Wyrażenia

 0    1828 fiche    joanna36
laste ned mp3 Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet svaret
być głodnym
begynn å lære
avere fame
być spragnionym
begynn å lære
avere sete
być śpiącym
begynn å lære
avere sonno
bać się
begynn å lære
avere paura
być komuś ciepło
begynn å lære
avere caldo
być zimno (komuś)
begynn å lære
avere freddo
spieszyć się
begynn å lære
avere fretta
potrzebować
begynn å lære
avere bisogno di
mieć ochote na coś
begynn å lære
avere voglia di qualcosa
bardzo mi miło
begynn å lære
molto lieto
bez pośpiechu
begynn å lære
senza fretta
ma ok. 30 lat
begynn å lære
sui trent' anni
brać na siebie
begynn å lære
assumere
brać na siebie za dużo obowiązków
begynn å lære
assumersi troppe responsabilità
brać na siebie winę
begynn å lære
prendere la colpa
brać na siebie obowiązek
begynn å lære
assumersi la responsabilità / assumere un incarico
co ty mówisz? O czym mówisz?
begynn å lære
Di cosa stai parlando?
co ty gadasz!
begynn å lære
ma che dici!
co się tyczy
begynn å lære
per quanto riguarda
brać pod uwagę
begynn å lære
prendere in considerazione, tenersi conto
być świadomym
begynn å lære
fare attenzione a, rendersene conto
Co za ulga!
begynn å lære
Che sollievo!
innymi słowy
begynn å lære
in altre parole
co za fart, co za pech
begynn å lære
che fortuna, che culo
ex aequo
begynn å lære
alla par
gęsia skórka
begynn å lære
la pelle d'oca
czas leci!
begynn å lære
il tempo vola!
Czy ja wiem?
begynn å lære
che ne so?
damy radę
begynn å lære
possiamo farlo, c'e la faremo
do pewnego stopnia
begynn å lære
ad un certo grado
celowo
begynn å lære
deliberatamente
iść jak woda, jak ciepłe bułeczki
begynn å lære
andare a ruba
litera po literze
begynn å lære
lettera per lettera
jak żyjesz?
begynn å lære
come va la vita?
jakoś sobie radzę
begynn å lære
me la cavo
jedną nogą w grobie
begynn å lære
un piede nella fossa
niemy świadek
begynn å lære
il testimone silenzioso
Jestem niemym świadkiem
begynn å lære
Sono spettatoro silenzioso
jestem spłukana
begynn å lære
sono al verde
jestem wierna
begynn å lære
sono fedele a...
jesteśmy dla siebie stworzeni
begynn å lære
Siamo fatti l'uno per l'altro
Jestem jeszcze bardziej w tyle
begynn å lære
Sono ancora più indietro
Jestem do tyłu z robotą
begynn å lære
Sono indietro con il lavoro
kopę lat!
begynn å lære
così tanti anni! ma da quanto tempi!
ktoś naprawdę bardzo dobry
begynn å lære
qualcuno davvero molto bravo, persona buona come il pane
ma pani wymowę jak Włoszka
begynn å lære
parli come un italiano, ha una pronuncia tutta italiana
mieć coś wspólnego
begynn å lære
avere qualcosa in comune
mieć coś na własność
begynn å lære
avere qc in proprio, possedere qualcosa
mieć coś przeciwko
begynn å lære
avere qualcosa contro
miejmy nadzieję
begynn å lære
speriamo
może, być może
begynn å lære
magari
być uznanym za winnego
begynn å lære
essere giudicato colpevole
mówić na ty
begynn å lære
dare del tu
mówić na pan/pani do jakiejś osoby
begynn å lære
dare del Lei ad una persona
mówię serio
begynn å lære
dico sul serio
wziąć życie w swoje ręce
begynn å lære
devo farmi ossa
na jej oczach
begynn å lære
a visto lei, davanti ai suoi occhi
na los szczęścia; na chybił trafił
begynn å lære
al destino della felicità; a caso, alla ventura
na dużą / małą skalę
begynn å lære
su larga/piccola scala, su scala ridotta
na oczach wszystkich
begynn å lære
davanti a tutti, sotto lo sguardo di tutti
na poczekaniu
begynn å lære
mentre aspetti, su due piedi
nic specjalnego
begynn å lære
niente di speciale
na zasadzie kontrastu
begynn å lære
sul principio di contrasto, con un'avvertenza
nabierasz mnie
begynn å lære
mi stai prendendo in giro
nabijasz sie ze mnie, robisz sobie jaja?
begynn å lære
mi stai prendendo in giro
nawiasem mówiąc
begynn å lære
a proposito, tra parentesi
nawiązać kontakt
begynn å lære
prendere contatto, mettersi in contatto
nie chcę wydawać ani grosza
begynn å lære
Non voglio spendere un centesimo, tirare furio un centesimo
od dziecka
begynn å lære
da un bambino, fin da bambino
o każdej porze
begynn å lære
in ogni momento, a qualsiasi ora
nie dać się niepokojom i zmartwieniom
begynn å lære
Non cedere all'ansia e alla preoccupazione, non lasciarsi prendere dall'ansia e dalle preoccupazioni
okazało się
begynn å lære
si è rivelato, è risultato
paść ofiarą czegoś
begynn å lære
cadere in preda a qualcosa
paść na kolana
begynn å lære
cadere in ginocchio, cadere ai suoi piedi
paść na ziemię
begynn å lære
cadere a terra
pępek świata
begynn å lære
il hub dell'Universo / del mondo
pić
begynn å lære
alzare il gomito
pod rękę
begynn å lære
sotto il braccio, a braccetto
podjąć decyzję
begynn å lære
decidere, prendere una decisione
podjąć wyzwanie
begynn å lære
accettare la sfida
powodzenia!
begynn å lære
in bocca al lupo!
posłać kogoś do diabła
begynn å lære
manda qualcuno all'inferno, mandare qu da quel paese
pracować na zmiany
begynn å lære
lavorare su turni
pracować nad
begynn å lære
lavorare su
pracować bez wytchnienia
begynn å lære
lavorare instancabilmente
pracować bez przerwy
begynn å lære
lavorare senza sosta
prawdę mówiąc
begynn å lære
a dire la verità
prowadzić do tragedii
begynn å lære
portare alla tragedia, avvenire tante tragedie
przez przypadek
begynn å lære
per caso
przez pomyłkę
begynn å lære
per errore
tańczyć do białego rana
begynn å lære
ballare fino all'alba
tańczyć do upadłego
begynn å lære
ballare un sacco, balla fino allo sfinimento
To nie potrwa długo.
begynn å lære
Non ci vorrà molto.
To nie moja wina!
begynn å lære
Non è colpa mia!
na pamięć
begynn å lære
a memoria
od czasu do czasu
begynn å lære
ogni tanto, a volte
za wszelką cenę
begynn å lære
a tutti i costi
To nie moja bajka./Nie przepadam za tym
begynn å lære
Non è al mio agio, non è il mio genere./Non mi piace
trafić okazję
begynn å lære
cogliere/ cogli l'occasione
twój najlepszy przyjaciel
begynn å lære
il tuo migliore amico
twój najlepszy moment
begynn å lære
il tuo momento migliore
twój najlepszy czas
begynn å lære
il tuo momento migliore
trzeba przyznać
begynn å lære
devo ammettere
trzeba zauważyć
begynn å lære
c'e da notare, deve essere notato
znak przemijania czasu
begynn å lære
un segno del passare del tempo/ di passagio del tempo
Tak czy siak
begynn å lære
Comunque
Tak czy inaczej
begynn å lære
Comunque
wyprawa życia
begynn å lære
viaggio di una vita
okazywać zainteresowanie
begynn å lære
mostrare interesse
plantacja przypraw
begynn å lære
il piantagione di spezie
Tak czy owak
begynn å lære
Comunque
tu i ówdzie
begynn å lære
qui e li
stracić panowanie nad sobą
begynn å lære
perdere il controllo
poczucie humoru
begynn å lære
il senso dell'umorismo
stracić równowagę
begynn å lære
perdere l'equilibrio
zachować jasność umysłu
begynn å lære
mantenere la mente lucida
przy pełnej jasności umysłu
begynn å lære
con la massima lucidità mentale
w prezencie, gratis
begynn å lære
come regalo, gratuitamente
w stosunku do mnie
begynn å lære
nei miei confronti, in relazione a me
w żadnym wypadku
begynn å lære
in nessun modo/caso, a nessun patto
wątpliwej jakości
begynn å lære
di dubbia qualità
wątpliwej wartosci
begynn å lære
di valore discutibile, in dubbing balore
widzieć pozytywną stronę życia
begynn å lære
vedere il lato positivo della vita/ delle cose
mieć wielką nadzieję
begynn å lære
avere una grande speranza, avere un sacco di speranza
wygląd kłamie
begynn å lære
l'apparenza ingana
wymagać natychmiastowej interwencji
begynn å lære
richiedere un intervento immediato e rapido
wziąć z zaskoczenia
begynn å lære
essersi caduta adosso, mi e caduta adosso
z marszu
begynn å lære
su due piedi
zostać z niczym
begynn å lære
restare con la moci in pugno
z pustymi rękami
begynn å lære
a mani vuote/ con le mani vuote
z własnej woli
begynn å lære
volontariamente, di propria volontà
wziąć pod uwagę
begynn å lære
tenere/ prendere in considerazione, rendersene conto
snuć domysły
begynn å lære
fare ipotesi
knuć intrygi
begynn å lære
per tramare intrighi
na chybił trafił
begynn å lære
a caso
uzyskać pozwolenie
begynn å lære
ottenere il permesso
uzyskać połączenie telefoniczne
begynn å lære
ricevere una telefonata
rozpaść się jak domek z kart
begynn å lære
crollare come un castello di carte
za jakiś czas
begynn å lære
fra poco, fra un'po
za młodu; w młodości
begynn å lære
da giovane; nella sua giovinezza
za pozwoleniem, jeśli Pani pozwoli
begynn å lære
con il tuo permesso, per favore, se permette
za sto tysięcy lirów
begynn å lære
a centomila lire
za trzecim razem
begynn å lære
la terza volta, a terza volta
za żadną cenę
begynn å lære
neanche per tutto l'oro del mondo
zdać egzamin
begynn å lære
superare l'esame
złotych snów
begynn å lære
sogni d'oro
zmęczona podróżą
begynn å lære
stanco del viaggio/ per il viaggio
kpisz sobie ze mnie?
begynn å lære
mi stai prendendo in giro?
żyj i daj żyć innym
begynn å lære
vivi e lascia vivere
zakaz parkowania
begynn å lære
il parcheggio vietato
zakaz postoju
begynn å lære
divieto di sosta
na wschód od
begynn å lære
ad est di, a est da
o każdej porze
begynn å lære
in ogni momento, a qualsiasi ora
prosić o przebaczenie
begynn å lære
chiedere perdono/scusa
papier toaletowy
begynn å lære
la carta igienica
papiery wartościowe
begynn å lære
i valori
papier listowy
begynn å lære
carta per corrispondenza/ da lettere
od a do zet
begynn å lære
dalla a alla zeta
o co chodzi?
begynn å lære
di che si tratta
Już od dłuższego czasu
begynn å lære
Da molto tempo ormai, e da tempo che...
wzburzone serce
begynn å lære
il cuore agitato
wzburzone morze
begynn å lære
il mare mosso
nie że nie chcę, naprawdę nie mogę
begynn å lære
non che non voglio, davvero non posso
pępek świata
begynn å lære
l'hub dell'Universo, l'ombelico del mondo
płakać z bólu
begynn å lære
piangere dal dolore
Od tego czasu szuka pracy
begynn å lære
da allora cerca lavoro
moim zdaniem
begynn å lære
nella mia opinione, nel mio parere
robić zdjęcia
begynn å lære
fare foto
robić notatki
begynn å lære
prendere nota, prendere gli appunti
ćwiczyć umysł
begynn å lære
esercitare la tua mente
trenować mózg
begynn å lære
allenare il tuo cervello
na kolanach u dziadka
begynn å lære
sulle ginocchia di mio nonno
na kolanach przed tobą
begynn å lære
in ginocchio davanti a te / in ginocchio da te
mało pewności
begynn å lære
pocche certezza
uprawiać gimnastykę
begynn å lære
fare ginnastica
uprawiać ziemię
begynn å lære
coltivare la terra
kolęda
begynn å lære
un canto di Natale
pójść na imprezę
begynn å lære
andare ad una festa
pieśń o wolności
begynn å lære
un canto della libertà
uczęszczać na kurs
begynn å lære
seguire un corso
postępować zgodnie z zasadami
begynn å lære
seguire le regole
wykonywać rozkazy
begynn å lære
seguire gli ordini
podążaj śladami
begynn å lære
seguire le orme
podążaj za pomysłami
begynn å lære
seguire le idee
przydarzyło się to tobie
begynn å lære
ti è capitato
w przypadku czegoś
begynn å lære
in caso di qualcosa
oprócz
begynn å lære
oltre a
oprócz tego
begynn å lære
a parte quello
ponad 3 godziny
begynn å lære
superiore a 3 ore
poza ten okres, po tym czasie
begynn å lære
oltre questo periodo
innymi słowy
begynn å lære
in altre parole
innym sposobem
begynn å lære
in altro modo
być ofiarą czegoś
begynn å lære
essere vittima di qualcosa
odgrywać ofiarę, być afiarą
begynn å lære
fare la vittima, essere la vittima
subskrybować coś
begynn å lære
fare abbonamento
proszę mi powiedzieć, "słucham"
begynn å lære
mi dica, signora
wystarczy powiedzieć
begynn å lære
basta dire che, è sufficiente dire che
to oznaka braku wychowania
begynn å lære
è un segno di maleducazione / di mancanza di educazione
To oznaka braku szacunku.
begynn å lære
È un segno di mancanza di rispetto.
nie przerywam nikomu
begynn å lære
non interrompo a nessuno
z powodu
begynn å lære
a causa di
przeszkadza mi bardzo
begynn å lære
mi disturba molto /mi dà molto fastidio
żeby zabrać głos
begynn å lære
per prendere la parola
podnosić głos
begynn å lære
alzare la voce
gdy się zdenerwuję
begynn å lære
quando mi arrabbio
być poruszonym, wzburzonym
begynn å lære
essere agitato
tracić spokój
begynn å lære
perdere la calma
przekrzykiwać kogoś
begynn å lære
parlare sopra l'altra persona
utrzymywać dystans
begynn å lære
mantenere la distanza
w celu uzyskania dalszych wyjaśnień
begynn å lære
per maggiori chiarimenti
głośno, podniesionym głosem
begynn å lære
ad alta voce
zostać okradzionym
begynn å lære
essere derubato
z jakiegoś powodu
begynn å lære
per qualche ragione/ motivo
zwrot pieniędzy
begynn å lære
la restituzione dei soldi
pełny zwrot pieniędzy
begynn å lære
la restituzione totale
wydaje się, że nie ma już dla mnie przyszłości
begynn å lære
per me sembra non esserci piu futuro
twoja matka i jej modlitwy nie mogą ci pomóc
begynn å lære
tua madre e le sue preghiere non possino aiutarti
myśleliśmy, że zmieniamy świat, a zamiast tego świat zmienił nas
begynn å lære
credevamo di cambiare il mondo, e invece il mondo ha cambiato noi
powolne rzeczy są piękniejsze; musisz wiedzieć, jak czekać
begynn å lære
le cose lente sono piu belle; bisogna sapere aspettare
w nawiązaniu do
begynn å lære
riguardo alle
w związku z
begynn å lære
in relazione a
odnosi się do
begynn å lære
in riferimento
upoważnienie do wycofania / pobrania (z karty)
begynn å lære
l'autorizzazione a prelevare
musi być błąd
begynn å lære
deve esserci un errore
prawdopodobnie jest błąd
begynn å lære
probabilmente c'è un errore
nic nie jest nam winien
begynn å lære
non Ci deve nulla
z przyjemnością komunikuję
begynn å lære
sono lieta di comunicarli
dotyczyło to innego klienta
begynn å lære
riguardava un altro cliente
Proszę nam wybaczyć
begynn å lære
Le preghiamo di scusarci
specjalny rabat w wysokości 40 proc
begynn å lære
uno sconto speciale del 40 per cento
z pozdrowieniami
begynn å lære
con i nostri migliori saluti
Cieszę się z szybkiego rozwiązania
begynn å lære
sono lieta per la rapida soluzione
dziękuję za szybkie rozwiązanie
begynn å lære
vi ringrazio per la rapida soluzione
Miło mi poinformować, że...
begynn å lære
sono lieta di comunicarLe che...
