Unternehmen Deutsch

 0    204 fiche    piotrkepesz
laste ned mp3 Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet svaret
Nasz sąsiedni kraj na południu to Czechy.
begynn å lære
Unser Nachbarland im Süden ist Tschechien.
Między Niemcami a Polską płynie Odra.
begynn å lære
Zwischen Deutschland und Polen fließt die Oder.
Stolicą Szwajcarii jest Berno.
begynn å lære
Die Hauptstadt von der Schweiz ist Bern.
Austria ma ok. 8 mln mieszkańców.
begynn å lære
Österreich hat ca. 8 Mio. Bewohner.
Polska leży nad M. Bałtyckim.
begynn å lære
Polen liegt an der Ostsee.
Bawaria leży w południowych Niemczech.
begynn å lære
Bayern liegt in Süddeutschland.
Nad jaką rzeką leży Warszawa? –Nad Wisłą.
begynn å lære
An welchem Fluss liegt Warschau? –An Weichsel.
W jakim kierunku płynie Wisła? –Z południa na północ.
begynn å lære
In welche Richtung fließt Weichsel? –Von Süden nach Norden.
Na wschodzie Polska graniczy z Ukrainą, Litwą i Białorusią.
begynn å lære
Im Osten grenzt Polen an die Ukraine, Litauen und Weißrussland.
Powierzchnia Polski wynosi 357 000 km2.
begynn å lære
Die Fläche von Polen beträgt 357 000 km2.
Anna Schmidt jest mężatką.
begynn å lære
Anna Schmidt ist verheiratet.
Mam termin u pani Andersen.
begynn å lære
Ich habe einen Termin bei Frau Andersen.
Oni spotykają się po raz pierwszy.
begynn å lære
Sie treffen sich zum ersten Mal.
Podajemy sobie dłonie.
begynn å lære
Wir geben uns/einander die Hände.
Szczęść Boże mówi się przez cały dzień w poł. Niemczech i Austrii.
begynn å lære
Grüß Gott sagt man den ganzen Tag in Süddeutschland und in Österreich.
Rozmawiamy o naszych dochodach.
begynn å lære
Wir sprechen über unser Einkommen.
Wylądowaliśmy punktualnie.
begynn å lære
Wir sind pünktlich gelandet.
Miałem problemy znaleźć biuro.
begynn å lære
Ich hatte Probleme, das Büro zu finden.
Czy to jest pańska pierwsza wizyta?
begynn å lære
Ist das Ihr erster Besuch?
To jest piękne miasto, prawda?
begynn å lære
Das ist eine schöne Stadt, nicht wahr?
Nie szczególnie.
begynn å lære
Nicht besonders.
No coś takiego!
begynn å lære
Na sowas!
Miałem okropny lot.
begynn å lære
Ich hatte einen schrecklichen Flug.
Hotel ma centralne położenie.
begynn å lære
Das Hotel hat zentrale Lage.
Czy jest tu pan często w interesach?
begynn å lære
Sind Sie oft geschäftlich hier?
Ostatni raz byłem tutaj 4 tygodnie temu.
begynn å lære
Das letzte Mal hier war ich vor 4 Wochen.
Pan Olson przyjdzie za 15 minut.
begynn å lære
Herr Olson kommt in 15 Minuten.
Nie chce mi się pić.
begynn å lære
Ich habe keinen Durst.
Kserokopiarka jest teraz zepsuta.
begynn å lære
Der Fotokopierer ist im Moment kaputt.
Tam jest popielniczka.
begynn å lære
Dort ist ein Aschenbecher.
Toaleta jest za rogiem.
begynn å lære
Die Toilette ist um die Ecke.
Czy mogą mi Państwo pokazać nowy folder?
begynn å lære
Können Sie mir einen neuen Prospekt zeigen?
Gdzie mam odstawić moją walizkę?
begynn å lære
Wo soll ich meinen Koffer abstellen?
Czy mogę wysłać fax do firmy?
begynn å lære
Darf ich ein Fax an eine Firma schicken?
