Wyrażenia idiomatyczne

 0    46 fiche    waldek1985
laste ned mp3 Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet svaret
gotowe/zrobione
begynn å lære
ça y est.
Już mi na tym nie zależy
begynn å lære
Je n'y tiens plus.
Rozumie pan/pani?
begynn å lære
Vous y êtes?
Nic na to nie poradzę.
begynn å lære
Je n'y peux rien. / Je n'y suis pour rien.
To mi zajmie tylko sekundę.
begynn å lære
J'en ai pour une secunde.
Na czym to skończyliśmy?
begynn å lære
Où en sommes-nous restés?
Mam tego dosyć.
begynn å lære
J'en ai assez.
Proszę się tym nie przejmować.
begynn å lære
Ne vous en faites pas.
Już nie mogę.
begynn å lære
Je n'en peux plus.
dobra, nieważne!
begynn å lære
laisse tomber
zrobić coś szybko
begynn å lære
faire qqch vite fait
to mnie wkurwia
begynn å lære
ça m'énerve / ça me soule
do dna!
begynn å lære
cul sec!
Nie obchodzi mnie to!
begynn å lære
Je m'en fous / Je m'en fiche
Co slychać? Co nowego?
begynn å lære
Quoi de neuf?
że tak powiem
begynn å lære
pour ainsi dire
niech to!
begynn å lære
zut alors!
bezpretensjonalny, skromny, naturalny
begynn å lære
à la bonne franquette
tak czy owak
begynn å lære
quoi qu'il en soit
w każdym razie, tak czy owak
begynn å lære
De toute façon, en tout cas
nie wypada
begynn å lære
il ne convient pas
okazało się, że
Okazalo sie, ze ona mowi takze po niemiecku.
begynn å lære
Il s'est avéré que / Il s'est trouvé que
Il s'est avéré qu'elle parle aussi allemand.
On okazał się być
begynn å lære
Il s'est avéré être
okazać się być
Jedno przedsiębiorstwo okazało się być bardziej użytkownikiem niż importerem.
begynn å lære
s'avérer être
Une société s’est avérée être un utilisateur plutôt qu’un importateur.
pomyślałem, że
Pomyslalem, ze moze byc pani potrzebne.
begynn å lære
J'ai pensé que / je me suis dit que
J'ai pensé que ça pourrait vous servir.
Kto by pomyślał, że
begynn å lære
qui aurait pensé / qui aurais cru / qui aurait pu prévoir que
obawiam się że
begynn å lære
Je crains que
ufam Ci
begynn å lære
Je te fais confiance / j'ai confiance en toi
prędzej czy później
begynn å lære
tôt ou tard
coraz więcej, coraz bardziej
begynn å lære
de plus en plus
nigdy nie wiadomo
begynn å lære
on sais jamais, sait on jamais
nie mogę się doczekać... (czegos)
begynn å lære
J'ai hâte de... (qqch)
uścisnąć dłoń
begynn å lære
serrer la main
zdałem sobie sprawę z tego,że
begynn å lære
J'ai réalisé que, j'ai compris que
krok po kroku
begynn å lære
pas à pas
zgadzam się z tobą
begynn å lære
je suis d'accord avec toi, je suis de ton avis
stopniowo
begynn å lære
progressivement, au fur et à mesure
tak długo jak (as long as)
begynn å lære
tant que, si long que
zrobić coś wcześniej niż później
begynn å lære
faire en amont qu'en aval
uprzednio, wpierw (beforehand)
begynn å lære
en amont, préalablement, au préalable
przychodzić do głowy / na myśl
begynn å lære
venir à l'esprit
mieć na myśli
begynn å lære
avoir à l'esprit
w czasie / podczas / w trakcie / w chwili
begynn å lære
lors de
robie co w mojej mocy
begynn å lære
je fais de mon mieux
jak się wydaje (wygląda na to, że)
begynn å lære
A ce qu'il semble
precz z królem!
begynn å lære
à bas le roi!

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.