Zapraszamy do pisania do nas
begynn å lære
La invitiamo a scriverci
informuję was, że
begynn å lære
vi comunico che
napiszcie do nas
begynn å lære
vi prego a scriverci
proszę sprawdzić
begynn å lære
vi prego di verificare
kontrola Twojej płatności
begynn å lære
un controllo sul tuo pagamento
Prosimy o autoryzację pobrania z pana karty wskazanej kwoty
begynn å lære
Le chiediamo l'autorizzazione a prelevare dalla Sua carta la somma indicata
proszę o kontakt telefoniczny
begynn å lære
prego di contattare telefonicamente
jeśli pan chce więcej informacji
begynn å lære
se vuole altre informazioni
te wyrazy mogą być wymienne
begynn å lære
queste parole possono essere intercambiabili
pierwsze odcinki serialu trafiły na platformę Netflix...
begynn å lære
sono usciti su Netflix i primi episodi della serie...
ustawić ostrość zdjęcia
begynn å lære
mettere a fuoco
postawić na miejscu
begynn å lære
mettere a posto
uporządkować
begynn å lære
mettere in ordine
wystawić na pokaz
begynn å lære
mettere in mostra
poświęcać się czemuś
begynn å lære
dedicare a qualcosa
poświęcać czas
begynn å lære
prendere tempo
iść na zakupy - różne (Zara itp)
begynn å lære
fare il shopping
trzymać kciuki
begynn å lære
incrociare le dita
włączone/wyłączone ogrzewanie
begynn å lære
il riscaldamento acceso/ spento
pozostawać na linii
begynn å lære
restare in linea
przekazywać dalej (np. połączenie tel.)
begynn å lære
fare una segnelazione
odpowiadać na pytanie
begynn å lære
rispondi alla domanda
odłączyć/odłożyć
begynn å lære
staccare / mettere giu
zwariowane rzeczy, czyste szaleństwo
begynn å lære
roba da matti
zwariowane rzeczy
begynn å lære
roba di matti
firma / spółka zarządzająca usługą
begynn å lære
una societa che gestisce il servizio
Przepraszam, przeszkadzam ci?
begynn å lære
scusa, (ti / La) disturbo?
bardzo złe wieści do przekazania
begynn å lære
una notizia molto brutta da dare
słuchać z małą uwagą
begynn å lære
ascoltare con poca attenzione
odpowiedz na pytania dotyczące tego filmu
begynn å lære
rispondere alle domande su questo film
zaprzyjaźnić się
begynn å lære
fare amicizia
w przyjazny sposób
begynn å lære
in modo amichevole
wyrazić szacunek
begynn å lære
esprimere rispetto
jego rozpowszechnienie
begynn å lære
la sua diffusione
postawa wobec życia
begynn å lære
un atteggiamento verso la vita
jest inspirowany
begynn å lære
si ispira a
nie do końca się to udaje
begynn å lære
non ci riesce completamente
zaprosił mnie do swojego domu
begynn å lære
mi ha invitato a casa sua
to wymaga dużej odwagi
begynn å lære
ci vuole tanto coraggio
wnieść skargę, zgłaszać roszczenia
begynn å lære
fare la denuncia
być częścią
begynn å lære
fare parte di
zabrać głos
begynn å lære
prendere la parola
pożyczać
begynn å lære
prendere in prestito
natrafić na problemy
begynn å lære
riscontrare i problemi
przykro mi zakomunikować
begynn å lære
sono spiacente di comunicare
poprosić kogoś o pomoc
begynn å lære
chiedere aiuto a qualcuno
mieć prawo do czegoś
begynn å lære
avere diritto a
w Państwa placówce
begynn å lære
presso la vostra struttura
okres letni
begynn å lære
il periodo estivo
zostać przeoczony
begynn å lære
essere trascurato
dobrze ci służy
begynn å lære
ti serve molto
umówić się na spotkanie
begynn å lære
fissare un appuntamento
włączyć reflektory
begynn å lære
accendere i fari
zjechać z autostrady
begynn å lære
uscire dall'autostrada
dzięki Bogu, na szczęście
begynn å lære
menomale
w sezonie letnim
begynn å lære
nella stagione estivo
schronienie przed upałem
begynn å lære
il rifugio contro il caldo
wakacje „zrób to sam”.
begynn å lære
le vacanze "fai da te"
biały tydzień
begynn å lære
la settimana bianca
przeciętny czas trwania
begynn å lære
la durata media
preferowane zakwaterowanie
begynn å lære
le sistemazione preferite
co to ma z tym wspólnego
begynn å lære
che cosa c'entra
nie wolno opuścić
begynn å lære
imperdibile
byłoby cudownie
begynn å lære
sarebbe stupendo
dziesiątki tysięcy
begynn å lære
decine di migliaia
dziesiątki tysięcy
begynn å lære
decine di migliaia
brakujące ogniwo
begynn å lære
il collegamento mancante
bardzo chętnie
begynn å lære
molto volentieri
babskie gadanie
begynn å lære
parlare di ragazza
blisko rozpaczy
begynn å lære
vicino alla disperazione
brak szacunku
begynn å lære
la mancanza di rispetto
bezczelne kłamstwo
begynn å lære
una bugia insolente
bardzo jestem wdzięczny
begynn å lære
sono molto grato
bliski zakończenia
begynn å lære
prossimo al completamento
błyskawicznie
begynn å lære
in un lampo
będę zmuszony
begynn å lære
sarò costretto
błąd na błędzie
begynn å lære
errore su errore
brać urlop
begynn å lære
prendere le ferie, andare in ferie
podejmowanie decyzji
begynn å lære
prendere una decisione
wziąć dzień wolny
begynn å lære
prendere un giorno libero
potrzebuję pomocy
begynn å lære
ho bisogno di aiuto / di assistenza
bezpodstawna pogłoska
begynn å lære
voce infondata
blisko łez
begynn å lære
prossimo alle lacrime
badania pokazują
begynn å lære
la ricerca mostra
mam nadzieję, że to nie zajmie zbyt dużo czasu
begynn å lære
spero che non ci metta troppo
bliski memu sercu
begynn å lære
vicino al mio cuore
czy niedługo tam będzie?
begynn å lære
ce la fa ad arrivare tra poco?
nie mogę powiedzieć pani dokładnie
begynn å lære
non saprei dirLe preciso
dobrze zrobiłaś
begynn å lære
hai fatto bene
zaraz odejdzie
begynn å lære
stare per andare
dzień wolny
begynn å lære
il giorno feriale
wziąć wolne
begynn å lære
prendere un giorno libero
szukać pracy
begynn å lære
in cerca di lavoro
wziąć urlop bezpłatny
begynn å lære
prendere un congedo non retribuito
iść na urlop
begynn å lære
andare in ferie
z małą uwagą
begynn å lære
con poca attenzione
zdarzyło ci się?
begynn å lære
ti è capitato di?
przydarzyło się to tobie
begynn å lære
ti è capitato
być w trakcie aktualizacji
begynn å lære
essere in fase di aggiornamento
zgłaszać rany / urazy
begynn å lære
riportare le ferite/lesioni
na początku roku
begynn å lære
a inizio di anno
na początku roku
begynn å lære
a inizio anno
planować wakacje dzięki biurom podróży
begynn å lære
pianificare le vacanze grazie alle agenzie di viaggio
zatankować benzynę
begynn å lære
fare benzina
zjechać na prawy pas
begynn å lære
andare sulla corsia destra
wysiąść z samochodu
begynn å lære
scendere dalla macchina
wysiąść z pociągu, autobusu
begynn å lære
scendere dal treno, dall'autobus
włączyć światła / reflektory
begynn å lære
accendere i fari
włączać światła awaryjne
begynn å lære
accendere le luci di emergenza
zadzwonić / wezwać na policję drogową
begynn å lære
chiamare la polizia stradale
właściwy rodzaj
begynn å lære
del tipo giusto
nie mam innego wyboru
begynn å lære
non ho altra scelta
nikt mnie nie słucha
begynn å lære
non mi dà retta nessuno
zawsze chętnie Cię poprowadzę/ pokieruję tobą
begynn å lære
sarò sempre felice di farti da guida
świetna myśl
begynn å lære
un ottimo pensiero
na miarę, na zamówienie
begynn å lære
su misura, su ordinazione
na małą skalę
begynn å lære
su piccola scala
być wartym
begynn å lære
valere la pena
to jest do powiedzenia, warto powiedzieć
begynn å lære
valere a dire
zbić fortunę
begynn å lære
fare una fortuna
zbić kogoś z tropu
begynn å lære
prendere qualcuno alla sprovvista
zbić kogoś na kwaśne jabłko
begynn å lære
picchiare a morte qualcuno
usunąć stres
begynn å lære
allontanare lo stress
ucisz się
begynn å lære
passare sotto silenzio
wiązać koniec z końcem
begynn å lære
sbarcare il lunario
wierzchołek góry lodowej
begynn å lære
la punta dell'iceberg
zdrowy rozsądek
begynn å lære
buon senso
z moich stron
begynn å lære
dalle mie parti
na stojąco
begynn å lære
stare in piedi
zaraz odejdzie
begynn å lære
stare per andare
szukać właśnie teraz
begynn å lære
stare cercando
wymyśleć pretekst
begynn å lære
inventare un pretesto
iść stąd, odchodzić
begynn å lære
varsene
czytać z zapałem
begynn å lære
leggere con gusto
z krwi i kości
begynn å lære
in carne e ossa
za wszelką cenę
begynn å lære
a tutti i costi
Ziemia jest płaska
begynn å lære
la Terra è piatta
zbliża się koniec świata
begynn å lære
la fine del mondo si avvicina
więcej niż połowa
begynn å lære
piu della metà
myślałam, że będzie lżej
begynn å lære
pensavo fosse piu leggere
myślałem, że to prawda
begynn å lære
pensavo fosse vero
na pierwszy rzut oka
begynn å lære
a prima vista
uznaliśmy fałszywe wiadomości za prawdziwe
begynn å lære
abbiamo presa per vera una notizia falsa
mieć moc
begynn å lære
avere il potere
dla odmiany
begynn å lære
per un cambiamento
żeby to było takie proste
begynn å lære
magari fosse cosi facile
medium uznawanyw za najbardziej wiarygodne
begynn å lære
il mezzo considerato piu credibile
zarówno w internecie, jak i na papierze
begynn å lære
sia on line che di carta
środki przekazu
begynn å lære
i mezzi di informazione
po kolei, kolejno
begynn å lære
a turno
trudne do osiągnięcia
begynn å lære
difficilmente realizzabile
w rzeczywistości
begynn å lære
in effetti
chwila cierpliwości!
begynn å lære
un attimo di pazienza!
na szczęście że
begynn å lære
per fortuna che
chwila nieuwagi
begynn å lære
un momento di disattenzione
jedna trzecia
begynn å lære
un terzo
punkt odniesienia
begynn å lære
il punto di riferimento
punkt widzenia
begynn å lære
il punto di vista
nie rób zamieszania
begynn å lære
non fare tante storie
nie rób (wielkiego) zamieszania
begynn å lære
non fare tante storie
odebrać
begynn å lære
andare a prendere
być spokrewnionym z kimś
begynn å lære
essere imparentato con qn
zachować w tajemnicy/ dochować tajemnicy
begynn å lære
tenersi in segreto
wybuchnąć śmiechem
begynn å lære
scoppiare a ridere
rozpłakać się, wybuchnąć płaczem
begynn å lære
scoppiare a piangere
rozsiewać plotkę
begynn å lære
spargere in giro una voce
To niemożliwe! Nie ma takiej opcji!
begynn å lære
non esiste proprio
dostawać dobre oceny
begynn å lære
prendere / ottenere buoni voti
co się dzieje?
begynn å lære
che hai? che c'è? che ti prende?
zauważyłem
begynn å lære
mi sono accorto
zapomnieć o tym, poddaję się
begynn å lære
lasciare perdere
zachować spokój
begynn å lære
stare calmo
jesteś skarbem
begynn å lære
sei un tesoro
chwilę cierpliwości
begynn å lære
un attimo pazienza
na szczęście ty tu jesteś
begynn å lære
per fortuna che ci sei tu
chciałbyś pójść dziś wieczorem do kina?
begynn å lære
ti va di andare al cinema stasera?
próbować uspokoić drugą osobę
begynn å lære
cercare di calmare l'altro
wyrazić wdzięczność (za pomoc)
begynn å lære
esprimere gratitudine (per l'aiuti)
podzielić role
begynn å lære
dividere i ruoli
anulować zamówienie
begynn å lære
annullare l'ordine
masz jeszcze czas na anulowanie zamówienia
begynn å lære
sei ancora in tempo per annullare l'ordine
powracać do poprzedniej strony
begynn å lære
tornare alla pagina precedente
dać spokój, daj spokój), zapomnij, poddaję się
begynn å lære
lasciare perdere (lascia perdere)
pozwól mi to zrobić
begynn å lære
lascia fare a me
dodawać do koszyka
begynn å lære
aggiungere al carello
wybrać odpowiednich kandydatów
begynn å lære
selezionare i candidati idonei
postępować sprawnie
begynn å lære
procedere senza intoppi
kontynuować z urzędu
begynn å lære
procedere d'ufficio
opróżnić kosz na śmieci
begynn å lære
svuotare il cestino dei rifiuti
opróżnij wózek
begynn å lære
svuotare il carello
przejść do płatności
begynn å lære
andare al pagamento
wstawiać dane karty
begynn å lære
inserire (inserisco) i dati della carta
widzisz jakie to łatwe
begynn å lære
visto com'è facile
Ile czasu potrzeba, zanim dotrze?
begynn å lære
quanto tempo ci vuole prima che arrivi?
co masz na myśli?
begynn å lære
in che senso?
co jest nie tak? Co ci nie pasuje?
begynn å lære
che cosa c'è che non va
książka papierowa
begynn å lære
il libro di carta, il libro cartacia
do trzymania w rękach
begynn å lære
da tenere in mano
do przeglądania, kartkowania
begynn å lære
da sfogliare
na szczęście tu jesteś
begynn å lære
per fortuna che ci sei tu
zauważyłem
begynn å lære
mi sono accorto
to nie ma sensu
begynn å lære
non serve a niente
bezużyteczne
begynn å lære
non serve per niente
nie przynosi to wiele dobrego
begynn å lære
non serve a molto
to zależy od ciebie
begynn å lære
dipende da te
w razie potrzeby
begynn å lære
se necessario
niewiele mi to daje
begynn å lære
per me non serve a molto
ulegające biodegradacji
begynn å lære
biodegradabile
zachęcać do picia wody z kranu
begynn å lære
favorire il consumo d'acqua del rubinetto
w takim razie
begynn å lære
in quel caso
w rezultacie
begynn å lære
di conseguenza
gdybym był tobą
begynn å lære
se fossi in te
na krótką metę
begynn å lære
a breve termine
jakby to było wczoraj
begynn å lære
come se fosse ieri
w miarę możliwości
begynn å lære
per quanto possibile
zgodnie ze zwyczajem
begynn å lære
secondo l'usanza
punkt widzenia
begynn å lære
il punto di vista
dużo ludzi
begynn å lære
tanta gente
dużo rzeczy
begynn å lære
tanta roba
innym razem
begynn å lære
un'altra volta
tu i tam
begynn å lære
qui e li, qui e la
daję więcej niż dostaję
begynn å lære
Do più di quanto ricevo
on dostaje dobre oceny
begynn å lære
lui prende buoni voti
ile płacisz czynszu?
begynn å lære
Quanto affitto paghi? Quanto paghi d'affitto
wbrew czyjejś woli
begynn å lære
contro la volontà di qualcuno
zupełnie sam
begynn å lære
tutto solo
w pewnym sensie
begynn å lære
in un certo senso
i tak dalej
begynn å lære
e così via
na całym świecie
begynn å lære
globalmente
jeszcze raz od początku
begynn å lære
ancora una volta dall'inizio
i tym podobne
begynn å lære
e simili
nic ci nie jest?
begynn å lære
stai bene?
urozmaicać coś
begynn å lære
per diversificare qualcosa
przyznać się do porażki
begynn å lære
ammettere la sconfitta
osiągnąć cel
begynn å lære
raggiungere l'obiettivo
najróżniejsze rzeczy
begynn å lære
ogni sorta di cose
przyjąć ofertę
begynn å lære
accettare l'offerta
udało się?
begynn å lære
è riuscito a?
obojętnie co
begynn å lære
qualunque cosa
wszelkie prawa zastrzeżone
begynn å lære
tutti i diritti riservati
osiągnąć zamierzony efekt
begynn å lære
ottenere l'effetto desiderato
ciągle, w kółko
begynn å lære
ancora e ancora
dolewać oliwy do ognia
begynn å lære
aggiungere olio al fuoco
i na tym koniec dyskusji
begynn å lære
e questa è la fine della discussione
lubisz tamtego mężczyznę?
begynn å lære
Ti piace quell'uomo? Ti sta simpatico?
wypadki chodzą po ludziach
begynn å lære
Gli incidenti accadono alle persone
ogólnie rzecz biorąc, w sumie
begynn å lære
nel complesso, tutto sommato
dodatkowo pogarszać sprawę
begynn å lære
peggiorando ulteriormente le cose
w ilu językach mówisz
begynn å lære
quante lingue parli
do zobaczenia
begynn å lære
ci vediamo
wszystko się może zdarzyć
begynn å lære
tutto può succedere
nie martw się
begynn å lære
non ti preoccupare, non preoccuparti
dostawać dobre oceny
begynn å lære
prendere buoni voti
nie jestem stąd
begynn å lære
non sono di qui
nie pochodzę stąd
begynn å lære
non vengo da qui
zrównoważony rozwój
begynn å lære
lo sviluppo sostenibile
śmiać się z, robić w konia
begynn å lære
prendere in giro
umierać z gorąca
begynn å lære
stare morendo di caldo
popełnić przestępstwo
begynn å lære
commettere un crimine
na innej planecie
begynn å lære
su un altro pianeta
wracamy do prehistorii
begynn å lære
torniamo alla preistoria
Co jest nie tak?
begynn å lære
che male c'è? qual è il problema?
nie bądź skromny
begynn å lære
non fare il modesto
co za zbieg okoliczności!
begynn å lære
che coincidenza!
co za zbieg okoliczności
begynn å lære
ma che combinazione
opiekować się
begynn å lære
prendere cura di
nie mam na to ochoty
begynn å lære
non me la sento
Jakie jest Twoje nazwisko?
begynn å lære
qual'è il tuo cognome?
jakiej jesteś narodowości?
begynn å lære
di che nazionalità sei?