Proszę opowiedzieć mi coś o firmie.
begynn å lære
Erzählen Sie mir etwas über die Firma.
Mogę się przedstawić?
begynn å lære
Darf ich mich vorstellen?
Pan Olson jest kierownikiem zabezpieczenia jakości.
begynn å lære
Herr Olson ist Leiter Qualitätssicherung.
Pani Brett jest kierownikiem dystrybucji i marketingu.
begynn å lære
Frau Brett ist Leiterin Vertrieb und Marketing.
Kierownikiem zakładu jest pan Doil.
begynn å lære
Werksleiter ist Herr Doil.
Pani Scheiber jest kierownikiem rachunkowości.
begynn å lære
Frau Scheiber ist Leiterin Rechnungswesen.
Pan Boltman jest kierownikiem kadr.
begynn å lære
Herr Boltman ist Personalleiter.
Jakie stanowisko w firmie ma pan Becker?
begynn å lære
Welche Stellung hat Herr Becker bei der Firma?
Naszym dyrektorem zarządzającym jest Pan Müller.
begynn å lære
Unser Geschäftsführer ist Herr Müller.
Bardzo mi miło.
begynn å lære
Sehr angenehm/erfreut/Freut mich.
Jaki jest jego numer wewnętrzny?
begynn å lære
Wie ist seine Durchwahl?
Kim on jest z zawodu?
begynn å lære
Was ist er von Beruf?
Proszę przeliterować.
begynn å lære
Buchstabieren Sie bitte.
Najpierw zobaczą Państwo krótki film o firmie.
begynn å lære
Zuerst sehen Sie einen kurzen Film über die Firma.
Potem odbędzie się zwiedzanie zakładu.
begynn å lære
Dann findet eine Betriebsbesichtigung statt.
O 12:30 będzie rozmowa z kierownikiem technicznym.
begynn å lære
Um 12:30 Uhr ist ein Gespräch mit dem technischen Leiter.
O 14 zjemy obiad w lokalu.
begynn å lære
Um 14 Uhr essen wir im Lokal zu Mittag.
O 16 weźmiemy udział w posiedzeniu grupy marketingowej.
begynn å lære
Um 16 Uhr nehmen wir an einer Sitzung der Marketing-Gruppe teil.
Na zakończenie jest kolacja w restauracji.
begynn å lære
Abschließend gibt es Abendessen in einem Restaurant.
Tutaj projektowane są wzory dla nowych modeli.
begynn å lære
Hier werden Designs für neue Modelle entworfen.
Tam testowane są nasze produkty.
begynn å lære
Dort werden unsere Produkte getestet.
W magazynie magazynowane są gotowe produkty.
begynn å lære
Im Lager werden die Fertigprodukte gelagert.
W dziale obsługi klienta obsługiwani są klienci.
begynn å lære
In der Kundendienstabteilung werden die Kunden bedient.
W centrum szkoleniowym kształceni są praktykanci.
begynn å lære
Im Ausbildungszentrum werden Lehrlinge ausgebildet.
W dziale kadr zatrudniani są nowi pracownicy.
begynn å lære
In der Personalabteilung werden neue Mitarbeiter eingestellt.
W dziale wysyłek pakowane są towary, a potem dostarczane.
begynn å lære
In der Versandabteilung werden die Waren verpackt und dann ausgeliefert.
Jeśli planuje się wizytę w firmie, trzeba uzgodnić termin i potwierdzić.
begynn å lære
Wenn man einen Besuch in einer Firma plant, muss man einen Termin vereinbaren und bestätigen.
W rozmowie biznesowej przechodzi się szybko do ważnego punktu.
begynn å lære
In einer Geschäftsbesprechung kommt man schnell zum wichtigen Punkt.
Zagłębie Ruhry jest ważnym terenem przemysłowym.
begynn å lære
Das Ruhrgebiet ist ein wichtiges Industriegebiet.
Walutą Szwajcarii jest frank.
begynn å lære
Die Währung der Schweiz ist der Franken.
