès, Je l'appellerai dès mon retour.
podczas, przez (jakis czas) Jechałem przez dwie godziny.
begynn å lære
durant, J'ai conduit durant deux heures.
wobec kogoś, był dla mnie miły.
begynn å lære
envers, Il a été gentil envers moi.
za pomocą, przy pomocy, stosując, Z pewnym wysiłkiem, odniosę sukces.
begynn å lære
moyennant, Moyennant quelques efforts, je réussirai.
poza tym oprócz, Oprócz Piotra, będzie tam również Paweł.
begynn å lære
outre, Outre Pierre, Paul aussi sera là.
minęło, po: Po 22:00 nie wolno ci więcej hałasować
begynn å lære
passé, Passé 22h il ne faut plus faire de bruit
w okolicy, Jestem w okolicy dworca.
begynn å lære
vers, Je me trouve vers la gare
pod warunkiem że, Przybędziemy na czas, pod warunkiem, że wyjedziemy wcześniej.
begynn å lære
à condition de, Nous arriverons à l'heure, à condition de partir tôt.
podczas, Podczas studiów wiele się nauczyłem.
begynn å lære
au cours de, J'ai beaucoup appris au cours de mes études.
za pomocą, Należy go otworzyć za pomocą noża.
begynn å lære
au moyen de, Il faut l'ouvrir au moyen d'un couteau.
w celu, Zmienił swoją metodę, w celu poprawy swoich wyników.
begynn å lære
dans le but de, Il a changé de méthode dans le but d'améliorer ses résultats.
żeby, w celu, Wyjedziemy wcześniej, żeby uniknąć korków.
begynn å lære
de manière à, Nous partirons plus tôt de manière à éviter des bouchons.
ze strachu przed, Nie przyszła na przyjęcie z obawy, że zobaczy tam swojego byłego.
begynn å lære
de peur de, Elle n'est pas venue à la fête de peur d'y voir son ex.
oprócz, oprócz majsterkowania zajmuje się również ogrodnictwem.
begynn å lære
en dehors de, En dehors du bricolage il fait aussi de jardinage.
pomimo, Pomimo jej niskich ocen, chce zapisać się na studia.
begynn å lære
en dépit de, En dépit de ses faibles résultats, elle veut s'inscrire à la fac.
z powodu, Kurs jest odwołany z powodu strajku transportu.
begynn å lære
en raison de, Le cours est annulé en raison d'une grève dans le transport.
zgodnie z artykułem 34 konstytucji państwo musi zareagować
begynn å lære
en vertu de, En vertu de l'article 34 de la constitution, l'état doit réagir
w celu, W celu przygotowania do egzaminu proponuję Państwu sesję poświęconą przyimkom.
begynn å lære
en vue de, En vue de préparer l'examen je vous propose une séance dédié aux préposition.
biorac pod uwagę, Biorąc pod uwagę jej problemy, najlepiej, aby skonsultowała się z psychologiem.
begynn å lære
étant donné, Étant donné ses problèmes, il vaut mieux qu'elle consulte un psychologue.
z braku, z braku kawy będziemy pić herbatę.
begynn å lære
faute de, Faute de café, nous boirons du thé.
z dala od, Jak mówią z dala od oczu, z dala od serca.
begynn å lære
loin de, Comme on dit loin des yeux, loin du cœur.
podczas, w trakcie, Zdecydowaliśmy o tym na naszym ostatnim spotkaniu.
begynn å lære
lors de, Nous avons décidé ça lors de notre dernière réunion.
w porównaniu do, W porównaniu z jego siostrą, uważam, że Jean jest bardzo miła.
begynn å lære
par rapport à, Par rapport à sa sœur, je trouve Jean très sympa.
poprzez, poza, Zabiorę was poza morza i góry.
begynn å lære
par- déla, Je t'emmènerai par-déla les mers et les montagnes.
pod pretekstem, Pod pozorem pomocy mi, sprawdza wszystko, co robię.
begynn å lære
Sous prétexte de, Sous prétexte de m'aider, il vérifie tout ce que je fais.

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.