zrobić z siebie głupca, zbłaźnić się
begynn å lære
fare una figuraccia
robić bałagan
begynn å lære
fare casino
stworzone przez wielkich artystów
begynn å lære
realizzate da grandi artisti
w środku którego
begynn å lære
in mezzo al quale
długi... i szeroki
begynn å lære
lunga... e larga
opiekować się
begynn å lære
prendere cura di
wielu ludzi
begynn å lære
molta gente
kto ma trudności
begynn å lære
chi è in difficoltà
robić notatki
begynn å lære
prendere appunti
słowo do obywateli
begynn å lære
la parola ai citadini
od zdania do zdania, zdanie po zdaniu
begynn å lære
di frase in frase
witać
begynn å lære
dare il benvenuto
zaproponować jako kandydata
begynn å lære
proporre come candidato
nie obchodzi mnie to
begynn å lære
non mi importa
rozmawiać przez telefon
begynn å lære
parlare al telefono
iść naokoło, obchodzic, krążyć
begynn å lære
fare il giro
niespodzianka, z zaskoczenia, niespodziewanie
begynn å lære
a sorpresa
uczęszczać na kurs uniwersytecki
begynn å lære
frequentare un corso universitario
oceniać ludzi
begynn å lære
giudicare i uomini
mam szczęście, że żyję
begynn å lære
sono fortunato a vivere
nie bardzo mu się to podobało
begynn å lære
non ha molto gradito
znam Paryż, znam matematykę
begynn å lære
conosco Parigi, conosco la matematica
od najmłodszych lat
begynn å lære
fin da giovanissimo
mając zaledwie 13 lat
begynn å lære
a soli 13 anni
od teraz
begynn å lære
d'ora in poi
stworzyć firmę
begynn å lære
fondare l'azienda
z Wandą będzie miał sześcioro dzieci
begynn å lære
da Wanda avrà sei figli
w okresie powojennym
begynn å lære
nel dopoguerra
poza miastem
begynn å lære
fuori dalla città
w późniejszym terminie
begynn å lære
in un secondo momento, successivamente
to znacznie więcej niż
begynn å lære
è molto piu di
w około godzinę (można dojechać)
begynn å lære
in circa un'ora
od razu, natychmiast
begynn å lære
fin da subito, immediamente
wszystkich czasów
begynn å lære
di tutti i tempi
od tamtego momentu, od tamtego czasu
begynn å lære
da quel momento, da allora
w spokojnej okolicy
begynn å lære
in un quartiere tranquillo
ciągłe wymiany
begynn å lære
le scambi costanti
według własnego uznania
begynn å lære
come ti sembra opportuno
przedwcześnie rozwinięty geniusz
begynn å lære
il genio precoce
wzdłuż i wszerz
begynn å lære
in lungho e in largo
umiejętność / zdolność do robienia czegoś
begynn å lære
la capacità di fare qc
kwestionować, podważać coś
begynn å lære
mettere qc in discussione
stymulować / zachęcać / pobudzać kogoś do zrobienia czegoś
begynn å lære
stimolare qn a fare qc
dla doskonałości, doskonale
begynn å lære
per eccellenza
głośna porażka
begynn å lære
il clamoroso insuccesso
blisko siebie nawzajem
begynn å lære
gli uni vicini agli altri
ponadto, co więcej
begynn å lære
inoltre
wydrukować paragon
begynn å lære
fare lo scontrino
z drugiej strony
begynn å lære
d'altro canto
chyba napiję się piwa
begynn å lære
mi sa che prendo una birra
chciałem się tylko napić
begynn å lære
volevo giusto bere un bicchiere
prosimy o okazanie paragonu przy kasie
begynn å lære
si prega di fare lo scontrino alla cassa
w jaki sposób? (o co chodzi?)
begynn å lære
in che senso?
może Pan podać kilka przykładów?
begynn å lære
puo fare qualche esempio?
może Pan lepiej/ więcej wyjaśnić?
begynn å lære
puo spiegare meglio
odwrócić role
begynn å lære
invertire i ruoli
oblać egzamin
begynn å lære
essere bocciato
z jednej strony
begynn å lære
da una parte
mieć dość czegoś
begynn å lære
essere stufo di qualcosa
uczyć się na pamięć
begynn å lære
imparare a memoria
dobrze sobie radzić
begynn å lære
facendo bene
być stanowczym, zdecydowanym, być decydującym
begynn å lære
essere decisivo
jedno z najmodniejszych miejsc
begynn å lære
uno dei luoghi piu di tendenza
co za głupiec
begynn å lære
che figuraccia
ustawiać timer
begynn å lære
mettere un timer
zrobić dobre wrażenie
begynn å lære
per fare una buona impressione
poza byciem
begynn å lære
oltre a essere
biorąc pod uwagę, że jest to potrzebne
begynn å lære
dato che ci vuole
co za dobrodziejstwo
begynn å lære
che boh
łatwo zapamiętać
begynn å lære
facilmente memorizzabile
człowiek zaufany
begynn å lære
l'uomo di fiducia
Wow!
begynn å lære
che boh!
jaką drogę wybrać
begynn å lære
quale strada prendere
mieć jasne wyobrażenia o świecie pracy
begynn å lære
avere le idee chiare sul mondo del lavoro
nie ma jednej opcji pasującej do wszystkich
begynn å lære
non esiste un opzione valida per tutti
lepiej zaplanować swoją karierę zawodową
begynn å lære
programmare meglio la propria carriera lavorativa
doświadczenie się nie liczy
begynn å lære
l'esperienza non conta
poszukiwany
begynn å lære
cercasi
jest wymagane
begynn å lære
è richiesto/a
jest wymagane
begynn å lære
si richiede
jest oczekiwany
begynn å lære
è previsto/a
oferuje się
begynn å lære
offresi
zawiązywać swoje włosy
begynn å lære
legare i capelli
związać razem
begynn å lære
legare insieme
więź miłości
begynn å lære
un legame di amore
zmienić kierunek / drogę życiową
begynn å lære
cambiare strada
skromny
begynn å lære
modesto
ale nic więcej nie wiadomo o Mona Lisie
begynn å lære
ma della Gioconda non si sa piu nulla
to jest o, to dotyczy, chodzi o
begynn å lære
si tratta di
otrzymać podziękowanie
begynn å lære
ricevere un ringraziamento
jest sądzony bezpośrednio we Florencji
begynn å lære
viene processato proprio a Firenze
Prawidłowy? Prawidłowo.
begynn å lære
giusto? giusto. Esatto
proszę usiąść
begynn å lære
si accomodi
to znaczy, że...
begynn å lære
vuole dire che...
w pewnym sensie tak jest
begynn å lære
in un certo senso è
poczułem potrzebę
begynn å lære
ho sentito il bisogno
odwrócić role
begynn å lære
invertire i ruoli
co robi? czym się zajmuje?
begynn å lære
di che cosa si occupa
krążąc po klasie
begynn å lære
girando per la classe
w porządku (nie) chronologicznym
begynn å lære
in ordine (non) cronologico
zrobiłem z siebie idiotę przy wszystkich
begynn å lære
ho fatto la figura dell'idiota davanti a tutti
sto razy
begynn å lære
cento volte
coś ważnego zostało zepsute
begynn å lære
è rotto qualcosa di importante
to bardzo miło z twojej strony
begynn å lære
È molto gentile da parte tua
jak poszło?
begynn å lære
come è andata?
proszę usiąść
begynn å lære
si accomodi
ona jest dostępna od zaraz?
begynn å lære
lei è disponibile da subito?
szeptać (komuś do ucha)
begynn å lære
sussurare
rzucić okiem
begynn å lære
dare un'occhiata a /in qualcosa
zacisnąć usta
begynn å lære
stringere le labbra
jąkać się
begynn å lære
balbettare
potrząsnąć głową
begynn å lære
scuotare la testa
rzucić okiem na coś
begynn å lære
dare un'occhiata a qualcosa
coś jeszcze?
begynn å lære
qualcos'altro?
wzruszyć ramionami
begynn å lære
scrollare le spalle
chodzić po schodach
begynn å lære
salire le scale a piedi
być częścią tej samej grupy
begynn å lære
far parte dello stesso gruppo
w głęboki / znaczny sposób
begynn å lære
in modo profondo
osoby z niepełnosprawnością ruchową i ograniczoną możliwością poruszania się
begynn å lære
persone con disabilità motoria e a mobilita ridotta
posiadacze kart bibliotecznych
begynn å lære
i possessori della tessera della biblioteca
uderzyć pięścią
begynn å lære
colpire con un pugno
wrzeszczeć
begynn å lære
urlare
jest dozwolone/nie jest dozwolone
begynn å lære
è consentito / non è consentito
teren jest objęty monitoringiem wizyjnym
begynn å lære
l'area è videosorvegliata
zgodnie z prawem dotyczącym prywatności
begynn å lære
nel rispetto della legge sulla privacy
brudne pieniądze
begynn å lære
il denaro sporco
nie warte ani grosza
begynn å lære
non valere un soldo bucato
wzruszyć ramionami
begynn å lære
scrollare le spalle
spojrzeć przelotnie
begynn å lære
dare un'occhiata a qualcosa
wystawić kogoś / coś na ciężką próbę, poddać ciężkiej próbie
begynn å lære
mettere qn / qc a dura prova
wziąć coś szturmem
begynn å lære
prendere qc d'assalto
narażać coś na ryzyko, zagrażać czemuś
begynn å lære
mettere qc a rischio
chronić coś przed czymś
begynn å lære
salvaguardare qc da qc
wynosić około [+liczba]
begynn å lære
aggirarsi intorno a [+numero]
budzić obawy
begynn å lære
sollevare preoccupazioni
wpływ na środowisko
begynn å lære
l'impatto ambientale
wolny od czegoś, pozbawiony czegoś
begynn å lære
privo di qc / qn
pozostawać zapisane w pamięci
begynn å lære
rimanere impresso nella memoria
przyjść komuś z pomocą
begynn å lære
venire in soccorso a qn
rodzaj czegoś, coś w rodzaju
begynn å lære
una sorta di qc
walczyć z / przeciw czemuś, zmagać się
begynn å lære
lottare con / contro qc
chwytać za serce
begynn å lære
toccare il cuore
hołd dla kogoś / czegoś
begynn å lære
il tributo a qn /qc
mieć / zdobywać doświadczenie
begynn å lære
fare l'esperienza
walczyć z biurokracją
begynn å lære
combattere con la burocrazia
jedna na drugiej
begynn å lære
una adosso all'altra
być wartym
begynn å lære
valere la pena
czuje się jak w domu
begynn å lære
ci si sente come a casa
podążać za głosem serca
begynn å lære
seguire il proprio cuore
uczęszczać na kurs
begynn å lære
seguire un corso
wszystko spoczywa na nim
begynn å lære
tutto dipende da lui
wszystko zależy od niego
begynn å lære
tutto poggia su di lui
mieć nad kimś przewagę
begynn å lære
avere la meglio su qn
wywierać urok na kogoś, oczarowywać
begynn å lære
esercitare fascino su qn
damy Ci znać rychło
begynn å lære
ti faremo sapere a breve
czy chce pan coś do picia?
begynn å lære
desidera qualcosa da bere
bezpośrednie pytanie
begynn å lære
la domanda diretta
nakłonić kogoś do zrobienia czegoś
begynn å lære
spingere qn a fare qc
zastosować w praktyce
begynn å lære
mettere in pratica
potrzeby użytkowników
begynn å lære
gli esigenze degli utenti
być na bieżąco z czymś
begynn å lære
tenersi aggiornato su qc
uzupełnić luki
begynn å lære
colmare le lacune
na porządku dziennym
begynn å lære
all'ordine del giorno
nawiązać współpracę
begynn å lære
instaurare una collaborazione
być zadowolonym z czegoś, być miło
begynn å lære
essere lieto di qc
oczekiwać na coś
begynn å lære
restare in attesa di qc
wzajemne korzyści
begynn å lære
i vantaggi reciproci
zranić się
begynn å lære
venire ferito da
zostać zranionym przez
begynn å lære
farsi male da
podejrzewać każdego / kogokolwiek
begynn å lære
sospettare di qiunque
chodzi o to, że
begynn å lære
si tratta di
mam kłopoty
begynn å lære
sono nei guai
myślę, że tak
begynn å lære
mi sa proprio di si
też tak myślę
begynn å lære
anch'io penso che
ja też
begynn å lære
anche per me
natomiast ja wierzę że
begynn å lære
invece io credo che
Nie sądzę że
begynn å lære
A me non sembra che
moim zdaniem to nieprawda, że
begynn å lære
secondo me non è vero che
ściszyć telefon
begynn å lære
silenziare il telefono
złożyć wizytę
begynn å lære
fare una visita
kręcić filmy
begynn å lære
fare riprese
iść na górę schodami
begynn å lære
salire le scale
wjeżdżać windą na drugie piętro
begynn å lære
salire con l'ascensore al secondo piano
gra w oszustwo
begynn å lære
il gioco delle bufale
trasa dostępna dla osób z niepełnosprawnością ruchową i o ograniczonej sprawności ruchowej
begynn å lære
il percorso accessibile a persone con disabilità motoria e a mobilità ridotta
teren objęty monitoringiem wizyjnym
begynn å lære
l'area videosorvegliata
wyjście awaryjne
begynn å lære
l'uscita di emergenza
to jest dozwolone
begynn å lære
è consentito
wcale nie jest źle
begynn å lære
non è mica male
oblał 5 z 10 uczniów
begynn å lære
ha bocciato 5 studenti per 10
był zajęty
begynn å lære
aveva avuto da fare
serdeczne życzenia z okazji urodzin, okrągłych
begynn å lære
i più sentiti auguri di un compleanno tondo
poniżej 30. roku życia
begynn å lære
con età inferiore ai 30 anni
poniżej 30. roku życia
begynn å lære
sotto i 30 anni
wierzyć w
begynn å lære
avere fiducia in
ufać
begynn å lære
avere fiducia di
tak szybko, jak to możliwe
begynn å lære
il presto possibile
co za tłum!
begynn å lære
che folla!
idziemy coś zjeść
begynn å lære
noi andiamo a prendere da mangiare
na stojąco
begynn å lære
in piedi
w młodym wieku
begynn å lære
in tenera età
godny uwagi
begynn å lære
degno di nota
odgrywać / pełnić rolę
begynn å lære
svolgere (svolto) un ruolo
dzielić się czymś z qn
begynn å lære
condividere qc con qn
zachęć kogoś do zrobienia czegoś
begynn å lære
incoraggiare qn a fare qc
być rozpoznanym
begynn å lære
essere riconosciuto
być z kimś / czymś związanym
begynn å lære
essere legato a qn/qc
znany jako coś
begynn å lære
noto come qc
zawarty pomiędzy... a
begynn å lære
compresso tra... e
znaleźć schronienie
begynn å lære
trovare riparo
pośród czegoś
begynn å lære
in mezzo a qc
usiedzieć, przebywać w jednym miejscu
begynn å lære
stare fermo
w sercu czegoś
begynn å lære
nel cuore di qc
chodzi o coś
begynn å lære
si tratta di qc
upływ czasu, przemijanie
begynn å lære
lo scorrere del tempo
upadły anioł
begynn å lære
l'angelo caduto
wysokiej jakośći
begynn å lære
di alta qualità
pozbawiać kogoś / coś czegoś
begynn å lære
privare qualcuno/qualcosa di qualcosa
położyć na ziemi, leżeć na ziemi
begynn å lære
poggiare a terra
jakby oznaczało to
begynn å lære
come a voler indicare
wpaść, skoczyć gdzieś na krótko
begynn å lære
fare un salto a / in
przekrojony na pół
begynn å lære
tagliato a metà
w pełnym tego słowa znaczeniu, pod każdym względem
begynn å lære
a tutto tondo
w poszukiwaniu czegoś / kogoś
begynn å lære
in cerca di qc/qn
chodzi tu o, jest to
begynn å lære
si tratta di
na sucho
begynn å lære
a secco
powstać, pojawić się, narodzić się
begynn å lære
prendere vita
dobrze na coś działać, pomagać na coś
begynn å lære
fare bene a qc
wchodzić w interakcje z kimś
begynn å lære
interagire con qualcuno
obudzić się gwałtownie
begynn å lære
sveglarsi di soprassalto
robić coś z trudnością
begynn å lære
fare fatica a fare qc
związane z qc / qn
begynn å lære
legato a qc/qn
samemu, samotnie
begynn å lære
in solitaria
przydzielić kogoś komuś, do czegoś
begynn å lære
destinare qn a qc
na miarę, dostosowane
begynn å lære
su misura
w fazie, na etapie czegoś
begynn å lære
in fase di qc
odpowiedź odmowna (idiom)
begynn å lære
la porta in faccia
pożyczać coś komuś
begynn å lære
prestare qualcosa a qualcuno
dzień zamknięcia
begynn å lære
la giornata di chiusura
pożyczać coś od kogoś
begynn å lære
prendere in prestito qualcosa da qualcuno
we współpracy z kimś / czymś
begynn å lære
in collaborazione con qn / qc
obwozić kogoś / coś np. po mieście
begynn å lære
portare in giro per qc (per la città)
być wskazanym / odpowiednim dla kogoś / kogoś
begynn å lære
essere indicato per qc / qn
zatrzymać się, zrobić postój na / w
begynn å lære
fare tappa a / in
na granicy / na pograniczu czegoś... i...
begynn å lære
al confine tra ... e...
odnosić się do kogoś / czegoś
begynn å lære
fare riferimento a qn / qc
wskazany / polecany na coś
begynn å lære
indicato per qc
dać się znaleźć
begynn å lære
farsi trovare
rozsiewać plotkę
begynn å lære
spargere in giro una voce
być z kimś spokrewnionym
begynn å lære
essere imparentato con qn
zachować w tajemnicy
begynn å lære
tenersi in segreto
rozpłakać się, wybuchnąć płaczem
begynn å lære
scoppiare a piangere
wybuchnąć śmiechem
begynn å lære
scoppiare a ridere
łazić, włóczyć się, jeździć sobie
begynn å lære
andare in giro
bać się czegoś
begynn å lære
avere paura di qualcosa
sprawiać komuś przykrość / cierpienie
begynn å lære
far soffrire qn
opierać / podpierać się na czymś
begynn å lære
sorreggersi su qc
ile strachu przez ciebie się najadłem, ale mnie nastrszyłeś
begynn å lære
quanta paura mi hai fatto passare
udawać, że nic się nie stało, zachowywać się jak gdyby nigdy nic
begynn å lære
fare finta di niente
nie dać rady robić czegoś
begynn å lære
non farcela
ciężko uwierzyć, nie móc w coś uwierzyć
begynn å lære
stentare a credere
Skąd to wiesz/wiecie?
begynn å lære
come fai / fate a saperlo?