Czy ma Pani swoją wizytówkę?
begynn å lære
Haben Sie Ihre Visitenkarte?
Z czego znana jest firma Varta?
begynn å lære
Wofür ist Firma Varta bekannt?
Porsche znane jest z samochodów sportowych.
begynn å lære
Porsche ist für Sportwagen bekannt.
Co produkuje Siemens?
begynn å lære
Was stellt Siemens her?
Grundig produkuje suszarki do włosów, żelazka, kuchenki mikrofalowe, lodówki.
begynn å lære
Grundig stellt Haartrockner, Bügeleisen, Mikrowellen, Kühlschränke her.
To jest firma, która produkuje samochody dostawcze, motory i urządzenia gospodarstwa domowego.
begynn å lære
Das ist eine Firma, die Lieferwagen, Motorräder und Haushaltsgeräte herstellt.
Krupp jest wiodącym koncernem technologicznym.
begynn å lære
Krupp ist ein führender Technologiekonzern.
W jakiej branży jest firma aktywna?
begynn å lære
In welcher Branche ist die Firma aktiv?
Jest wiele branż, np.: przemysł farmaceutyczny, stalowy, chemiczny, odzieżowy, spożywczy, budowa urządzeń.
begynn å lære
Es gibt viele Branchen, z.B.: die Pharmaindustrie, die Stahlindustrie, die chemische Industrie, die Bekleidungs- und Nahrungsmittelindustrie, Anlagenbau.
Produkujemy komponenty dla przemysłu pojazdów mechanicznych.
begynn å lære
Wir stellen Komponenten für die Kfz-Industrie her.
Firma Mannesmann jest sp. z o.o.
begynn å lære
Firma Mennesmann ist GmbH (Gesellschaft mit beschränkter Haftung).
Firma Bayer jest spółką akcyjną.
begynn å lære
Firma Bayer ist AG (Aktiengesellschaft).
Banki, ubezpieczenia, komunikacja, handel, sprzedaż, turystyka i hotele należą do sektora usług.
begynn å lære
Banken, Versicherungen, Kommunikation, Handel, Verkauf, Touristik, Hotels gehören zum Dienstleistungssektor.
ALDI jest siecią supermarketów.
begynn å lære
ALDi ist eine Supermarktkette.
Lufthansa jest spółką lotniczą.
begynn å lære
Lufthansa ist eine Fluggesellschaft.
Jakie są najważniejsze gałęzie gospodarki w Niemczech?
begynn å lære
Was sind die wichtigsten Wirtschaftszweige in Deutschland?
Wielkość firmy ocenia się po obrocie i liczbie pracowników.
begynn å lære
Die Größe einer Firma schätzt man nach dem Umsatz und nach der Anzahl der Mitarbeiter.
Ile wynosi obrót roczny?
begynn å lære
Wie viel beträgt der Jahresumsatz?
Ile ludzi zatrudniają Państwo?
begynn å lære
Wie viele Leute beschäftigen Sie?
Udział zagraniczny wynosi 59 %.
begynn å lære
Der Auslandsanteil beträgt 59 %.
W roku 1999 obrót był niższy.
begynn å lære
Im Jahr 1999 war der Umsatz niedriger.
W roku 2000 wzrosła liczba zatrudnionych.
begynn å lære
Im Jahr 2000 ist die Zahl der Beschäftigte gestiegen.
W latach 2001 – 2010 udział zagraniczny spadł.
begynn å lære
In den Jahren 2001 – 2010 ist der Auslandsanteil gefallen.
To był skutek restrukturyzacji przedsiębiorstwa.
begynn å lære
Das war eine Folge der Umstrukturierung des Unternehmens.
Popyt w kraju jest słaby.
begynn å lære
Die Nachfrage ist im Innland schwach.
Gdzie jest główna siedziba firmy?
begynn å lære
Wo ist der Hauptsitz der Firma?
Czy przedsiębiorstwo ma inne oddziały?
begynn å lære
Hat das Unternehmen andere Niederlassungen?
