ziehen

 0    45 fiche    aleksandrahotlos
laste ned mp3 Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet svaret
Sie zog ihn an den Haaren
Dativ
md. an etwas festhalten und ziehen
begynn å lære
Pociągnęła go za włosy
jemanden am Ärmel ziehen
begynn å lære
pociągnąć kogoś za rękaw
an einem Trinkhalm/einer Zigarette ziehen
haben an etwas saugen
begynn å lære
zaciągając się słomką/papierosem
jmd. zieht einen Vergleich zwischen zwei Sachen
vergleicht zwei Sachen miteinander
begynn å lære
ktoś porównuje dwie rzeczy
jemand zieht etwas in Erwägung
jemand erwägt etwas
begynn å lære
ktoś coś rozważa
Jemand zieht etwas in Erwägung
begynn å lære
Ktoś coś rozważa
Das Verhalten des Politikers zog einen Skandal nach sich.
etwas als Folge bewirken
begynn å lære
Zachowanie polityka wywołało skandal.
Um die Grundstücksgrenze wurde eine Mauer gezogen.
eine Mauer bauen
begynn å lære
Wokół granicy posesji wybudowano mur.
Diese Rosen habe ich selbst gezogen.
pflegen und züchten
begynn å lære
Sama wyhodowałam te róże.
Sie zieht alle Blicke auf sich.
Akk
große Aufmerksamkeit bekommen
begynn å lære
Ona przyciąga uwagę każdego.
Das Unternehmen zog die Wut der Umweltschützer auf sich.
begynn å lære
Firma wzbudziła gniew ekologów.
Alle fassten mit und hart gekämpft.
begynn å lære
Wszyscy wzięli udział i dzielnie walczyli.
Die Frau zieht einen schweren Karren
begynn å lære
Kobieta ciągnie ciężki wózek
Die Lok zieht fünfzig Güterwaggons
begynn å lære
Lokomotywa ciągnie pięćdziesiąt wagonów towarowych
Zieh bitte kräftiger!
begynn å lære
Proszę pociągnąć mocniej!
jemanden ins Haus/in ein Versteck ziehen
begynn å lære
wciągnąć kogoś do domu/kryjówki
einen Verletzten aus den Trümmern ziehen
begynn å lære
wyciągnięcie rannego spod gruzów
Alle fassten mit an und zogen kräftig.
begynn å lære
Wszyscy wzięli udział i mocno walczyli.
Er zog die Pistole/das Schwert.,
begynn å lære
Wyciągnął pistolet/miecz.,
mit gezogener Waffe,
begynn å lære
z wyciągniętą bronią,
den Korken aus der Flasche/den Nagel aus der Wand ziehen
begynn å lære
wyciągnąć korek z butelki/gwóźdź ze ściany
Der Zahnarzt hat ihr einen Zahn gezogen.,
jemandem/sich einen Dorn, einen Zahn ausziehen
begynn å lære
Dentysta wyrwał jej ząb.
Morgen werden ihm schon die Fäden gezogen.
begynn å lære
Szwy zostaną mu usunięte jutro
Das Fest zog viele Besucher in die Stadt.
jemanden herbeilocken
begynn å lære
Festiwal przyciągnął do miasta wielu gości.
Sie zieht alle Blicke auf sich
begynn å lære
Ona przyciąga uwagę każdego
Das Unternehmen zog die Wut der Umweltschützer auf sich.
begynn å lære
Firma wzbudziła gniew ekologów.
eine Leine zwischen zwei Pfosten ziehen
bewirken, dass etwas irgendwo befestigt oder gespannt wird
begynn å lære
przeciągnij linię między dwoma słupkami
Um die Grundstücksgrenze wurde eine Mauer gezogen.
eine Mauer bauen
begynn å lære
Wokół granicy posesji wybudowano mur.
Schließlich haben sie den Gewinner gezogen
begynn å lære
Wreszcie wyłonili zwycięzcę
Am Samstag werden die Lottozahlen gezogen.
begynn å lære
Losowanie numerów lotto odbędzie się w sobotę.
Das Verhalten des Politikers zog einen Sakandal nach sich.
etwas als Folge bewirken
begynn å lære
Zachowanie polityka wywołało skandal.
Warum ziehst du schon wieder so ein Gesicht?
jemand zieht eine Grimasse
einen Gesichtsausdruck meist des Ärgers oder der Ablehnung machen
begynn å lære
Dlaczego znowu robisz taką minę?
Die Vögel ziehen im Winter in den Süden.
begynn å lære
Zimą ptaki migrują na południe.
Die Siedler zogen mit Trecks in den Westen Amerikas.,
irgendwohin sein sich an einen Ort bewegen
begynn å lære
Osadnicy udali się na Zachód Ameryki.
Die Fans zogen feiernd durch die Straßen,
begynn å lære
Kibice maszerowali ulicami, świętując,
Die Truppen sind durch das Gebiet gezogen.
begynn å lære
Oddziały przemieszczały się przez ten obszar.
Ein würziger Duft zieht durch das ganze Haus.
begynn å lære
W całym domu unosi się korzenny aromat.
Der Hund zog an der Leine.
begynn å lære
Pies szarpnął za smycz.
Das kleine Mädchen hat am Rock der Mutter gezogen
begynn å lære
Mała dziewczynka pociągnęła matkę za spódnicę
an einem Trinkhalm/einer Zigarette ziehen
begynn å lære
zaciągać się słomką/papierosem
Die Drohung hat gezogen!
wirken
begynn å lære
Groźba zadziałała!
Die Veranstaltung zieht sich
lange andauern
begynn å lære
imprexa przeciąga się
Die Feier zog sich bis in den nächsten Tag.
begynn å lære
Świętowanie trwało do następnego dnia.
Wir haben natürlich auch diese Möglichkeit in Erwägung gezogen.
begynn å lære
Oczywiście rozważaliśmy również taką możliwość.
Habt ihr schon einmal in Erwägung gezogen, aufs Land zu ziehen?
begynn å lære
Czy zastanawiałeś się kiedyś nad przeprowadzką na wieś?

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.