zakładać się, że
begynn å lære
scommettere qc
nie wymyślaj problemów, nie daj się prosić
begynn å lære
non fare tante storie
przypomina kogoś, podobieństwo do kogoś
begynn å lære
fa somiglianza a / con qn
walczyć z kimś/czymś, zwalczać kogoś / coś
begynn å lære
combattere qc / qn
sprawić, że coś zostanie usłyszane
begynn å lære
far sentire qc
sprzeciwiać się czemuś
begynn å lære
per opporsi a qualcosa
nalegać na coś
begynn å lære
insistere su qualcosa
być przyzwyczajonym do robienia czegoś
begynn å lære
essere abituato a fare qualcosa
różnić się od czegoś
begynn å lære
essere diverso da qualcosa
uzupełniać luki w mojej wiedzy
begynn å lære
colmare le lacune nella mia conoscenza
na porządku dziennym
begynn å lære
all'ordine del giorno
znajduje się w głębi
begynn å lære
in profondità si trova
nawiązać współpracę
begynn å lære
instaurare una collaborazione
być zadowolonym z czegoś, cieszyć się
begynn å lære
essere lieto di qc
mieć sen
begynn å lære
fare un sogno
skoczyć (gdzieś)
begynn å lære
fare un salto
denerwować, drażnić, przeszkadzać
begynn å lære
dare fastidio
co to ma do rzeczy
begynn å lære
che c'entra
jest / było chłodno
begynn å lære
fa / facevo fresco
wpaść na coś, uderzyć w coś
begynn å lære
andare a sbattere contro qc
uderzyć czymś w / o coś
begynn å lære
sbattere qc contro qc
być "załatwionym", doprowadzonym do złego stanu
begynn å lære
essere conciato
co za horror! Ale koszmar! To straszne!
begynn å lære
che orrore
dzięki Bogu, że..., jak dobrze, że..., na szczęście...
begynn å lære
meno male che...
udzielić pierwszej pomocy qu
begynn å lære
prestare i primi soccorsi a qu
plastikowa torba
begynn å lære
la busta di plastica
nabroić, nawarzyć piwa
begynn å lære
combinare un guaio
spuścić wzrok
begynn å lære
abassare lo sguardo
przyjechać po kogoś
begynn å lære
venire a prendere qn
podobieństwo do kogoś
begynn å lære
la somiglianza a qn
w tym samym czasie
begynn å lære
al tempo stesso
w kolejce (aby kupić bilet), w szeregu
begynn å lære
in fila (per fare il biglietto)
wprawić kogoś w zamieszanie, mieszać komuś w głowie, zbijać kogoś z tropu
begynn å lære
mandare qn in confusione
dotknąć najgłębszych strun ludzkiej duszy
begynn å lære
toccare le corde piu profonde dell'animo umano
stawiać pierwsze kroki
begynn å lære
muovere i primi passi
wyróżniać się czymś
begynn å lære
distinguersi per qc
związany z qc / qn
begynn å lære
legato a qc/qn
powierzyć kogoś opiece komuś
begynn å lære
affidare qn alle cure di qn
dłoń sięga do brody
begynn å lære
la mano va al mento
nic mnie nie obchodzi
begynn å lære
non mi / ti ... importa di qc
nic się nie poradzi, nic się nie da zrobić (dosł: nie ma flaków dla kotów)
begynn å lære
non c'è trippa per gatti
czynić kogoś / coś kimś/ czymś/ jakimś
begynn å lære
rendere qualcuno/qualcosa (+ nome / aggettivo)
zostać z niczym
begynn å lære
stare / rimanere con niente
zezwalać na coś komuś
begynn å lære
permettere qc a qu
zalążek / ziarnko prawdy
begynn å lære
il germe di verità
być uznanym za
begynn å lære
essere riconosciuto / considerato come
wdarłeś się do mojego serca
begynn å lære
mi sei scoppiato dentro il cuore
pępek świata
begynn å lære
l'ombelico del mondo
pięta Achillesa
begynn å lære
il tallone di Achillo
patrz prosto przed siebie
begynn å lære
guarda dritto davanti a te
woleć kogoś od kogoś
begynn å lære
preferire qn a qn
pierwsze spotkanie
begynn å lære
il primo incontro
przepraszam, jak (do)jechać do centrum?
begynn å lære
scusa, per andare in centro?
mieszkam na ulicy Głównej pod numerem 45
begynn å lære
abito in via Główna al numero 45
Jestem we Włoszech od dwóch tygodni ze względów zawodowych
begynn å lære
sono in Italia da due settimane per motivi di lavoro
Jestem tu w celach zawodowych/ studiuję
begynn å lære
sono qui per lavoro / per studiare
którym zdjęciom odpowiadają
begynn å lære
a quali foto corrispondono
mieć coś wspólnego
begynn å lære
avere in comune
następujące sytuacje
begynn å lære
i seguenti situazioni
mówię po włosku
begynn å lære
parlo l'italiano
odwiedzam Włochy
begynn å lære
visito l'Italia
o co pyta ta pani?
begynn å lære
cosa chiede la signora?
zwracać się na ty do danej osoby/ na pani lub pan
begynn å lære
dare del tu ad una persona / dare del Lei
oglądać telewizję
begynn å lære
guardare la televisione
uprawiać sport
begynn å lære
fare sport
iść na spacer
begynn å lære
fare una passeggiata
słuchać muzyki
begynn å lære
ascoltare la musica
iść do kina
begynn å lære
andare al cinema
jeździć na rowerze
begynn å lære
andare in bicicletta
grać w szachy
begynn å lære
giocare a scacchi
czytać gazety, czasopisma, książki
begynn å lære
leggere il giornale, le riviste, libri
oglądać film
begynn å lære
guardare un film
iść do teatru
begynn å lære
andare a teatro
grać w karty
begynn å lære
giocare a carte
iść na siłownię
begynn å lære
andare in palestra
spędzać czas z przyjaciółmi
begynn å lære
passare del tempo con gli amici
iść potańczyć
begynn å lære
andare a ballare
robić w wolnym czasie
begynn å lære
fare nel tempo libero
To nie tak, że nie chcę ale naprawdę nie mogę
begynn å lære
non è che non voglio, e che davvero non posso
spotykać się z przyjaciółmi
begynn å lære
uscire con gli amici
spędzać czas na świeżym powietrzu
begynn å lære
trascorrere del tempo all'aperto
iść na koncert
begynn å lære
andare ad un concerto
przy tej pięknej pogodzie nie chcę zostać w domu
begynn å lære
con questo bel tempo non ho voglia restare a casa
zostać w domu
begynn å lære
stare a casa
dawno nie byłem w teatrze
begynn å lære
è da tempo che non vado a teatro
co powiesz na pójście do kina? na wystawę sztuki?
begynn å lære
che ne dici di andare al cinema? / ad una mostra d'arte
w czasie weekendu
begynn å lære
per il fine settimana
urządzić przyjęcie
begynn å lære
dare una festa, organizzare una festa
mieć egzamin, iść na egzamin; zdać egzamin
begynn å lære
dare un esame; superare un esame
podchodzić do egzaminu
begynn å lære
sostenere un esame
apartament na trzecim piętrze
begynn å lære
un apartamentów al terzo piano
być wartym (warte grzechu)
begynn å lære
valere la pena
wyreżyserowała kilka odcinków serialu...
begynn å lære
lei ha diretto alcuni episodi della serie...
przez kilka lat
begynn å lære
da diversi anni
tak szybko, jak to możliwe
begynn å lære
il prima possibile
przed przyszłym tygodniem
begynn å lære
prima della prossima settimana
po prostu wyślij e-mail = po prostu wyślij e-mail
begynn å lære
basta mandare una mail = è sufficiente mandare una mail
musi być błąd = być może wystąpił błąd
begynn å lære
deve esserci un errore = forse c'è un errore
etykieta zwrotna / zwrotu
begynn å lære
etichetta di ritorno
dostarczyć / skladać dokumenty
begynn å lære
consegnare i documenti
rezerwacja na moje nazwisko
begynn å lære
la prenotazione a mio nome
"siłownia narciarska"
begynn å lære
la palestra per lo sci
wiele, wiele, kilka, zbyt wiele osób
begynn å lære
molta, tanta, poca, troppa gente
prawdę mówiąc, w rzeczywistości
begynn å lære
in verità, in effetti
zaprosić kogoś do siebie na obiad
begynn å lære
invitare qualcuno a cena
dojść do wniosku
begynn å lære
venire alla conclusione
zasługują na szczególną wzmiankę
begynn å lære
particolare riferimento meritano
wewnątrz, w jego wnętrzu
begynn å lære
al suo interno
centrum Watykanu
begynn å lære
il centro della Città del Vaticano
sami Rzymianie
begynn å lære
gli stessi romani
jest znany na całym świecie
begynn å lære
è conosciuta a livello mondiale
jednocześnie, w tym samym czasie
begynn å lære
al tempo stesso
iść na spacer
begynn å lære
andare a spasso
być wystawiane na scenie
begynn å lære
andare in scena
prawie nie jeżdżą samochody
begynn å lære
non circolano quasi per niente auto
w trakcie czegoś, na przestrzeni czegoś (przez lata)
begynn å lære
nel corso di qc (nel corso degli anni)
odniesienie (do czegoś)
begynn å lære
il riferimento (a qualcosa), il richiamo (a qualcosa)
nie miksować więcej niż to konieczne
begynn å lære
non frullare piu del necessario
człowiek pełen sił życiowych
begynn å lære
il uomo pieno di forze vitali
rzucić bez wahania na ziemię
begynn å lære
scagliare senza esitazione per terra
wywodzić się z czegoś (mieć korzenie)
begynn å lære
affondare le radici in qc
przekazywane z pokolenia na pokolenie
begynn å lære
tramandare di generazione in generazione
zamieszkały przez kogoś / coś
begynn å lære
popolato da qn / qc
w zależności od czegoś
begynn å lære
a secondo di qc
pwiedzmy sobie jasno, bądźmy szczerzy, spójrzmy prawdzie w oczy
begynn å lære
parliamoci chiaro
opanowywać (jakiś język), władać...
begynn å lære
padroneggiare qc (una lingua)
sprawić, że ktoś umrze ze śmiechu (do kogoś), rozbawiać kogoś do łez
begynn å lære
far morire dal ridere (a qn)
spadać komuś z nieba
begynn å lære
piovere dal cielo a qn
odłożyć coś na bok
begynn å lære
mettere qc da parte
zamienić kilka słów w jakimś języku z kimś
begynn å lære
scambiare due parole in una lingua con qn
wymieniać się uprzejmościami z kimś, gawędzić niezobowiązująco
begynn å lære
scambiare i convenevoti con qn
życzyć miłego dnia
begynn å lære
augurare buona giornata
życzyć coś komuś
begynn å lære
augurare qc a qn
nie przejmować się, olewać coś / kogoś
begynn å lære
fregarsene di qc / qn
nie przejmować się czymś / kimś, gwizdać na coś
begynn å lære
infischiarsi di qc / qn
świat się nie zawali
begynn å lære
non crolla il mondo
tylko popełniając błędy nauczymy się je eliminować
begynn å lære
solo facendo errori, impareremo come eliminarli
kropla w morzu
begynn å lære
una gościa nel mare
przyprawiać o drżenie
begynn å lære
far venire i brividi
przyprawiać o gęsią skórkę
begynn å lære
far venire la pelle d'oca
czerpać korzyści z czegoś
begynn å lære
trarre vantaggi da qc
przekonać kogoś do zrobienia czegoś
begynn å lære
convincere qn a fare qc
chodzić o coś o kogoś
begynn å lære
trattarsi di qc/qn
odkrywanie kogoś / kogoś, w głąb ... czegoś
begynn å lære
alla scoperta di qc / qn
rzucić komuś wyzwanie
begynn å lære
lanciare una sfida a qn
wykorzystać coś/kogoś
begynn å lære
sfruttare qc / qn
Jeśli będziesz podążać za swoimi marzeniami, zajdziesz daleko.
begynn å lære
se seguirai i tuoi sogni, farai molta strada
cholera!
begynn å lære
accidenti!
coś takiego! coś podobnego!
begynn å lære
addirittura!
uważać na coś/zwracać uwagę na coś
begynn å lære
essere attento/a/i/e a qc
ciesz się życiem, słońcem
begynn å lære
godere la vita, il sole
cieszyć się czymś, lubić
begynn å lære
godere di qc
doświadczyć uczucia DLA
begynn å lære
provare il sentimento PER
ponieść stratę
begynn å lære
subire una perdita
doznać szkody
begynn å lære
subire i danni
wiedzieć, jak coś zrobić
begynn å lære
saper far qc
umieć liczyć
begynn å lære
saper far di conto
spędzać dużo czasu na życiu towarzyskim, aktywności społecznej
begynn å lære
trascorrere molto tempo in attivita mondiana
w czterech ścianach
begynn å lære
tra le pareti domestiche
być przyzwyczajonym do czegoś
begynn å lære
essere avvezzo a qc
w pełnym tego słowa znaczeniu
begynn å lære
a tutti gli efetti
wyjeżdżać w upale
begynn å lære
partire con il caldo
podróżować nocą
begynn å lære
viaggiare di notte
podróżować samemu
begynn å lære
viaggiare da sole
pakiet zawiera/ obejmuje wszystko
begynn å lære
il pacchetto includere tutto
plaża jest pusta
begynn å lære
la spiaggia essere deserta
jako cel
begynn å lære
come meta
w drodze powrotnej
begynn å lære
sulla via del ritorno
odkrywanie
begynn å lære
alla scoperta di
skończyły mi się pieniądze z powodu
begynn å lære
ho finito dei soldi per
stawiać pytania
begynn å lære
fare domanda
czuć się dobrze
begynn å lære
trovarsi bene
ale co to znaczy! (to bzdura)
begynn å lære
ma che significa! (è una stronzata)
zrobiło to na mnie miłe wrażenie
begynn å lære
mi ha fatto un'impresione bello
z geograficznego/ekonomicznego punktu widzenia
begynn å lære
dal punto di vista geografico / economico
nie, mówię poważnie
begynn å lære
no, dico sul serio
co masz na myśli
begynn å lære
come sarebbe a dire
zdobyć bilety = kupić bilety
begynn å lære
ottenere i biglietti = acquistare i biglietti
ona szaleje na punkcie
begynn å lære
lei va matta per...
ona jest na tym punkcie szalona
begynn å lære
ne è pazza
posłać do diabła
begynn å lære
mandare all'inferno, a quel paese
to nierealne
begynn å lære
è irreale
czy żałowałbyś, że nie poszedłeś na koncert
begynn å lære
ti dispiacerebbe non venire al concerto
szczerze
begynn å lære
ad essere sincero
co by tu dziś zrobić?
begynn å lære
che si fa?
rzucić okem na wystawy sklepowe
begynn å lære
dare un'occhiata alle vetrine
minęło trochę czasu...
begynn å lære
è da un' po che...
nigdy tam nie byłem
begynn å lære
non ci sono mai stato
nigdy nie było
begynn å lære
non c'è mai stata
chciałbym zostać
begynn å lære
mi piacerebbe rimanere
chętnie pojechałbym do...
begynn å lære
andrei volentieri a...
byłoby miło...
begynn å lære
sarebbe bello...
dlaczego? jak to? z jakiego powodu?
begynn å lære
come mai?
ze strachu przed ruchem ulicznym
begynn å lære
per paura del traffico
straszny upał
begynn å lære
il caldo tremendo
głośno
begynn å lære
ad alta voce
dobrze by było
begynn å lære
faresti bene a
to byłby pomysł
begynn å lære
un ' idea sarebbe
wplątać (być wplątanym) w skandal dwóch ministrów
begynn å lære
coinvolgere lo scandallo due ministri
w dowolnym momencie
begynn å lære
da un momento all’altro
ze złości, z powodu gniewu
begynn å lære
per la rabbia
To zależy od okoliczności
begynn å lære
dipende dalle circostanza
oglądać film w telewizji, w kinie
begynn å lære
guardare un film alla tv, al cinema
zajmować więcej pracy, niż się spodziewano
begynn å lære
volerci piu lavoro del previsto (ci vuole)
zrobić, gdy będę dorosły
begynn å lære
fare da grande
na żywo
begynn å lære
dal vivo
ogólnie
begynn å lære
in genere, generalmente
tysiące kilometrów stąd
begynn å lære
migliaia di km di distanza
będą dostarczane do klientów samochodem
begynn å lære
veranno consegnati ai clienti in macchina
podróżować konno
begynn å lære
spostersi a cavallo
setki kilometrów stąd
begynn å lære
a centinaia di chilometri di distanza
jestem mięsożerny
begynn å lære
sono carnivora
rosnąć na polu
begynn å lære
crescere sul campo
mieć odwagę
begynn å lære
avere fegato
mieć skręt żołądkowy
begynn å lære
avere il volta stomaco
mieć mdłości
begynn å lære
avere la nausea
mieć serce z kamienia
begynn å lære
avere il cuore di pietra
szybciej będziemy mogli żyć samodzielnie
begynn å lære
possiamo a vivere da soli prima
Może nie bałabym się zwierząt
begynn å lære
potrei a non avere paura degli animali
wrzucić coś na ząb
begynn å lære
mettere qualcosa sotto i denti
wychowywać dzieci
begynn å lære
allevare i bambini
w sposób zrównoważony
begynn å lære
in modo sostenibile
zdrowie jest podstawowym prawem jednostki
begynn å lære
la salute è fundamentalmente diritto dell'induviduo
państwo gwarantuje bezpłatne leczenie biednym
begynn å lære
il stato garantisce cure gratuite agli indigenti
jeśli mieszkam we Włoszech
begynn å lære
se risedo in Italia
w przypadku niepilnych problemów idę do prywatnego lekarza
begynn å lære
per problemi non urgenti, vado da un medico privato
nie jest wymagane przez prawo
begynn å lære
non obbligatorie per legge
z listą oczekujących na segregację aktualizowaną w czasie rzeczywistym
begynn å lære
con la lista di attesa del triage aggiornata in tempo reale
także
begynn å lære
anch'essa
gdybym to wiedział, o nic bym nie pytał
begynn å lære
se lo sapevo, non chiedevo niente
użycie jest zdecydowanie odradzane w wysokich zasadach
begynn å lære
il uso è fortemente sconsigliato nei registri alti
trzymaj to przy sobie
begynn å lære
la tenga con se
nie wiem
begynn å lære
che ne so
nie mam pojęcia
begynn å lære
non ne ho idea
to absurdalne
begynn å lære
è assurdo
brak mi słów
begynn å lære
sono senza parole
czekać bardzo długo
begynn å lære
aspettare una vita / moltissimo tempo
Czy pani potrzebuje pomocy?