Jak nazywają się spółki córki za granicą?
begynn å lære
Wie heißen Tochtergesellschaften im Ausland?
Jak nazywa się firma matka?
begynn å lære
Wie heißt die Muttergesellschaft?
Proszę opisać strukturę firmy.
begynn å lære
Beschreiben Sie die Firmenstruktur.
Zarząd główny jest we Frankfurcie.
begynn å lære
Die Hauptverwaltung ist in Frankfurt.
Czy może pan opisać strukturę firmy?
begynn å lære
Können Sie die Firmenstruktur beschreiben?
Od kiedy istnieje ten holding?
begynn å lære
Seit wann existiert das Holding?
W imieniu szefa chciałbym państwa serdecznie powitać.
begynn å lære
Im Namen vom Chef möchte ich Sie herzlich begrüßen.
Czy ktoś chciałby zadać pytanie?
begynn å lære
Möchte jemand eine Frage stellen?
Proszę powiedzieć krótko o planach na przyszłość.
begynn å lære
Sagen Sie bitte kurz über die Zukunftspläne.
Nasza firma zalicza się do wiodącej fabryki na świecie.
begynn å lære
Unsere Firma zählt zu den führenden Fabriken der Welt.
Naszym celem jest produkować niedrogie wyroby jakościowe.
begynn å lære
Unser Ziel ist, preiswerte Qualitätserzeugnisse herzustellen.
Staranne metody wykończeniowe i materiały pierwszej jakości gwarantują najwyższą jakość.
begynn å lære
Sorgfältige Fertigmethoden und erstklassige Materialien garantieren für höchste Qualität.
Wszyscy pracownicy tworzą wspólnotę.
begynn å lære
Alle Mitarbeiter bilden eine Gemeinschaft.
Nasze wyroby znane są na całym świecie.
begynn å lære
Unsere Erzeugnisse sind auf der ganzen Welt bekannt.
Nasze produkty są dostępne.
begynn å lære
Unsere Produkte sind erhältlich.
Nasze części można znaleźć m.in. w wyposażeniu aut.
begynn å lære
Unsere Teile kann man unter anderem in der Ausrüstung der Autos finden.
Przedsiębiorstwo ma przedstawicielstwa w ponad 50 krajach.
begynn å lære
Das Unternehmen hat Vertretungen in über 50 Ländern.
Duże przedsiębiorstwa mają prawną formę spółki akcyjnej.
begynn å lære
Großunternehmen haben die Rechtsform einer Aktiengesellschaft (AG).
Średnie i małe firmy mają najczęściej prawną formę spółki z o.o.
begynn å lære
Mittelgroße und kleine Firmen haben meistens die Rechtsform einer Gesellschaft mit beschränkter Haftung (GmbH).
Do założenie S.A. wymagane jest 5 wspólników i kapitał zakładowy.
begynn å lære
Zur Gründung einer AG sind 5 Gesellschafter und ein Grundkapital erforderlich.
Akcjami można handlować na giełdzie.
begynn å lære
Die Aktien kann man in der Börse handeln.
S.A. ma radę nadzorczą i zarząd.
begynn å lære
Eine AG hat einen Aufsichtsrat und einen Vorstand.
Rada nadzorcza jest organem kontrolnym S.A.
begynn å lære
Der Aufsichtsrat ist das Kontrollorgan der AG.
Rada nadzorcza jest odpowiedzialna za długoterminowe planowanie i kontroluje zarząd.
begynn å lære
Der Aufsichtsrat ist verantwortlich für langfristige Planung und überwacht den Vorstand.
Rada nadzorcza składa się z ekspertów spoza przedsiębiorstwa i z przedstawicieli pracobiorców.
begynn å lære
Der Aufsichtsrat besteht aus Experten von außerhalb des Unternehmens und aus Vertretern der Arbeitnehmer.
Akcjonariusze wybierają przewodniczącego rady nadzorczej.
begynn å lære
Die Aktionäre wählen den Vorsitzenden des Aufsichtsrats.
