Zestaw B2

 0    55 fiche    olgaa_p
laste ned mp3 Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet svaret
Zrobił to bez wahania.
begynn å lære
Fez isso sem hesitar.
Mówił bez przerwy.
begynn å lære
Estava a falar sem parar.
To jest bez smaku.
begynn å lære
Está insosso.
Bez komentarza.
begynn å lære
Sem comentários.
Błądzimy bez celu.
begynn å lære
Andámos sem rumo fixo.
Leżał tam bez ruchu.
begynn å lære
Estava deitado sem se mexer.
Bez obaw.
begynn å lære
Não te preocupes.
Zostali bez ojca/matki.
begynn å lære
Ficaram sem pai/mãe.
Chodzi bez biustonosza.
begynn å lære
Anda sem soutien.
Jestem bez grosza.
begynn å lære
Estou liso/sem um tostão.
Bez pracy nie ma kołaczy.
begynn å lære
Quem não trabalha, não come.
Zrobił to bez pytania mnie o zgodę.
begynn å lære
Fez isso sem me perguntar.
To (kompletnie) bez sensu.
begynn å lære
Não faz (nenhum) sentido.
Zwyciężył bez problemu.
begynn å lære
Venceu facilmente.
Wyszła bez słowa.
begynn å lære
Foi-se embora sem dizer uma única palavra.
Nie ma dnia bez jego skarg.
begynn å lære
Não passa um dia sem se queixar.
Obejdę się bez tego.
begynn å lære
Posso sobreviver sem isso.
Bez niej mamy przerąbane.
begynn å lære
Sem ela, estamos perdidos/lixados.
Przyszedł bez zapowiedzi.
begynn å lære
Veio inesperadamente.
Jest bez pracy.
begynn å lære
Está desempregado.
Bez przesady!
begynn å lære
Não exageres!
Spokojnie, bez paniki.
begynn å lære
Acalma-te. /Não entres em pânico.
Bez względu na...
begynn å lære
Sem ter em conta...
Bez obrazy, (ale)...
begynn å lære
Não o leves a mal, (mas)...
Powiedziałem mu bez ogródek, że...
begynn å lære
Disse-lhe sem rodeios que...
bez pardonu
begynn å lære
sem piedade
zakochany bez pamięci
begynn å lære
loucamente apaixonado
bez ładu i składu
begynn å lære
sem ordem, nem concerto
bez mrugnięcia okiem
begynn å lære
sem pestanejar
powtarzać/wałkować coś bez końca
begynn å lære
repetir até ao infinito
bez względu na to, co o tym sądzisz
begynn å lære
... não importa como o levas
Sytuacja jest beznadziejna.
begynn å lære
A situação é desesperada.
Toczymy beznadziejną walkę.
begynn å lære
Lutamos uma batalha perdida.
To beznadziejny przypadek!
begynn å lære
É um caso perdido.
Ten pociąg jedzie bezpośrednio do Kopenhagi.
begynn å lære
Este comboio vai diretamente para Copenhaga.
Czy jest jakieś bezpośrednie połączenie do/na...?
begynn å lære
Existe uma ligação direta a...?
Jem tylko białe mięso.
begynn å lære
Só como carne branca.
Była biała jak ściana.
begynn å lære
Estava pálida corno a morte.
Był cały ubrany na biało.
begynn å lære
Estava todo vestido de branco.
Wywiesili białą flagę.
begynn å lære
Levantaram a bandeira branca.
Biały Dom zdementował tę wiadomość.
begynn å lære
A Casa Branca desmentiu a notícia.
Poproszę dwie białe kawy.
begynn å lære
Dois cafés com leite, por favor.
do białego rana
begynn å lære
até ao amanhecer, até à madrugada
biała rasa
begynn å lære
raça branca
białe pieczywo
begynn å lære
pão branco
w biały dzień
begynn å lære
em plena luz do dia
rycerz na białym koniu
begynn å lære
príncipe azul
Nie bij jej.
begynn å lære
Não batas nela.
Był często bity przez rodziców.
begynn å lære
Os pais davam-lhe socos muitas vezes.
Serce biło mu z przejęcia.
begynn å lære
O coração batia-lhe ansiosamente.
Zegar bije północ.
begynn å lære
O relógio deu meia-noite.
Chcesz się bić?
begynn å lære
Queres andar á porrada comigo?
lch niekompetencja bije w oczy.
begynn å lære
A sua incompetência salta à vista.
Biją na alarm.
begynn å lære
Tocam a rebate.
bić się w piersi
begynn å lære
bater a cabeça contra a parede

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.