begynn å lære
Le serve una mano?
pokażę pani
begynn å lære
Le mostro
nie potrzebuję pomocy
begynn å lære
non ho bisogno di aiuto
poradzę sobie
begynn å lære
me lo cavo
jak mogę pani pomóc?
begynn å lære
come posso aiutarla?
co się dzieje wokół ciebie
begynn å lære
che ti succede intorno
zajęło mi to całe życie/ bardzo długo
begynn å lære
ci ho messo una vita / moltissimo tempo
z czyjejś strony
begynn å lære
da parte di qn
równolegle z czymś
begynn å lære
in parallelo a qc
wywodzić się z czego, mieć w czymś swoje podstawy
begynn å lære
affondare le radici in qc,
kuchnia włoska odżywia podwójnie: ciało i umysł
begynn å lære
la cucina italiana nutre due volte, il corpo e la mente
ponowne wykorzystanie resztek jest powszechną praktyką we wszystkich włoskich kuchniach regionalnych
begynn å lære
il riutilizzo degli avanzi è una pratica comune per tutte le cucine regionali italiane
z prawdziwego zdarzenia
begynn å lære
vero e proprio
opowiadać szczegóły
begynn å lære
riferire i dettagli, raccontare i dettagli
stworzyć zespół
begynn å lære
formerare la squadra
jeżeli chodzi o
begynn å lære
per quanto riguarda
iść żeby zaprezentować
begynn å lære
andare a presentare
z wyjątkiem
begynn å lære
con l'eccezione
osiągnąć dobry wynik
begynn å lære
ottenere un buon risultato
mieć na sercu
begynn å lære
avere a cuore
nie powinno być problemów z uzyskaniem większości głosów, a co za tym idzie zaufania
begynn å lære
non dovvrebbero esserci problemi per ottenere la maggioranza dei voti e dunque la fiducia
pomoc gospodarcza dla przedsiębiorstw
begynn å lære
gli aiuti economici alle imprese
mówię to dla twojego dobra
begynn å lære
lo dico per il tuo bene
mówię to dla jasności
begynn å lære
lo dico per chiarezza
po pierwsze
begynn å lære
in primo luogo
chłopak nie jest wystarczająco dojrzały i wykształcony
begynn å lære
un ragazzo non è sufficientemente maturo e istruito
w tym wieku przekonania zmieniają się stale i łatwo poddają się wpływom
begynn å lære
a quell'età le convinzioni cambiano continuamente e si è facilmente influenzabili
ostatecznie przekonania danej osoby są uwarunkowane głosem rodziców
begynn å lære
le convinzioni alla fine ci si lasci condizionare dal voto dei genitori
w końcu należy wziąć pod uwagę inny aspekt
begynn å lære
c'è infine un altro aspetto da considerare
wśród młodych ludzi zainteresowanie polityką jest niewielkie
begynn å lære
tra i giovani non c'è molto interesse per la politica
zrobiliśmy ogromny krok naprzód
begynn å lære
abbiamo fatti un enorme passo in avanti
aby uniknąć wyroku
begynn å lære
per sfuggire a una condanna
jeśli o to chodzi
begynn å lære
se è per questo
I jak tu nie kochać Włoch?
begynn å lære
E come non si potrebbe amare l'Italia?
nigdy nie wiesz
begynn å lære
non si sa mai
pozostać wiernym swoim ideałom
begynn å lære
restare fedele alle sue idee
Włosi nie zawsze są szczerze religijni
begynn å lære
gli italiani non sono sempre religiosi in modo sincero
czuć się niezręcznie
begynn å lære
sentirsi imbarazzato
dojść do porozumienia
begynn å lære
raggiungere un accordo
aktor przeniósł na ekran/ pokazał na ekranie
begynn å lære
un attore ha portato sullo schermo
faktycznie
begynn å lære
con efficacia
poprzez postaci wyryte obecnie w naszej pamięci
begynn å lære
attraverso personaggi ormai scolpiti nella nostra memoria
spotkać się na ulicy
begynn å lære
invontrare per stada
często krytyczny wobec nieludzkiej firmy, dla której pracuje
begynn å lære
spesso critico verso l'azienda inumana per cui lavora
nie przystosowany do społecznych reguł
begynn å lære
inadatto a qualsiasi rito sociale
spędzać godziny na sofie
begynn å lære
rimanere ore sul divano
jest zmuszony oglądać filmy intelektualne
begynn å lære
viene costretto a vedere film intelettuali
jego ciągła nieadekwatność czyni go żałosnym
begynn å lære
la sua inadeguatezza costante lo rende patetico
w pewnym sensie
begynn å lære
per certi versi
z obłudnym szacunkiem
begynn å lære
con un rispetto ipocrita
tytułuje się zgodnie z tytułem studiów
begynn å lære
ci si chiama per titoli di studio
solidarność nie istnieje
begynn å lære
la solidarietà non esiste
osoba jest szanowana
begynn å lære
la persona è venerato
przynajmniej raz w życiu
begynn å lære
almeno una volta nella vita
on jest naszym lustrem
begynn å lære
lui è il nostro specchio
bohater okrutnej satyry
begynn å lære
un protagonista di una satira crudele
pozostawiło głęboki ślad
begynn å lære
ha lasciato un solco profondo
miał wpływ
begynn å lære
ha influenzato
bez różnic klasowych
begynn å lære
senza distinzioni di ceto
nic bardziej mylnego
begynn å lære
nulla di piu sbagliato
nie wydał jeszcze ostatniego tchnienia
begynn å lære
non ha ancora esalato l'ultimo respiro
przetrwać, przeżyć
begynn å lære
sopravvivere
obsesja na punkcie szczupłości i sprawności
begynn å lære
l'ossessione per la magrezza e il fitness
nienawiść w mediach społecznościowych
begynn å lære
l'odio sui social
udawajmy, że nic się nie stało
begynn å lære
facciamo finta di niente
po złamaniu nie ma śladu
begynn å lære
non c'è traccia della frattura
czas pokaże
begynn å lære
il tempo lo dirà
że tak powiem
begynn å lære
per cosi dire
tęsknię za moim krajem
begynn å lære
mi manca del mio paese
za czym tęsknisz w swoim kraju
begynn å lære
cosa ti manca del tuo paese
spotykać / widzieć kogoś na ulicy
begynn å lære
incrociare qn per strada
nie wiedzieć o niczym (nie znać się)
begynn å lære
sapere di niente
odległe wioski
begynn å lære
i sperduti paesini
tolerancja dla / wobec spóźnień
begynn å lære
la tolleranza verso il ritardo
nie muszę już się tym zajmować
begynn å lære
non avere più a che fare
w dowolnej dziedzinie
begynn å lære
in un campo qualsiasi
po trzech wojnach o niepodległość
begynn å lære
dopo tre guerre d'indipendenza
doprowadzi do zjednoczenia kraju
begynn å lære
portare all'unificazione del Paese
wejść do rządu
begynn å lære
andare al governo
Włochy przystępują do wojny, sprzymierzając się z Niemcami hitlerowskimi
begynn å lære
Italia entra in guerra aleandosi con la Germania di Hitler
Giovani Falcone jest symbolem walki państwa z organizacjami mafijnymi
begynn å lære
Giovani Falcone è un simbolo della lotta dello Stato contro le organizzazioni mafiosi
książka skierowana jest do szerokiego grona odbiorców
begynn å lære
il libro si rivolge a un publico vasto
z zaniepokojonym spojrzeniem
begynn å lære
con aria preoccupato
wyciek gazu
begynn å lære
la fuga di gas
trzymać zwłoki
begynn å lære
reggere il cadavere
ale bądź ostrożny
begynn å lære
badate però che
ograniczę się do
begynn å lære
mi limiteró a
na uniwersytecie
begynn å lære
presso l'università
avere coraggio
begynn å lære
avere fegato
mieć skręt żołądkowy = avere la nausea
begynn å lære
avere il volta stomaco
mieć nudności, mdłości
begynn å lære
avere la nausea
być głupim
begynn å lære
non avere cervello
być głupim jak but
begynn å lære
essere stupido come una scarpa
mieć serce z kamienia/ być nieczuły.
begynn å lære
avere un cuore di pietra
wrzucić coś na ząb
begynn å lære
mettere qualcosa sotto i denti
nauczyć się nie bać zwierząt
begynn å lære
avere imparato a non avere paura degli animali
ujrzeć światło dzienne
begynn å lære
vedere la luce del giorno
zawsze miała negatywny wizerunek
begynn å lære
lei ha avuto sempre un'immagine negativa
rdzenny, rodzimy dla danego miejsca
begynn å lære
indigeno, originario del luogo
opinia o Pani/Panu
begynn å lære
l'opinione su di Lei
zawsze stosowałem prawo hiszpańskie
begynn å lære
ho sempre applicato la legge spagnola
popełniać zbrodnie na ludności tubylczej
begynn å lære
commettere dei crimini contro gli indigeni
nie mam żadnej winy
begynn å lære
io non ho nessuna colpa
prowadziła strasznie niemoralne życie
begynn å lære
lei ha codotto una vita terribilmente immorale
pomóc zrozumieć
begynn å lære
aiutare a capire
środki legalne i nielegalne
begynn å lære
i mezzi leciti e illeciti
mam na myśli mojego brata
begynn å lære
mi riferisco a mio fratello
zaprosiła na swój dwór
begynn å lære
lei ha chiamato alla sua corte
nie chce podporządkować się męskiej mocy/ władzy
begynn å lære
lei non è disposta a sottomettersi al potere maschile
kobiety, których obraz jest inny
begynn å lære
le donne hanno uno sguardo diverso
być w spadku (obniżać loty)
begynn å lære
essere in declino
walczyć o akceptację, starać się zaakceptować
begynn å lære
faticare ad accettare
walczyć o zaśnięcie
begynn å lære
faticare ad addormentarsi
w sposób włączający
begynn å lære
in modo inclusivo
w dziwny sposób
begynn å lære
in modo strano
siedząc lub stojąc
begynn å lære
seduto o in piedi
potajemnie
begynn å lære
di nascosto
kiedy to ma miejsce
begynn å lære
quando si svolge
jak Włosi to przyjęli
begynn å lære
come l'accoglievano gli italiani
trzymając się za ręce
begynn å lære
tenersi per mano
odkryć prawdę
begynn å lære
scoprire la verità
odkryć pasję do czegoś
begynn å lære
scoprire la passione per
mając zaledwie 10 lat
begynn å lære
a soli 10 anni
potrzebuje kogoś, kto będzie wspierał jego/ jej pasję
begynn å lære
ha bisogno di qualcuno che sostenga la sua passione
przebywa w szpitalu z powodu poważnych problemów psychicznych
begynn å lære
viene ricoverato per gravi problemi psichiatrici
opłacić koszty leczenia
begynn å lære
sostenere le spese mediche
jest chwalony
begynn å lære
viene acclamata
z zapałem
begynn å lære
con ardor
potajemnie
begynn å lære
di nascosto
całkowicie swobodnie
begynn å lære
in modo del tutto libero
przełamać lody= zaczynać
begynn å lære
rompire il ghiaccio
to moja sprawa
begynn å lære
sono affari miei
jesteśmy niewolnikami smartfona
begynn å lære
siamo schiavi dello smartphone
rozwiązanie jest gdzieś pośrodku; złoty środek
begynn å lære
la soluzione è una via di mezzo
pomiędzy jedną rzeczą a drugą
begynn å lære
tra una cosa e l'altra
zarządzać stresem
begynn å lære
gestire lo stress
sport jest narzędziem walki z wykluczeniem
begynn å lære
lo sport è uno strumento di lotta all'esclusione
cel kampanii
begynn å lære
la finalità della campagna
równy dostęp
begynn å lære
l'accesso paritario
przy wsparciu mediatorów językowych
begynn å lære
assistito da mediatori linguistici
wyjaśnić jasno
begynn å lære
esporre in maniera chiara
przywrócić sportowi odpowiednią wartość
begynn å lære
ridare il giusto valore di sport
Luca to wykapany ojciec.
begynn å lære
Luca è tutto suo padre.
rzucać kłody pod nogi
begynn å lære
mettere i bastoni tra le ruote
rzucać się w oczy
begynn å lære
non appariscente
to bułka z masłem/ to bardzo proste!
begynn å lære
è una passeggiata!
co za bałagan!
begynn å lære
che casino!
wyjście jest po drugiej stronie.
begynn å lære
l'uscita è dall'altra part.
Mam to na końcu języka.
begynn å lære
Ce l'ho sulla punta della lingua.
Nie mam zielonego pojęcia.
begynn å lære
Non ho la piu pallida idea.
Pozwól mi / daj mi zobaczyć/zastanowić się / poznać.
begynn å lære
Fammi vedere / pensare / sapere.
Nic nie przychodzi mi do głowy.
begynn å lære
Non mi viene in mente niente.
Prawdę mówiąc, nic mnie to nie obchodzi.
begynn å lære
A dire la verità, non me ne frega niente.
teraz to ma sens
begynn å lære
adesso tutto torna
podnosi nas na duchu
begynn å lære
tira mi su
Proszę pana, pan też stoi w kolejce?
begynn å lære
Signore, anche Lei fa la fila?
Najpierw należy wystawić paragon przy kasie.
begynn å lære
Prima deve fare lo scontrino alla cassa.
Panowie, macie ochotę na kawę albo deser?
begynn å lære
Signori, volete un caffè o qualche dolce?
Czy mogę zapłacić kartą/kartą debetową?
begynn å lære
Posso pagare con la carta/ con il bancomat?
Może pan przynieść nam rachunek?
begynn å lære
Ci puo portare il conto?
Byłam tam wiele razy.
begynn å lære
Ci sono stata tante volte.
Ja się tym zajmę.
begynn å lære
Ci penso io.
Ile czasu zajmuje Ci przygotowanie tego makaronu?
begynn å lære
Quanto tempo ci metti per preparare questa pasta?
wymaga to / potrzeba trochę cierpliwości / potrzeba mniej oczekiwań
begynn å lære
ci vuole un po' pazienza / ci vogliono poche aspettative
To jest jak pietruszka = wszędzie go pełno
begynn å lære
è come prezzemolo
Nie spodziewałem się tego!
begynn å lære
Non me l'aspettavo!
To jest dokładnie to, czego chciałem / Tego mi było trzeba.
begynn å lære
È proprio questo che ci volevo.
Zadzwonię do ciebie za godzinę, dobrze?
begynn å lære
Ti richiamo fra un'ora, va bene?
Któż to wie!
begynn å lære
Chissà!
Nie wierzę w to.
begynn å lære
Non ci credo.
Proszę usiąść.
begynn å lære
Prego, si accomodi.
Proszę, przestań! / przestańcie!
begynn å lære
Per favore, basta!
fotoshop
begynn å lære
il ritocco foto
360 stopni = całkowicie
begynn å lære
a 360 gradi = in modo completo
co się z nimi stanie
begynn å lære
che fine faranno
to przegrana bitwa
begynn å lære
è una bataglia persa
jeśli o mnie chodzi
begynn å lære
per quanto mi riguarda
droga środka (złoty środek)
begynn å lære
una via di mezzo
po prostu nie mogę się już bez tego obejść
begynn å lære
non posso proprio più farne a meno
inne wymagają subskrypcji po określonej liczbie zastosowań
begynn å lære
altre dopo tot utilizzi richiedono un abbonamento
Co masz na myśli mówiąc...
begynn å lære
Cosa intendi per...
zaczynać (rozmowę)
begynn å lære
rompere il ghiaccio
pokonać przeszkody
begynn å lære
superare ostacoli
Znajdę inny sposób.
begynn å lære
Troverò un altro modo.
Potrzebuję pomocy.
begynn å lære
Ho bisogno di una mano.
jak miło cię widzieć
begynn å lære
che bello vederti
indywidualna karta
begynn å lære
la scheda individuale
Nienawidzę Bożego Narodzenia.
begynn å lære
Odio il Natale.
To nie twoja sprawa.
begynn å lære
Non sono gli affari tuoi.
Co się dzieje?
begynn å lære
Che succede?
Odpuść sobie.
begynn å lære
Lascia perdere.
Bardzo mi przykro.
begynn å lære
Mi dispiace tantissimo.
Czy masz jakiś pomysł? / jakieś pomysły?
begynn å lære
Hai qualche idea?
Czy macie dużo rzeczy do zrobienia?
begynn å lære
Avete tante cose da fare?
Masz drobne?
begynn å lære
Hai spiccioli?
Czy masz resztę
begynn å lære
Hai del resto?
Co jest nie tak?
begynn å lære
Che cos'hai?
Co masz w ręku?
begynn å lære
Che cos'hai in mano?
Nie masz nic do stracenia.
begynn å lære
Non hai niente da perdere.
Masz rękę do roślin!
begynn å lære
Hai il pollice verde!
nie mieć ręki do roślin
begynn å lære
avere il pollice nero
Tym razem to ja mam rację.
begynn å lære
Questa volta ho ragione io.
mylić się = nie mieć racji
begynn å lære
avere torto = non avere ragione
potrzebować czegoś
begynn å lære
avere bisogno di qualcosa
mieć ochotę na coś / coś zrobić
begynn å lære
avere voglia di qualcosa / di fare qualcosa
mam coś do zrobienia / jestem zajęty
begynn å lære
ho da fare
mieć zakrzywiony obraz rzeczywistości
begynn å lære
avere il prosciuto sugli occhi
Ta piosenka rządzi! / wymiata!
begynn å lære
Questa canzone spacca!
rodzaj czegoś
begynn å lære
una sorta di qc
pasować do czegoś
begynn å lære
sposarsi con qc
trzeba coś zrobić
begynn å lære
è necessario fare qc
Giuseppe nie mówi w żadnym języku obcym.
begynn å lære
Giuseppe non parla nessuna lingua straniera.
gładki
begynn å lære
liscio
założyć
begynn å lære
usura
zamek błyskawiczny
begynn å lære
la cerniera lampo
kieszeń
begynn å lære
la tasca
moja lista zakupów
begynn å lære
la mia lista della spesa
kupię 2 kilogramy pomidorów
begynn å lære
Comprerò 2 chilogrammi di pomodori
kupuję 200 gram sera
begynn å lære
Compro 200 grammi di formaggio
pracować zdalnie
begynn å lære
lavorare da remoto
Dziś wieczorem oglądamy kolejny odcinek naszego ulubionego serialu na Netfliksie.
begynn å lære
Stasera guardiamo un'altra puntata della nostra serie preferita su Netflix.