Członkowie zarządu są wybierani przez radę nadzorczą.
begynn å lære
Die Mitglieder des Vorstands werden vom Aufsichtsrat gewählt.
Sp. z o.o. jest spółką kapitałową.
begynn å lære
Eine GmbH ist eine Kapitalgesellschaft.
Sp. z o.o. jest kierowana przez kierownictwo przedsiębiorstwa.
begynn å lære
Eine GmbH wird von einer Geschäftsführung geleitet.
Przyjaciół biznesowych zaprasza się najczęściej na obiad do restauracji.
begynn å lære
Geschäftsfreunde lädt man meistens zum Mittagessen ins Restaurant ein.
Jaka restauracja oferuje francuską kuchnię i specjały rybne?
begynn å lære
Welches Restaurant bietet französische Küche und Fischspezialitäten an?
Ten lokal ma taras na wolnym powietrzu i widok na morze.
begynn å lære
Das Lokal hat eine Terrasse im Freien und einen Blick auf die See.
Nasza firma przejęła firmę w Szwajcarii.
begynn å lære
Unsere Firma hat die Firma in der Schweiz übernommen.
Na kiedy jest zaproszenie?
begynn å lære
Für wann ist die Einladung?
Jaką restaurację polecasz?
begynn å lære
Welches Restaurant empfiehlst du?
Na jaką restaurację decydujemy się?
begynn å lære
Für welches Restaurant entscheiden wir uns?
To miłe z pani strony.
begynn å lære
Das ist nett von Ihnen.
Czy pasuje Panu w piątek wieczorem?
begynn å lære
Passt es Ihnen am Freitagabend?
Jestem zajęty.
begynn å lære
Ich bin beschäftigt.
Kuchnia jest wyśmienita, atmosfera jest przyjemna a serwis jest pierwszorzędny.
begynn å lære
Die Küche ist ausgezeichnet, die Atmosphäre ist angenehm und der Service ist erstklassig.
Odbiorę pana o 7:30 z hotelu.
begynn å lære
Ich hole Sie um 7:30 Uhr vom Hotel ab.
To jest liść białej kapusty.
begynn å lære
Das ist ein Blatt Weißkohl.
Czy może mi pan polecić jakąś przystawkę?
begynn å lære
Können Sie mir eine Vorspeise empfehlen?
Polecam pieczeń wołową i golonkę.
begynn å lære
Ich empfehle den Rinderbraten und das Eisbein.
To jest dla mnie za ciężkie i za ostre.
begynn å lære
Das ist mir zu schwer und zu scharf.
Jako główne danie proszę rosół, schabowy z pieczarkami, kiszoną kapustą i ziemniaki zapiekane.
begynn å lære
Als Hauptgericht bitte Brühe, Champignonschnitzel, Sauerkraut und Bratkartoffeln.
Mamy specjały z dziczyzny: dzika kaczka, dzik i sarna.
begynn å lære
Wir haben Wildspezialitäten: Wildente, Wildschwein und Reh.
Proszę piwo bezalkoholowe.
begynn å lære
Bitte ein alkoholfreies Bier.
Czy mają państwo napoje bezalkoholowe?
begynn å lære
Haben Sie alkoholfreie Getränke?
Czy smakowało państwu?
begynn å lære
Hat es Ihnen geschmäckt?
Proszę przynieść mi rachunek.
begynn å lære
Bringen Sie mir bitte die Rechnung.
Rachunek będzie razem czy oddzielny?
begynn å lære
Wird die Rechnung zusammen oder getrennt?
Uważam, że rachunek nie zgadza się.
begynn å lære
Ich glaube, die Rechnung stimmt nicht.
W restauracji daje się napiwek.
begynn å lære
Im Restaurant gibt man das Trinkgeld.
To jest średniej wielkości miasto.
begynn å lære
Das ist eine mittelgroße Stadt.
Miasto jest znane z wieżowców.
begynn å lære
Die Stadt ist bekannt/berühmt für Hochhäuser.