Czy słuchasz jakiegoś podcastu w języku włoskim?
begynn å lære
Ascolti qualche podcast in italiano?
Latem czas mija bardzo szybko.
begynn å lære
In estate il tempo passa molto velocemente.
Płacimy kartą debetową.
begynn å lære
Paghiamo con il bancomat.
Dzieci nie płacą za bilet.
begynn å lære
I bambini non pagano il biglieto.
gramy w karty
begynn å lære
giochiamo a carte
Nigdy nie zapomnisz swojej pierwszej podróży do Włoch.
begynn å lære
Non dimentichi mai il tuo primo viaggio in Italia.
Mój chłopak gra na gitarze.
begynn å lære
Il mio ragazzo suona la chitarra.
Kto występuje / gra w tym filmie?
begynn å lære
Chi recita in questo film?
łączyć problemy
begynn å lære
combinare un guaio
czas leci
begynn å lære
il tempo vola via
czas płynie
begynn å lære
il tempo vola
Może spróbujemy lokalnych specjałów?
begynn å lære
Forse assaggiamo qualche specialità locale?
Przygotujmy przyjęcie-niespodziankę dla Gianny.
begynn å lære
Prepariamo una festa a sorpresa per Gianna.
Nigdy nie wiesz
begynn å lære
Non si sa mai
co masz na myśli
begynn å lære
come sarebbe a dire
Obawiam się że nie
begynn å lære
temo di no
Nie jestem na ciebie zły (być zły na kogoś)
begynn å lære
Non ce l'ho con Lei (avercela con qualcuno)
Nic ci / Pani nie gwarantuję
begynn å lære
Non ti / Le garantisco nulla
jaki to ma sens
begynn å lære
che senso ha
zareagować na coś (na obrazę)
begynn å lære
reagire a qualcosa (un'offesa)
pod ręką
begynn å lære
a portata di mano
losowy
begynn å lære
a caso
załamanie nerwowe
begynn å lære
una crisi di nervi
zachować spokój
begynn å lære
mantenere la calma
w złudzeniu, że do czegoś się przyda
begynn å lære
nell'illusione che serva a qualcosa
noc niesie radę, prześpijmy się z nią
begynn å lære
la notte porta consiglio, dormiamoci sopra
pozaziemska cywilizacja
begynn å lære
una civiltà extraterrestre
zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara
begynn å lære
seguendo la direzione delle lancette di un orologio
dogadujcie się z miłością
begynn å lære
andare d'amore e d'accordo
żyć bez zmartwień
begynn å lære
vivere senza grattacapi
gawędzić
begynn å lære
fare due chiacchiere
funkcjonować świetnie
begynn å lære
funzionare alla grande / andare benissimo
zwrócić się do kogoś
begynn å lære
rivolgersi la parola
nigdy nie masz ochoty na nic
begynn å lære
non ti va mai di fare niente
rynek nieruchomości
begynn å lære
il mercato immobiliare
placówki handlowe
begynn å lære
l'esercizi commerciali
na miłość boską
begynn å lære
per carità!
ale jak śmiecie (to robić)
begynn å lære
ma come si permette
ale spójrz, kto mówi
begynn å lære
ma senti chi parla
nałóż krem (piankę) do golenia
begynn å lære
stendere la schiuma da barba
coś od lat jest przedmiotem bardzo ostrego starcia pomiędzy przeciwstawnymi frakcjami politycznymi
begynn å lære
qc è da anni oggetto di uno scontro molto forte tra fazioni politiche opposte
udostępnić
begynn å lære
mettere a disposizione
oszczędzać czas
begynn å lære
fare risparmiare tempo
umawiać się
begynn å lære
prendere un appuntamento
rzeczy z innego świata
begynn å lære
cose dell'altro mondo
problem zniknął całkowicie
begynn å lære
il problema è scomparso del tutto
z innymi firmami widziałem różne rzeczy
begynn å lære
con altre aziende ne avevo visto di tutti i colori
udawać, że pracujesz
begynn å lære
fare finta di lavorare
zmieniać zdanie na temat hydraulików
begynn å lære
fa cambiare idea sugli idraulici
do niczego
begynn å lære
a un bel niente
wywoływać kontrowersje/być polemicznym
begynn å lære
fare polemica / essere polemica
ale jak śmiecie (to robić)
begynn å lære
ma come si permette
gdyby wszyscy byli tacy jak on
begynn å lære
magari fossero tutti come lui
co nie boli
begynn å lære
il che non guasta
to nie moja wina
begynn å lære
mica è colpa mia
bardzo źle
begynn å lære
nz sbaglatissimo
jak obrzydliwe!
begynn å lære
che schifo!
zupełnie do niczego
begynn å lære
a niente di niente, proprio a nulla
proszę złagodzić ton
begynn å lære
prego di moderare i toni
i kto to mówi?!
begynn å lære
ma senti chi parla
nie mam zielonego pojęcia
begynn å lære
non né ho la piu pallida idea
Zadzwoń do mnie.
begynn å lære
Chiamami
wszystko pod kontrolą
begynn å lære
tutto sotto controllo
Przestań!
begynn å lære
Smettila!
wezmę trochę / kilka karczochów
begynn å lære
prendo qualche carciofo
do kogo piszesz?
begynn å lære
a chi scrivi?
zapytamy w recepcji hotelu
begynn å lære
chiediamo alla reception dell'albergo
O której godzinie zamykają / zamyka się apteka?
begynn å lære
a che ora chiude la farmacia?
Nikt nie odpowiada / nie odbiera
begynn å lære
Non risponde nessuno
Czytam dużo powieści.
begynn å lære
leggo tanti romanzi.
moja przyjaciółka zawsze wszystko gubi.
begynn å lære
la mia amica perde sempre tutto
on wydaje za dużo pieniędzy
begynn å lære
lui spende troppo soldi
na którym przystanku wysiadasz?
begynn å lære
a quale fermata scendi?
ty zdecydujesz, ok?
begynn å lære
decidi tu, va bene?
Nic nie widzę
begynn å lære
Non vedo niente
Nie mogę się doczekać wyjazdu na wakacje
begynn å lære
no vedo l'ora di andare in vacanza
Biorę tylko bagaż podręczny.
begynn å lære
prendo solo un bagaglio a mano.
podejmujesz tę decyzję czy nie?
begynn å lære
prendi questa decisione o no?
co jest z tobą nie tak? co cię ugryzło?
begynn å lære
cosa ti prende?
odetchniemy świeżym powietrzem?/ zaczerpniemy świeżego powietrza?
begynn å lære
prendiamo una boccata d'aria?
notujcie/ róbcie notatki
begynn å lære
prendete appunti
opalają się na plaży
begynn å lære
loro prendono il sole sulla spiaggia
pojedziemy samochodem czy pociągiem?
begynn å lære
prendiamo la macchina o il treno
jaja sobie ze mnie robisz?
begynn å lære
mi prendi per il culo?
żartujesz sobie ze mnie?
begynn å lære
mi prendi in giro?
włożę te ubrania do szafy.
begynn å lære
metto questi vestiti nell'armadio.
Kiedy zrobisz porządek w swoich rzeczach / posprzątasz swoje rzeczy?
begynn å lære
quando metti in ordine le tue cose?
dziewczynka sama zakłada buty
begynn å lære
la bambina mette le scarpe da sola
może zamieścimy ogłoszenie w Internecie?
begynn å lære
forse mettiamo un annuncio su Internet.
Czy to też włożycie do walizki?
begynn å lære
mettete anche questo in valigia?
dzieci przyklejają znaczki na pocztówkach
begynn å lære
i bambini mettono i francobolli sulle cartoline
Gdzie spędzacie lato?
begynn å lære
Dove voi trascorrete l'estate?
Firma ta zatrudnia obecnie wiele nowych osób.
begynn å lære
In questa ditta assumono ora tante nuove persone.
Dlaczego przerywasz spotkanie?
begynn å lære
Perchè interrompi la riunione?
Wiele osób boi się ciemności.
begynn å lære
Tante persone temono il buio.
powiew powietrza
begynn å lære
la boccata d'aria
tyle wiem
begynn å lære
tanto lo so
to obsesja
begynn å lære
è un chiodo fisso
nie rozumieją ani słowa
begynn å lære
loro non capiscono nemmeno una parola
dzisiaj stawiam ja
begynn å lære
oggi offro io
życie mija zbyt szybko
begynn å lære
la vita fugge troppo velocemente
oddam ci tę książkę następnym razem
begynn å lære
ti restituisco questo libro la prossima volta
poczułem się źle
begynn å lære
c'e rimasto male
odechciało mi się jeść
begynn å lære
mi si è chiuso lo stomaco
Nic się nie stało
begynn å lære
Non è sucesso niente
celowo
begynn å lære
di proposito
Nie mam na to ochoty
begynn å lære
Non me la sento
łatwo powiedzieć
begynn å lære
si fa presto a dire
mieć koszmar
begynn å lære
fare un incubo
Nigdy nie zawodzisz, prawda?
begynn å lære
Non falisci mai, vero?
Gwarantujemy najlepsze rozwiązanie dla Twoich potrzeb.
begynn å lære
Ti garantiamo la migliore soluzione per i tuoi bisogni.
Ma gorączkę i kaszle
begynn å lære
Lei ha la febbre e tossisce
To rani moje uczucia.
begynn å lære
Questo ferisce i miei sentimenti.
Nic nie rozumiem
begynn å lære
Non capisco niente/nulla.
Nikt nie zna wszystkich słów.
begynn å lære
Nessuno conosce tutte le parole.
Nikt nie pije cappuccino po obiedzie.
begynn å lære
Nessuno beve il cappuccino dopo pranzo.
Płacimy osobno
begynn å lære
paghiamo separatamente
ty zapominasz o
begynn å lære
te ne dimentichi
brać przykład z kogoś
begynn å lære
prendere esempio da gn
nie być gorszym, nie pozostawać w tyle
begynn å lære
non essere da meno
coś tworzy stałą parę
begynn å lære
qc fa copia fissa
warto wspomnieć
begynn å lære
vale la pena menzionare
sytuacja staje się ciężka, pod górkę
begynn å lære
il gioco si fa duro
przykuć / przyciągać uwagę kogoś
begynn å lære
catturare l'attenzione di qn/ catturare la mia attenzione
nie narzekam
begynn å lære
non mi lamento
co tu robisz?
begynn å lære
che ci fai qui
co ty tutaj robisz?
begynn å lære
che ci fai qua?
co ty narobiłeś?
begynn å lære
cos'hai combinato
chciałem cię poprosić o przysługę
begynn å lære
ti volevo chiedere un favore
Wiem, co myślisz, ale...
begynn å lære
lo so cosa stai pensando, ma...
zły dzień?
begynn å lære
giornataccia?
dla mnie astrologia to bzdura!
begynn å lære
per me l'astrologia è una cretinata!
Słuchaj, kiedy przyjdziesz po swoje rzeczy?
begynn å lære
Senti, quando vieni a prendere le tue cose?
Nie chcę już nic więcej.
begynn å lære
Non ne voglio più.
Nie chcę o tym gadać!
begynn å lære
Non ne voglio parlare!
zakuć kogoś w kajdanki
begynn å lære
mettere qualcuno in manette
to jest idealne
begynn å lære
è la morte sua
zmieniłem zdanie, rozmyśliłem się
begynn å lære
ci ho ripensato
to jest prezet
begynn å lære
è un omaggio
kilka minut
begynn å lære
un paio di minuti
podrzućcie od czasu do czasu
begynn å lære
saltate di tanto in tanto
to wymaga czasu
begynn å lære
ci vuole tempo
jak obrzydliwe!
begynn å lære
che schifo!
jest rozczarowany
begynn å lære
c'è rimasto male
przyjeżdżamy po ciebie w południe
begynn å lære
veniamo a prenderti a mezzogiorno
Przyjdę ci pomóc
begynn å lære
vengo ad aiutarti
iść z wizytą/przyjść z wizytą
begynn å lære
andare a trovare/ venire a trovare
odwiedzać / zwiedzać muzeum, galerię sztuki, miasto, region, Włochy
begynn å lære
visitare un museo, una galeria d'arte, una città, una regione, l'Italia
jak się masz?
begynn å lære
come va?
dobrze, w porządku
begynn å lære
va bene
Co słychać?
begynn å lære
Come vanno le cose?
Jak ci idzie w pracy?
begynn å lære
Come va al lavoro?
Dzisiaj idę na całość, jestem na pełnych obrotach
begynn å lære
Oggi vado a tutta birra.
odchodzę
begynn å lære
vado via
W tym roku modne są kozaki.
begynn å lære
Quest'anno vanno di moda gli stivali.
Ta książka sprzedaje się jak świeże bułeczki.
begynn å lære
Questo libro va a ruba.
Czwarty odcinek mojego ulubionego serialu zostanie wyemitowany dziś wieczorem/ leci...
begynn å lære
La quarta puntata della mia serie preferita va in onda stasera
Szaleję na punkcie spaghetti carbonara
begynn å lære
Vado pazzo per gli spaghetti alla carbonara.
Już się nie dogadujemy.
begynn å lære
Non andiamo più d'accordo.
Chcesz napić się razem kawy?
begynn å lære
Ti va di prendere un'caffè insieme?
Nie mam ochoty / nie chce mi się pracować.
begynn å lære
Non mi va di lavorare.
No coś Ty!
begynn å lære
Ma va!
Co kraj, to obyczaj...
begynn å lære
Paese che vai, usanza che trovi.
iść pełną prędkością, pędzić
begynn å lære
andare a tutta birra, sfrecciare
być modnym
begynn å lære
andare di moda
nadawać na antenie
begynn å lære
andare in onda
zwariować na punkcie czegoś
begynn å lære
andare pazzo per qc./qn.
dogadywać się, żyć w zgodzie
begynn å lære
andare d'accordo
być mile widzianym
begynn å lære
venire accolti
lista oczekujących
begynn å lære
la liste d'attesa
Mogę gotować dla maksymalnie 10 osób.
begynn å lære
Riesco a cucinare per un massimo di 10 persone.
minimalny koszt wynosi około 35 euro za osobę.
begynn å lære
un costo minimo si aggira intorno ai 35 euro a testa.
Nie pobieram opłat od dzieci.
begynn å lære
Non faccio pagare i bambini.
Wszystko w porządku? | Wszystko jest w porządku.
begynn å lære
Va tutto bene? | Va tutto bene.
Czekasz na kogoś?
begynn å lære
Aspetti qualcuno?
Prawie zawsze.
begynn å lære
Quasi sempre.
Ale to nic specjalnego / wielkiego...
begynn å lære
Ma niente di che.
Cóż, to nie do końca tak.
begynn å lære
Be, non è proprio così.
Czy to coś znaczy?
begynn å lære
Vuol dire qualcosa?
Już nic z tego nie rozumiem.
begynn å lære
Non ci sto capendo più niente.
Kiedy będzie to gotowe?
begynn å lære
Quando sarà pronto?
Zgadza się.
begynn å lære
Corretto.
Masz wystarczająco dużo pieniędzy?
begynn å lære
Hai abbastanza soldi?
Czy jesteś na coś uczulony?
begynn å lære
Sei allergico a qualcosa?
Coś jeszcze?
begynn å lære
Qualcos'altro?
Czy mogę przyprowadzić ze sobą przyjaciela?
begynn å lære
Posso portare un amico con me?
Wyjaśnijmy sobie coś.
begynn å lære
Mettiamo le cose in chiaro
Wyjąłeś mi to z ust.
begynn å lære
Mi hai tolto le parole di bocca
Musisz mi uwierzyć.
begynn å lære
Mi devi credere.
Nie, nie, oczywiście.
begynn å lære
No, no, certo
Nie jesteś jedyną osobą, która to robi.
begynn å lære
No sei solo tu a farlo.
Minęło całe życie odkąd...
begynn å lære
È da una vita che...
z punktu widzenia
begynn å lære
dal punto di vista
brakować powagi
begynn å lære
mancare di serietà
spożycie żywności
begynn å lære
consumo di vivande
na placach budowy
begynn å lære
presso i cantieri di lavoro
zdarzać się stopniowo
begynn å lære
avvenire in modo graduale
Istnieje wiele wariantów
begynn å lære
esistono numerosissime varianti
dzięki obowiązkowej edukacji
begynn å lære
grazie all'istruzione obligatoria
obszary wiejskie
begynn å lære
gli aree rurali
móc coś zrobić
begynn å lære
riuscire a fare qualcosa
wymienione koncepcje
begynn å lære
i concetti menzionati
okna wychodzą na ogród, główną ulicę
begynn å lære
le finestre danno sul giardino, sulla via principale
Zdarza mi się używać wyrażeń dialektalnych
begynn å lære
mi capita di usare espressioni dialettali
Myślę, że zdarza się to niemal każdemu.
begynn å lære
Mi sa che capita quasi a tutti
tak jak ja przed chwilą
begynn å lære
come me poco fa
Po drodze zgubiłem dialekt
begynn å lære
il dialetto me lo sono perso per strada
to słowo zawsze mnie rozśmieszało
begynn å lære
mi ha sempre fatto ridere questa parola
gdyby nie hałas
begynn å lære
se non fosse per il rumore
Powiedziałbym, że absolutnie nie
begynn å lære
dirrei proprio di no
to się odnosi do
begynn å lære
questo si riferisce a
oboje mieszkali za granicą
begynn å lære
entrambi hanno vissuto all'estero
przejście z włoskiego na dialekt
begynn å lære
il passagio dall'italiani al dialetto
to coś bardziej niezwykłego niż rzadkiego
begynn å lære
è una cosa più unica che rara
to zależy od tego
begynn å lære
dipende da questo
z biegiem czasu
begynn å lære
col tempo
Znajdę inny sposób
begynn å lære
troverò un'altro modo
przepraszam, nie miałem tego na myśli
begynn å lære
scusami, non lo volevo
przepraszam, nie wiedziałem...
begynn å lære
scusami, non lo sapevo...
wszystkich świętych
begynn å lære
di ogni santi
Ukryta Florencja
begynn å lære
Firenze nascosta
krok po kroku/ za krokiem
begynn å lære
passo dopo passo
do zobaczenia następnym razem
begynn å lære
alla prossima
powolne życie / źycie w biegu; pośpiech
begynn å lære
la vita lenta / fretta
Nie ma pośpiechu
begynn å lære
Non c'e fretta / niente fretta
Dobrze się bawię we Włoszech
begynn å lære
io mi diverto in Italia
bawię się szampańsko
begynn å lære
io mi diverto un mondo
Ostatnie wezwanie dla pasażerów lotu do Włoch nr 88 01 do Bergamo
begynn å lære
ultima chiamata per i passeggeri del volo a Italia numero 88 01 per Bergamo
Lubię powolne życie
begynn å lære
mi piace la vita lenta
Czy lubisz grać w piłkę nożną?
begynn å lære
Ti diverti a giocare a calcio?