Kilka dzielnic miasta jest upadłych i brudnych.
begynn å lære
Einige Stadtteile sind heruntergekommen und schmutzig.
Jest tu dużo zabytków i zielonych terenów.
begynn å lære
Es gibt hier viele Sehenswürdigkeiten und Grünflächen.
Oferta spędzania wolnego czasu jest duża.
begynn å lære
Das Freizeitangebot ist groß.
Połączenia komunikacyjne są relatywnie dobre.
begynn å lære
Die Verkehrsverbindungen sind relativ gut.
Życie jest pospieszne. Jest dużo stresu.
begynn å lære
Das Leben ist hektisch. Es gibt viel Stress.
Zanieczyszczenie środowiska jest dużym problemem.
begynn å lære
Die Umweltverschmutzung ist ein großes Problem.
Mieszkam w pobliżu centrum miasta.
begynn å lære
Ich wohne in der Nähe des Stadtzentrums.
Mieszkamy na obrzeżach miasta.
begynn å lære
Wir wohnen am Stadtrand.
Mieszkam poza miastem, na wsi.
begynn å lære
Ich wohne außerhalb der Stadt, in einem Dorf/
auf dem Lande.
begynn å lære
auf dem Lande.
Jak tam się mieszka?
begynn å lære
Wie wohnt man dort?
Mój dom jest bezpośrednio przy lesie.
begynn å lære
Mein Haus ist direkt am Wald.
Są dobre możliwości robienia zakupów.
begynn å lære
Es gibt gute Einkaufsmöglichkeiten.
Jest nie daleko do autobusu i do metra.
begynn å lære
Es ist nicht weit zum Bus und zur U-Bahn.
Moi rodzice mieszkają w połówce bliźniaka.
begynn å lære
Meine Eltern wohnen in einer Doppelhaushälfte.
Moi teściowie mieszkają w domu szeregowym.
begynn å lære
Meine Schwiegereltern wohnen in einem Reihenhaus.
Czy to mieszkanie należy do ciebie?
begynn å lære
Gehört die Wohnung dir?
To jest mieszkanie własnościowe/mieszkanie czynszowe/dom czynszowy.
begynn å lære
Das ist eine Eigentumswohnung/eine Mietwohnung/ein Mietshaus.
Dom należy do mnie.
begynn å lære
Das Haus gehört mir.
Dom ma 180 m2 powierzchni użytkowej.
begynn å lære
Das Haus hat 180 m2 Nutzfläche.
Jego syn studiuje na uniwersytecie.
begynn å lære
Sein Sohn studiert an der Universität.
Pan Schulz jest żonaty/rozwiedziony/wdowcem.
begynn å lære
Herr Schulz ist verheiratet/geschieden/verwitwet.
W wolnym czasie robię przechadzki po mieście, chodzę do knajpy, chodzę na imprezy sportowe i na wystawy.
begynn å lære
In der Freizeit mach ich Stadtbummel, gehe in die Kneipe, besuche Sportveranstaltungen und Ausstellungen.
Na bieżące potrzeby wydaję 1000 euro.
begynn å lære
Für den laufenden Bedarf gebe ich 1000 Euro aus.
Liczba bezrobotnych ciągle rośnie.
begynn å lære
Die Zahl der Arbeitslosen steigt ständig.
Podatki będą rosnąć.
begynn å lære
Steuern werden steigen.
Nasze dochody maleją.
begynn å lære
Unser Einkommen sinkt.
Moim ulubionym celem podróży jest M. Bałtyckie.
begynn å lære
Mein beliebtes Reiseziel ist die Ostsee.
Niemcy wolą aktywny urlop z dużą ilością ruchu.
begynn å lære
Die Deutschen bevorzugen den Aktiv-Urlaub mit viel Bewegung.
Jest to miejscowość urlopowa na zachodnim brzegu rzeki.
begynn å lære
Das ist ein Ulaubsort am Westufer des Flusses.
Miasto oferuje spokój i wypoczynek.
begynn å lære
Die Stadt bietet Ruhe und Erholung.
Jedziemy kolejką linową.
begynn å lære
Wir fahren mit der Seilbahn.
Robimy całodniowe wycieczki i odkrywamy miasta.
begynn å lære
Wir machen Tagesausflüge und entdecken Städte.
Przytulne, rodzinne gościńce, pensjonaty i hotele leżą wokół jeziora.
begynn å lære
Gemütliche, familiäre Gasthöfe, Pensionen und Hotels liegen um den See.
Większy wybór jest w naszym nowym katalogu.
begynn å lære
Mehr Auswahl gibt es in unserem neuen Katalog.
Rodzina Weber spędziła tydzień w Szwajcarii.
begynn å lære
Familie Weber hat eine Woche in der Schweiz verbracht.
Podobało się im.
begynn å lære
Es hat ihnen gut gefallen.
Wędrowali dużo po górach.
begynn å lære
Sie sind viel in den Bergen gewandert.
Często padał deszcz.
begynn å lære
Es hat oft geregnet.
Rok temu polecieliśmy na urlop do Turcji.
begynn å lære
Vor einem Jahr sind wir in den Urlaub in die Türkei geflogen.
Tam jeszcze nigdy nie byłem.
begynn å lære
Da war ich noch nie.
Naprawdę wypoczęliśmy.
begynn å lære
Wir haben uns richtig erholt.
Mieszkaliśmy w luksusowym hotelu, bezpośrednio przy plaży.
begynn å lære
Wir haben in einem Luxushotel gewohnt, direkt am Strand.
Dużo leżeliśmy na plaży, pływaliśmy, zwiedziliśmy rzymskie ruiny.
begynn å lære
Wir haben viel am Strand gelegen, sind geschwommen, haben die römischen Ruinen besichtigt.
Pogoda była najczęściej wspaniała.
begynn å lære
Das Wetter war meistens herrlich.
Jeśli chcesz spróbować specjały okolicy, musisz iść do restauracji.
begynn å lære
Wenn du Spezialitäten der Gegend probieren willst, musst du in ein Restaurant gehen.
Wszystkie interesujące zabytki leżą w pobliżu centrum.
begynn å lære
Alle interessanten Sehenswürdigkeiten liegen in der Nähe vom Zentrum.
Można tam bez trudu dojść pieszo.
begynn å lære
Man kann dorthin ohne Mühe zu Fuß kommen.
Na wybrzeżu M. Bałtyckiego krajobraz jest płaski.
begynn å lære
An der Ostseeküste ist die Landschaft flach.
Ludzie żyją z rybołówstwa.
begynn å lære
Die Menschen leben von der Fischerei.
Jest to najbardziej znany teren ochrony przyrody.
begynn å lære
Das ist das bekannteste Naturschutzgebiet.
Hamburg jest najważniejszym portem morskim w Niemczech i jednocześnie miastem przemysłowym.
begynn å lære
Hamburg ist der wichtigste Seehafen in Deutschland und zugleich eine Industriestadt.
Bawaria jest największym niemieckim rolniczym landem.
begynn å lære
Bayern ist das größte deutsche Agrarland.
Berlińczycy są ludźmi wielkomiejskimi, przyzwyczajeni do tempa, szybcy w reakcji, otwarci na świat.
begynn å lære
Die Berliner sind Großstadtmenschen, an Tempo gewöhnt, schnell in der Reaktion, weltoffen.
Bawarczycy cenią spokój i nie lubią pośpiechu.
begynn å lære
Die Bayern schätzen Ruhe und mögen keine Hektik.
Bawaria to ozdobione kwiatami drewniane balkony, krowy na zielonych łąkach, a w tle wysokie góry.
begynn å lære
Bayern ist blumengeschmückte Holzbalkone, Kühe auf grünen Wiesen und im Hintergrund hohe Berge.
Browarnictwo to stara tradycja Bawarii.
begynn å lære
Die Bierbrauerei ist eine alte Tradition in Bayern.

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.