Dlaczego się śmiejesz?
begynn å lære
Perchè ridi?
Dużo się śmialiśmy oglądając ten film.
begynn å lære
Abbiamo riso tanto guardando questo film.
Dlaczego się uśmiechasz, czy coś się wydarzyło?
begynn å lære
Perchè sorridi, è successo qualcosa?
Zakochujesz się we Florencji od pierwszego wejrzenia.
begynn å lære
Di Firenze ti innamori a prima vista.
Musimy świętować Twój sukces
begynn å lære
Dobbiamo festeggiare il tuo successo.
Bawiliśmy się całą noc.
begynn å lære
Abbiamo festeggiato tutta la notte.
Trzeba doceniać małe rzeczy.
begynn å lære
Bisogna aprezzare le piccole cose.
Staram się żyć bez pośpiechu
begynn å lære
cerco di vivere senza fretta
dziś wieczorem wychodzimy na kolację
begynn å lære
stasera ceniamo fuori
ogromny
begynn å lære
di immensa
do klas wykształconych
begynn å lære
ai ceti colti
najbardziej znany
begynn å lære
di maggior spicco
spędzam stosunkowo dużo czasu ucząc się wloskiego
begynn å lære
Ho dedicato un tempo relativamente lungo all'apprendimento dell'italiano
może to jest związane z moją niepełnosprawnością
begynn å lære
forse è legato alla mia disabilità
mój mózg, mój umysł nie pracuje tak jak kiedyś
begynn å lære
il mio cervello, la mia mente non funziona più come prima
oprócz codziennej gimnastyki i fizjoterapii ćwiczę każdego dnia moje umiejętnosci w zakresie języka włoskiego
begynn å lære
Oltre alla ginnastica quotidiana e alla fisioterapia, pratico quotidianamente la lingua italiana
Nic nie przychodzi mi do głowy.
begynn å lære
Non mi viene in mente niente.
Co Ci strzeliło do głowy?
begynn å lære
Ma che ti viene in mente?
Nigdy nie wychodzę dobrze na zdjęciach.
begynn å lære
Non vengo mai bene in foto.
Jak tylko nadarzy się okazja, wyjeżdżam do Włoch
begynn å lære
Appena viene l'occasione, parto per l'Italia
W przyszłym tygodniu jest strajk.
begynn å lære
La settimana che viene c'è lo sciopero.
nie do ominięcia, nie mozemy przegapic
begynn å lære
da non perdere
Rano zawsze się golę i biorę prysznic.
begynn å lære
Di mattina faccio sempre la barba e faccio la doccia.
Czasami zjadam szybką przekąskę przed powrotem do domu.
begynn å lære
Qualche volta faccio uno spuntino veloce prima di tornare a casa.
Zazwyczaj wybieram danie bezmięsne.
begynn å lære
Di solito scelgo uno piatto senza carne.
Nigdy nie jem owoców morza.
begynn å lære
Non mangio mai i frutti di mare.
Chodzę na siłownię dwa razy w tygodniu
begynn å lære
Vado in palestra due volte alla settimana
Przychodzi ci coś na myśl/ do głowy?
begynn å lære
Ti viene in mente qualcosa
Masz ochotę napić się razem piwa?
begynn å lære
Ti va di bere una birra insieme?
kartki z życzeniami
begynn å lære
i biglietti di auguri
bilety do teatru, na koncert...
begynn å lære
i biglietti per il teatro, per il concerto...
nie chcą zostać w mieście
begynn å lære
loro non vogliono restare in città
Czy Pani może mi coś polecić?
begynn å lære
Lei può consigliarmi qualcosa?
Czy możemy (już) zamówić?
begynn å lære
Possiamo ordinare?
Musisz pójść z nami.
begynn å lære
Tu devi venire con noi.
Najpierw musi Pani opłacić zamówienie.
begynn å lære
Prima Lei deve fare lo scontrino alla cassa
Musimy wynająć mieszkanie.
begynn å lære
Dobbiamo affittare un apartamento.
Muszą jeszcze odebrać bagaże.
begynn å lære
Loro devono ancora ritirare i bagagli.
Proszę Pana, czy wie Pan, gdzie znajduje się najbliższa apteka?
begynn å lære
Signore, (Lei) sa dove si trova la farmacia più vicina?
Nie wiemy, od czego zacząć.
begynn å lære
Non sappiamo da dove cominciare.
Nie wiedzą, co zrobić w tej sytuacji.
begynn å lære
Non sanno cosa fare in questa situazione.
Nie mogę nic zrobić.
begynn å lære
No posso fare niente.
Musisz wziąć kilka dni wolnego.
begynn å lære
Devi prendere qualche giorno di ferie.
Musimy się spakować.
begynn å lære
Dobbiamo fare le valigie.
Czy wiesz która jest godzina?
begynn å lære
Sai l'ora?
Musimy ze sobą porozmawiać.
begynn å lære
Dobbiamo parlare tra di noi.
Przy odrobinie makijażu i mimiki możesz stać się kimś innym.
begynn å lære
Con un po' di trucco e con la mimica puoi diventare un altro.
Musi (Pan) wysiąść na ostatnim przystanku.
begynn å lære
Deve scendere all'ultima fermata.
Bardzo cię kocham / lubię, mamo, przyjaciółko.
begynn å lære
Ti voglio tanto bene, mamma.
Telefon do Ciebie.
begynn å lære
Ti vogliono al telefono.
Co oznacza to słowo?
begynn å lære
Cosa vuol dire questa parola?
Moje nowe rośliny potrzebują dużo światła.
begynn å lære
Le mie nuove piante vogliono molta luce.
Jeśli ktoś będzie mnie szukał, jestem w swoim biurze.
begynn å lære
Se qualcuno mi vuole sono nel mio ufficio.
Wiesz, chodzi o to...
begynn å lære
Sai, il fatto è che...
Czy umiesz wszystko na pamięć?
begynn å lære
Sai tutto a memoria?
Ona wie, czego chce.
begynn å lære
Lei sa quello che vuole.
Kto wie, czy przyjdzie.
begynn å lære
Chissà se verrà.
Kto to wie?
begynn å lære
Chissà?
Trzymam za Ciebie kciuki.
begynn å lære
Incrocio le dita per te.
Mam zaległości w pracy.
begynn å lære
Sono indietro col lavoro.
Czy możesz powtórzyć?
begynn å lære
Potrebbe ripetere la lezione per piacere?
Chcesz ukryć przede mną swoje wady, chociaż ja lubię je wszystkie.
begynn å lære
Vuoi nascondermi i difetti mentre a me piacciono tutti.
Ale ja też cię lubię i reszta nie ma znaczenia.
begynn å lære
Ma tu mi piaci troppo e il resto conta niente.
Lubię sztukę renesansu.
begynn å lære
Mi piace l'arte rinascimentale.
Z tobą potrzeba pasji i odrobiny szaleństwa.
begynn å lære
Ci vuole passione con te e un briciolo di pazzia.
Wymaga to namysłu, a więc i wyobraźni.
begynn å lære
Ci vuole pensiero perciò lavoro di fantasia.
to zajmuje godzinę
begynn å lære
ci vuole un'ora
Ile czasu zajmuje Ci powrót z pracy do domu? Zazwyczaj zajmuje mi to pół godziny.
begynn å lære
Quanto tempo ci metti per tornare a casa dal lavoro? Di solito ci metto mezz'ora.
Ile czasu zajmuje wam zaśnięcie? Zajmuje nam 15 minut.
begynn å lære
Quanto tempo ci mettete per addormentarvi? Ci mettiamo 15 minuti
Udawajmy, że wygrywasz i odłóżmy urazy na bok.
begynn å lære
Facciamo che vinci tu e mettiamo i rancori da parte.
udawać, że się coś robi
begynn å lære
fingere di fare qualcosa
wszędzie go pełno
begynn å lære
è come il prezzemolo
Nic nie szkodzi
begynn å lære
Non fa niente
Zazwyczaj piję kawę w barze przy ladzie.
begynn å lære
Di solito bevo un caffè al bar al banco.
Jem śniadanie. Na śniadanie jem mleko i płatki zbożowe. Na śniadanie jem płatki z mlekiem.
begynn å lære
Faccio colazione. A colazione mangio latte e cereali. Faccio colazione con latte e cereali.
Przekąsimy coś?
begynn å lære
Facciamo uno spuntino?
Jestem nauczycielem i lekarzem.
begynn å lære
Faccio l'inseniante, un medico.
Jestem lekarzem, / ale/ jestem lekarzem.
begynn å lære
Faccio il medico,/ ma/sono medico.
robić zakupy / robić zakupy
begynn å lære
fare la spesa / fare spese
wziąć prysznic, stać w kolejce, jechać na wycieczkę, zadać pytanie, popełnić błąd, spakować walizki
begynn å lære
fare la doccia, la fila, una gita, fare una domanda, fare un errore, fare le valigie
uprawiać sport, biegać, uprawiać nordic walking
begynn å lære
fare sport, fare jogging, nordic walking
spóźnić się
begynn å lære
fare tardi
uważać
begynn å lære
fare attenzione
przejechać się
begynn å lære
fare un giro
wznieść toast
begynn å lære
fare un brindisi
iść na spacer
begynn å lære
fare una passeggiata
Czy mogę zadać Ci pytanie?
begynn å lære
Posso farti una domanda?
Pójdziemy na spacer?
begynn å lære
Andiamo a fare una passegiata?
Wybieracie się na rejs żaglówką
begynn å lære
Fate una gita in barca a vela
iść spać późno
begynn å lære
fare le ore piccole
Nie lubię siedzieć do późna/ kłaść się późno.
begynn å lære
Non mi piace fare le ore piccole
błaźnić się, skompromitować
begynn å lære
fare una figuraccia
przejść się
begynn å lære
fare due passi
Nie chcę zrobić z siebie głupca / skompromitować się.
begynn å lære
Non voglio fare una figuraccia.
Masz ochotę się przejść?
begynn å lære
Ti va di fare due passi?
robić dobre wrażenie / dobrze wypaść
begynn å lære
fare una bella figura
Musisz zrobić dobre wrażenie / dobrze wypaść.
begynn å lære
Devi fare una bella figura.
gawędzić/ uciąć sobie pogawędkę
begynn å lære
fare due chiacchiere
Każdego ranka ucinam sobie pogawędkę z moją sąsiadką.
begynn å lære
Ogni mattina faccio due chiacchiere con la mia vicina di casa.
zrobić coś na kolanie
begynn å lære
fare qualcosa con i piedi
Znów odrabiasz pracę domową na kolanie?
begynn å lære
Di nuovo fai i compiti con I piedi?
dzielić rachunek na równe części (np. w restauracji)
begynn å lære
fare alla romana
każdy płaci za siebie
begynn å lære
pagare alla genovese
Dobrze się czujesz? Wszystko w porządku?
begynn å lære
Stai bene? Tutto a posto?
Dzisiaj zostaję w domu.
begynn å lære
Oggi sto a casa.
Ale daj spokój!
begynn å lære
Ma lascia stare
Uważaj!
begynn å lære
Stai atento!
Bądźcie cicho! Zamknąć się!
begynn å lære
State zitti / zitte!
Uważajcie!
begynn å lære
State attenti / attente!
Uważaj! / Uwaga! (nieform)
begynn å lære
Occhio!
Uwaga! Pociąg wjeżdża na peron 11. Odsunąć się od (krawędzi peronu) żółtej linii.
begynn å lære
Attenzione! Il treno i arrivare al binario 11. Allontanarsi dalla linea gialla.
Pociąg zaraz odjedzie.
begynn å lære
Il treno sta per partire.
Zanosi się na deszcz. Zaraz będzie padać.
begynn å lære
Sta per piovere.
Zaraz wychodzimy.
begynn å lære
Stiamo per uscire.
Sklepy niedługo / zaraz zostaną zamknięte.
begynn å lære
I negozi stanno per chiudere.
obwiniać
begynn å lære
dare la colpa
denerwować, irytować
begynn å lære
dare fastidio
przechylić
begynn å lære
dare la mancia
pocałować, dać buziaka
begynn å lære
dare un bacio
pomagać
begynn å lære
dare una mano
zwracać się do siebie na ty nieformalnie /na Pan formalnie
begynn å lære
darsi del tu / del Lei
zawracać głowę, przeszkadzać
begynn å lære
dare noia
Czy palenie Ci przeszkadza?
begynn å lære
Ti da noia il fumo?
spojrzeć przelotnie, rzucić okiem
begynn å lære
dare un'occhiata
podwieźć kogoś, podrzucić
begynn å lære
dare un passaggio
Co pokazują w kinie?
begynn å lære
Cosa danno al cinema?
Być może.
begynn å lære
Può darsi
Ile mi dajesz (lat)?
begynn å lære
Quanto mi dai?
Ile ci płacą miesięcznie?
begynn å lære
Quanto ti danno al mese?
gadać głupoty, pleść bzdury
begynn å lære
dire schiocchezze
mówić prawdę
begynn å lære
dire la verità
kłamać, mówić kłamstwa
begynn å lære
dire bugie
powiedzieć w kilku słowach
begynn å lære
dire in poche parole
nazywać rzeczy po imieniu
begynn å lære
dire pane al pane e vino al vino
mówić poważnie, na serio
begynn å lære
dire sul serio
Jest jeszcze jedna rzecz do wyjaśnienia.
begynn å lære
Bisogna spiegare ancora una cosa
zrobić zdjęcie
begynn å lære
fare una foto
daj znać, zrozumieć, pokaż mi/ daj mi zobaczyć zobaczyć, pomyśleć (zrób tak, żebym zobaczyła, zrozumiała...)
begynn å lære
fammi sapere, capire, vedere, pensare
o kim mówisz?
begynn å lære
di chi parli?
Z kim rozmawiam?
begynn å lære
con chi parlo?
Muszę z tobą porozmawiać.
begynn å lære
Ho da parlarti.
Do mnie mówisz?
begynn å lære
Parli a me?
I kto to mówi!
begynn å lære
Senti chi parla!
Hej, mówię do ciebie!
begynn å lære
Ehi, parlo a te!
Dlaczego nic nie mówisz?
begynn å lære
Perché non dici niente?
Jak się mówi książka po włosku?
begynn å lære
Come si dice książka in italiano?
Co oznacza to słowo?
begynn å lære
Cosa vuol dire questa parola
To nic nie znaczy.
begynn å lære
Questo non vuol dire niente.
Komu ty to mówisz?
begynn å lære
A chi lo dici?
Skoro tak mówisz?
begynn å lære
Se lo dici tu?
Nie mówię nie.
begynn å lære
Non dico di no.
Nie wiem co powiedzieć.
begynn å lære
Non so cosa dire.
Czy mam rację?
begynn å lære
Dico bene?
Będę tam, powiedzmy, za pół godziny.
begynn å lære
Vengo, diciamo, fra mezz'ora.
Wychodzę z domu.
begynn å lære
Esco di casa.
Ludzie wychodzą na ulice.
begynn å lære
La gente esce in strada.
Wychodzicie z wody?
begynn å lære
Uscite dall'acqua?
Z kranu leci / cieknie woda
begynn å lære
L'acqua esce dal rubinetto.
Gwoździe wystają ze ściany.
begynn å lære
I chiodi escono dal muro.
Wypiję wszystko duszkiem.
begynn å lære
Bevo tutto d'un fiato.
Francesco pije jak (gąbka) szewc.
begynn å lære
Francesco beve come una spugna.
Luca pije jak szewc.
begynn å lære
Luca alza il gomito.
Gąbka wchłania wodę.
begynn å lære
La spugna assorbe l'acqua.
Wóz albo przewóz (albo pij, albo się utop).
begynn å lære
O bere o affogare.
Nie kupuję tego (nie wierzę w to).
begynn å lære
Questa non la bevo.
nie ma problemu
begynn å lære
nessun problema
Wypijemy razem kawę?
begynn å lære
Prendiamo un caffè insieme?
Co będziemy pić?
begynn å lære
Cosa prendiamo da bere?
Powodzenia! Przeklęty wilk!
begynn å lære
In bocca al lupo! Crepi il lupo!
co proponujesz?
begynn å lære
cosa proponi
Zostaję na kolację
begynn å lære
rimango a cena
Wybieram ciebie.
begynn å lære
scelgo te
wsiadamy do autobusu
begynn å lære
saliamo sull'autobus
Wsiadam do pociągu
begynn å lære
salgo sul treno
Świetnie / szampańsko się bawię.
begynn å lære
Mi diverto un mondo.
On lubi sobie ze mnie żartować/ Bawi go nabieranie mnie.
begynn å lære
Si diverte a prendermi in giro.
Dwoję się i troję.
begynn å lære
Mi faccio in quattro.
Czuje się (on) winny.
begynn å lære
Si sente in colpa.
Nie mieli ze sobą kontaktu od dłuższego czasu.
begynn å lære
Non si sentono da tanto tempo.
Muszę przygotować się do egzaminu.
begynn å lære
Devo prepararmi all'esame / Mi devo preparare all'esame.
Nie możesz się mylić = nie sposób się pomylić.
begynn å lære
Non puoi sbagliarti / Non ti puoi sbagliare.
Spieszycie się czy nie!?
begynn å lære
Vi sbrigate o no!?
Nie chcę się budzić tak wcześnie.
begynn å lære
Non voglio svegliarmi cosi presto
Zostaniesz na chwilę?
begynn å lære
Ti fermi un po'?
Nie możesz się obrażać za każdym razem, gdy się ze mną nie zgadzasz.
begynn å lære
Non puoi offenderti ogni volta quando non sei d'accordo con me.
Dzieci nigdy się nie męczą / nigdy nie mają dość.
begynn å lære
I bambini non si stancano mai.
Zakochujesz się w Rzymie od pierwszego wejrzenia.
begynn å lære
Di Roma ti innamori a prima vista.
To już ostatni kieliszek. Nie chcę się upić.
begynn å lære
È l'ultimo bicchiere. Non voglio ubriacarmi.
Nie odbiera telefonu, bo się wstydzi.
begynn å lære
Non risponde al telefono perchè si vergogna.
Zachowuje się, jakby był pępkiem świata.
begynn å lære
Lui si comporta come se fosse l'ombelico del mondo.
Bardzo się kochacie, to widać.
begynn å lære
Vi amate molto, si vede.
Mój szef chce zwolnić wiele osób. Zwolnię się sama.
begynn å lære
Il mio capo vuole licenziare tante persone. Mi licenzio da sola.
Wypiję sobie piwo.
begynn å lære
Mi bevo una birra.
Zjemy sobie porządny talerz makaronu.
begynn å lære
Ci mangiamo un bel piatto di pasta.
siedzieć przy stole
begynn å lære
sedersi al tavolo
siedzieć przy stole
begynn å lære
sedersi a tavola
mylić się
begynn å lære
avere torto
Zasypiam na stojąco.
begynn å lære
mi addormento in piedi.
Zatrzymamy się na dwa dni w Rzymie
begynn å lære
Resteremo due giorni a Roma
nawet bez powodu
begynn å lære
anche senza una ragione / senza nessun motivo
o której godzinie?
begynn å lære
a che ora?
On nikomu nie ufa.
begynn å lære
Non si fida di nessuno.
Nie żałujesz tego?
begynn å lære
Non te ne penti?
Ta figa wydaje się niedojrzała.
begynn å lære
Questo fico sembra acerbo.
Nie żałujesz?
begynn å lære
Non ti penti?
Trenujesz do maratonu?
begynn å lære
Ti aleni / stai allenando per una maratona?
Jaka fajna jest ta dziewczyna! Ale laska z tej dziewczyny!
begynn å lære
Quanto è figa questa ragazza!
Niezłe z niego ciacho!
begynn å lære
È un gran figo!
Masz coś do powiedzenia?
begynn å lære
Hai qualcosa da dire?
Czy wiesz która jest godzina?
begynn å lære
Sai l'ora? Sai che ore sono?
Co to jest?
begynn å lære
Che cos'è?
Co tu robisz?
begynn å lære
Che ci fai qui?
Na co patrzymy?
begynn å lære
Cosa guardiamo?
Co ty, do cholery, robisz?
begynn å lære
Che cavolo stai facendo?
Z czego się śmiejesz? O czym mówisz?
begynn å lære
Di (che) cosa stai ridendo? Di (che) cosa stai parlando?
O czym myślisz?
begynn å lære
A (che) cosa stai pensando?
Za co wznosimy toast?
begynn å lære
A (che) cosa brindiamo?
Nie rozumiem nic, do cholery!
begynn å lære
Non capisco un cavolo!
To nie twoja sprawa / nie twoje sprawy!
begynn å lære
Non sono i cavoli tuoi! Non sono gli affari tuoi!
Czy jesteś kapuścianą głową?! cymbałem?!
begynn å lære
Sei una testa di cavolo?!
Do kogo piszesz?
begynn å lære
A chi scrivi
Z kim wychodzisz dziś wieczorem?
begynn å lære
Con chi esci stasera?
O kim mówisz?
begynn å lære
Di chi stai parlando?
Z kogo się śmiejesz?
begynn å lære
Di chi stai ridendo?
Skąd wiesz?
begynn å lære
Come lo sai?
Skąd tak dobrze mówisz po włosku?
begynn å lære
Come mai parli cosi bene l'italiano?
Dlaczego to tutaj nie działa? dlaczego tu nie ma zasięgu?
begynn å lære
Come mai non prende qua?
Jak to możliwe, że nic o tym nie wiedzą?
begynn å lære
Come mai non ne sanno nulla?
To nie ma znaczenia
begynn å lære
Non importa
Przepraszam, nie słuchałem
begynn å lære
Scusa, non stavo ascoltando.
Dawno się nie widzieliśmy.
begynn å lære
È molto tempo che non ci si vede.
Trzymamy kciuki.
begynn å lære
Incrociamo le dita.
Już nic z tego nie rozumiem.
begynn å lære
Non ci sto capendo piu niente.
To nie jest tego warte
begynn å lære
Non ne vale la pena
Nie mogę narzekać.
begynn å lære
Non posso lamentarmi.
Ani trochę
begynn å lære
Affatto
Dawno się nie widzieliśmy
begynn å lære
È molto tempo che non ci si vede
Jak to możliwe, że nie masz ochoty wyjść dziś wieczorem?
begynn å lære
Come mai non hai voglia di uscire stasera?
Ponieważ mamy coś do zrobienia/ coś załatwić.
begynn å lære
Perchè dobbiamo sbrigare una cosa.
Dlaczego nie wyjdziesz z domu dziś wieczorem? Ponieważ mam dużo rzeczy do zrobienia.
begynn å lære
Perchè non esci di casa stasera? Perchè ho molto da fare.
więc, no i?
begynn å lære
e allora
No to co dobrego można tu zjeść?
begynn å lære
Allora, cosa si mangia di buono qui?
Ile wody mam wlać? Ile cukru mam ci wsypać?
begynn å lære
Quanta acqua ci metto? Quanto zucchero ti metto?
Ile razy w roku odwiedzasz Włochy?
begynn å lære
Quante volte all'anno visiti l'Italia?
Ilu masz rodzeństwa?
begynn å lære
Quanti fratelli hai?
Ile czasu zajmuje ugotowanie spaghetti?
begynn å lære
Quanto tempo ci vuole per cuocere gli spaghetti?
Jak długo zostajesz?
begynn å lære
Per quanto tempo ti fermi?
Ilu nas jest?
begynn å lære
In quanti siamo?
Jaki jest problem?
begynn å lære
Qual è il problema?
Jaki jest Twój numer telefonu?
begynn å lære
Qual è il tuo numero di telefono?
Jakie masz plany?
begynn å lære
Quali sono i tuoi progetti?
Jakie smaki zazwyczaj wybierasz?
begynn å lære
Quali gusti scegli di solito? Che gusti scegli di solito?
Którym pociągiem przyjedziesz?
begynn å lære
Con quale treno arrivi?
Dlaczego musimy się spieszyć?
begynn å lære
Per quale motivo dobbiamo sbrigarci?
Jakie są Twoje mocne strony?
begynn å lære
Quali sono i tuoi punto forti?
Ile makaronu powinienem zrobić?
begynn å lære
Quanta pasta devo preparare?
Dlaczego nie ma Cię na Instagramie?
begynn å lære
Come mai non sei presente su Instagram?
Dlaczego mnie o wszystko pytasz?
begynn å lære
Perchè chiedi tutto a me?
Jakie jest twoje ulubione danie?
begynn å lære
Qual è il tuo piatto favorito?
Ile kaw pijesz dziennie?
begynn å lære
Quanti caffè bevi al giorno?
Co tu robicie?
begynn å lære
Cosa ci fate qui?
Czy jesteście tu na wakacjach?
begynn å lære
Siete qui in vacanza?
Co za bałagan! |️ Cóż za katastrofa! |️ Co za bałagan! | Co za bałagan!
begynn å lære
Che casino! |️ Che disastro! |️ Che confusione! | Che disordine!
Co wy, do cholery, robicie?
begynn å lære
Che cavolo state facendo?
Ile kosztują te piękne, oryginalne skórzane buty?
begynn å lære
Quanto costano queste bellissime scarpe in vera pelle?
co wybierasz na pierwsze danie?
begynn å lære
cosa scegli come primo?
Gaszę światło i idę spać.
begynn å lære
Spengo la luce e vado a dormire.
skorzystaj z okazji, chwytaj okazję
begynn å lære
cogliere l'occasione
zdjąć sobie buty
begynn å lære
togliersi le scarpe
zbierać grzyby w lesie
begynn å lære
raccogliere funghi
rozpuścić włosy
begynn å lære
sciogliere i capelli
jeździć na sankach
begynn å lære
slittare
Wchodzimy po schodach czy jedziemy windą?
begynn å lære
Sagliamo le scale o prendiamo l'ascensore?
wsiadam do pociągu
begynn å lære
salgo sul treno
Warto spróbować bombardino.
begynn å lære
Vale la pena di assaggiare il bombardino.
Jest tego warte. Warto!
begynn å lære
Ne vale la pena.
Ile jest wart ten zegarek? Nic nie jest wart.
begynn å lære
Quanto vale questo l'orologio? Non vale niente.
wędrować po górach
begynn å lære
escursione in montagna
wędrować z plecakiem
begynn å lære
escursione con uno zaino
karmić ptaki
begynn å lære
dare da mangiare agli uccelli
lepić bałwana
begynn å lære
Fare un pupazzo di neve
Te obrazy są warte fortunę. Moim zdaniem mają mniejszą wartość.
begynn å lære
Questi dipinti valgono una fortuna. Secondo me valgono di meno.
Słońce topi śnieg.
begynn å lære
Il sole scioglie la neve.
Jesienią zbieramy grzyby w lesie.
begynn å lære
D'autunno raccogliamo i funghi nella foresta/ nel bosco.
Zdejmij garnek z ognia!
begynn å lære
Togli la pentola dal fuoco!
Korzystamy z okazji i życzymy wszystkim Szczęśliwego Nowego Roku!
begynn å lære
Noi cogliamo quest'occasione per augurare a tutti un Felice Anno Nuovo!
Czy wyłączysz radio?
begynn å lære
Tu spegni la radio?
Zdejmuję / zabieram książki ze stołu.
begynn å lære
Tolgo i libri dal tavolo.
bądźmy w kontakcie
begynn å lære
rimaniamo in contatto
To zostanie między nami, prawda? dobrze?
begynn å lære
questo rimane tra di noi, vero? va bene?
ty trzymasz
begynn å lære
tu tieni
należeć do organizacji
begynn å lære
appartenere a un'organizzazione
zawierać siarczyny
begynn å lære
contenere solfiti
dostać / otrzymać pozwolenie
begynn å lære
ottenere un permesso
bronić jakiejś teorii
begynn å lære
sostenere una teoria
dotrzymać obietnicy
begynn å lære
per mantenere una promessa
Gdzie siadacie?
begynn å lære
Dove vi sedete?
Usiądziesz blisko mnie?
begynn å lære
Ti siedi vicino a me?
Podobał Ci się film?
begynn å lære
Ti è piaciuto il film?
Radzę Ci z nią porozmawiać.
begynn å lære
Ti consiglio di parlare con lei.
Bardzo zależy mi na mojej rodzinie.
begynn å lære
Ci tengo molto alla mia familia.
Kiedy otrzymsz pozwolenie na pobyt?
begynn å lære
Quando ottieni il permesso di soggiorno?
Ona utrzymuje całą rodzinę.
begynn å lære
Lei mantiene tutta la famiglia
Marco twierdzi, że nic nie wie.
begynn å lære
Marco sostiene di non saper nulla.
Nasze produkty nie zawierają glutenu.
begynn å lære
I nostri prodotti non contengono glutine.
Dziś wieczorem zostaję w domu.
begynn å lære
Stasera rimango a casa.
Do kogo należą te klucze?
begynn å lære
A chi appartengono questi chiavi?
Bardzo mi na tym zależy.
begynn å lære
Tengo molto a questa cosa.
Bardzo mi na tym zależy.
begynn å lære
Ci tengo molto.
zadać pytanie
begynn å lære
porre una domanda
zaproponować rozwiązanie
begynn å lære
proporre una soluzione
komponować muzykę do filmu
begynn å lære
comporre la musica di un film
Załóżmy, że jest tak, jak mówisz.
begynn å lære
Supponiamo che sia come dici tu.
Zadają zbyt wiele pytań.
begynn å lære
Loro pongono troppe domande.
Więc, co proponujesz?
begynn å lære
Allora, che cosa proponi?
Mój przyjaciel pisze wiersze.
begynn å lære
Il mio amico compone versi.
przetłumaczyć z polskiego na włoski
begynn å lære
tradurre dal polacca in italiano
produkować olej
begynn å lære
produrre l'olio
prowadzić samochód
begynn å lære
condurre l'auto
zmniejszyć wydatki
begynn å lære
ridurre le spese
Odłożysz tę książkę na półkę?
begynn å lære
Tu poni questo libro sullo scafale?
Jakie rozwiązanie proponujecie?
begynn å lære
Quale soluzione proponete?
Ta droga prowadzi do centrum.
begynn å lære
Questa strada conduce al centro.
Chyba macie rację (zakładam, że macie rację).
begynn å lære
Suppongo che abbiate ragione.
Sądzę, że to prawda.
begynn å lære
Suppongo che sia vero.
Prowadzimy proste, spokojne i szczęśliwe życie.
begynn å lære
Conduciamo una vita semplice, tranquilla e felice.
W ten sposób ograniczasz ryzyko do minimum.
begynn å lære
In questo modo riduci il rischio al minimo.
Są to rośliny, które produkują tlen nawet w nocy.
begynn å lære
Sono le piante che producono ossigeno anche di notte.
przyciągać uwagę
begynn å lære
attirare l'attenzione
załadować zmywarkę
begynn å lære
caricare la lavastoviglie
załadować pralkę
begynn å lære
caricare la lavatrice
wynieść śmieci
begynn å lære
portare fuori la spazzatura
opróżnić zmywarkę
begynn å lære
svuotare la lavastoviglie
odkurzyć pokój
begynn å lære
passare l'aspirapolvere nella stanza
posprzątać ze stołu
begynn å lære
pulire il tavolo
pościelić łóżko
begynn å lære
fare il letto
podlać kwiaty
begynn å lære
innaffiare i fiori
rozwiesić pranie
begynn å lære
stendere il bucato
poukładać ubrania
begynn å lære
mettere via i vestiti
dać z siebie wszystko
begynn å lære
dare il massimo
dać psu coś do jedzenia
begynn å lære
dare qualcosa da mangiare al cane
umrzeć z ciekawości, zimna, strachu, gorąca
begynn å lære
morire di curiosità, di freddo, di paura, di caldo
umierać z głodu
begynn å lære
morire di fame
umrzeć z bólu, z nudów
begynn å lære
morire di dolore, di noia
Jak bardzo możesz być szczęśliwy?
begynn å lære
quanto si riesce a essere felici?
czy to dla mnie dobre?
begynn å lære
è un bene per me?
dodawać naszą cegiełkę
begynn å lære
aggiungere il nostro mattone
odejść od komputera
begynn å lære
distogliersi dal computer
czuć się swobodnie
begynn å lære
essere a nostro agio
Czy kiedykolwiek zdarzyło Ci się pomyśleć...?
begynn å lære
Ti è mai capitato/ successo di pensare...?
wokół ciebie
begynn å lære
attorno a te
musimy się na chwilę zatrzymać, żeby to zrozumieć
begynn å lære
dobbiamo solo fermarci un attimo per potercene accorgere
pomagając nam zwiększyć naszą pewność siebie
begynn å lære
aiutandoci a incrementare la fiducia in noi stessi
aby nas zmusić/ popchnąć do ich osiągnięcia
begynn å lære
da spingerci a raggiungerli
uczymy się skupiać na pięknych rzeczach
begynn å lære
ci alleniamo a focalizzarci sulle cose belle
Przejdźmy do sedna!
begynn å lære
Veniamo al punto!
Wyjdź z wody!
begynn å lære
Esci dall'acqua!
Wyjdźcie drugim wyjściem (z drugiej strony)!
begynn å lære
Uscite dall'altra parte!
Bądź szczery!
begynn å lære
Sii sincero!
Bądź na czas / punktualni!
begynn å lære
Siate puntuali!
Miej odrobinę cierpliwości!
begynn å lære
Abbia un po' di pazienza!
Miejcie odwagę podążać za głosem serca!
begynn å lære
Abbiate il coraggio di seguire il vostro cuore!
Wiedz, że nie żartuję!
begynn å lære
Sappi che non sto scherzando!
Wiedzcie, że prędzej czy później prawda wyjdzie na jaw!
begynn å lære
Sappiate che prima o poi la verità viene a galla!
Odejdź! Idź stąd!
begynn å lære
Va' via!
Uważaj!
begynn å lære
Sta' attento!
Zrób zakupy!
begynn å lære
Fa' la spesa!
Daj klucze siostrze!
begynn å lære
Da' le chiavi alla sorella!
Powiedz coś więcej!
begynn å lære
Di' qualcosa di più!
Wszystko mi jedno.
begynn å lære
Non mi interessa.
Być podobnym jak dzień do nocy.
begynn å lære
Essere simili come il giorno e la notte.
Co się tutaj dzieje?
begynn å lære
Cosa sta succedendo qui?
Przy telefonie!
begynn å lære
Al telefono!
traktuj swoje błędy jako okazje do rozwoju
begynn å lære
guarda ai tuoi errori come a delle opportunità di crescita
rzuć kostką jeszcze raz
begynn å lære
rilancia il dado

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.