spørsmålet |
svaret |
Ich verabscheue ihre Intrigen. begynn å lære
|
|
|
|
|
Tat, Verbrecher, Gewalt, Geschäft, begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
eine Frau mit christlicher Gesinnung begynn å lære
|
|
kobieta o chrześcijańskich poglądach
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
Es gibt viele Ausbildungsberufe die zukunftsträchtig und gut bezahlt sind begynn å lære
|
|
Istnieje wiele zawodów szkoleniowych, które mają obiecującą przyszłość i są dobrze płatne
|
|
|
Ich habe neue Informationen erfahren von etw. hören, lesen, erzählt bekommen Nachricht, Absicht gesagt bekommen begynn å lære
|
|
|
|
|
Es bringt nichts sich fertigzumachen. Man kann sowieso nichts mehr ändern. bewirken, dass jemand/man selbst deprimiert, verzweifelt od. körperlich erschöpft ist: Diese Schufterei macht mich echt fertig. begynn å lære
|
|
Nie ma sensu się nad sobą rozczulać. I tak nie możesz niczego zmienić.
|
|
|
begynn å lære
|
|
Etwas passiert von alleine
|
|
|
Der Titel dieses Videos hat sich verändert begynn å lære
|
|
Tytuł tego filmu uległ zmianie
|
|
|
Du hast dich aber wahnsinnig verändert wahnsinnig viele Menschen, wahnsinnig schnell/schön/stark/schwer Ich habe wahnsinnigen Durst., Was für eine wahnsinnige Hitze! begynn å lære
|
|
|
|
|
Computer haben die Arbeitswelt völlig verändert. begynn å lære
|
|
Komputery całkowicie zmieniły świat pracy.
|
|
|
Die Erfahrungen des Krieges hatten ihn völlig verändert. begynn å lære
|
|
Doświadczenia wojenne całkowicie go zmieniły.
|
|
|
Sie will sich noch in diesem Jahr verändern. sich (beruflich) verändern den Arbeitsplatz wechseln begynn å lære
|
|
W tym roku chce to zmienić pracę.
|
|
|
Das Kind hat unser Leben sehr verändert; begynn å lære
|
|
Dziecko bardzo zmieniło nasze życie;
|
|
|
sich zu seinem Vorteil/Nachteil, seinen Gunsten/Ungunsten verändern anders werden ≈ sich ändern begynn å lære
|
|
zmiana na czyjąś korzyść/niekorzyść, na czyjąś korzyść/niekorzyść
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
sich zum Schlechten (hin) verändern begynn å lære
|
|
|
|
|
Entdecker und Erfinder verändern die Welt begynn å lære
|
|
Odkrywcy i wynalazcy zmieniają świat
|
|
|
gentechnisch veränderte Lebensmittel begynn å lære
|
|
genetycznie modyfikowana żywność
|
|
|
Eine Person hat sich im Laufe der Jahre durch das Alter verändert begynn å lære
|
|
Osoba zmieniła się na przestrzeni lat ze względu na wiek
|
|
|
Die Beziehungen zwischen zwei Ländern sind sehr angespannt ie Nerven, die Muskeln anspannen ein Seil, einen Draht anspannen begynn å lære
|
|
Stosunki między oboma krajami są bardzo napięte
|
|
|
Die Beziehungen zwischen zwei Ländern haben sich im Laufe der letzten 20 Jahre kaum verändert begynn å lære
|
|
Stosunki między tymi dwoma krajami prawie nie zmieniły się w ciągu ostatnich 20 lat
|
|
|
Seine aktuelle politische Einstellung hat meine Meinung über ihn natürlich nicht verändert begynn å lære
|
|
Oczywiście jego obecna postawa polityczna nie zmieniła mojej opinii o nim
|
|
|
Ich habe meine Meinung über ihn nicht geändert begynn å lære
|
|
Nie zmieniłem zdania na jego temat
|
|
|
Könnten Sie mir einen Zehneuroschein in zwei Fünfer / in Münzen wechseln? begynn å lære
|
|
Czy mógłbyś rozmienić dla mnie banknot 10 euro na dwie piątki / monety?
|
|
|
Wenn ich in ein anderes Land fahre muss ich das Geld wechseln begynn å lære
|
|
Kiedy wyjeżdżam do innego kraju, muszę wymienić pieniądze
|
|
|
Ich gehe zu eine Wechselstube begynn å lære
|
|
|
|
|
Ich habe nur große Scheine bei mir begynn å lære
|
|
Mam przy sobie tylko duże nominały, banknoty
|
|
|
Könnten wir das Thema wechseln begynn å lære
|
|
Czy moglibyśmy zmienić temat?
|
|
|
Die Straßenseite die Schule den Wohnsitz dem Büro den Partner Reifen Öl wechseln begynn å lære
|
|
zmienić stronę ulicy, szkołę, mieszkanie, biuro, partnera, olej, opony
|
|
|
Die Ampel hat von Grün auf Gelb gewechselt begynn å lære
|
|
Sygnalizacja świetlna zmieniła się z zielonej na żółtą
|
|
|
Sie haben mich mit irgendjemandem verwechselt begynn å lære
|
|
|
|
|
ich habe einen Mann mit Brad Pitt verwechselt begynn å lære
|
|
Pomyliłem mężczyznę z Bradem Pittem
|
|
|
Ich habe die Telefonnummer verwechselt begynn å lære
|
|
|
|
|
Ich habe die Tabletten verwechselt und ich habe die falsche genommen begynn å lære
|
|
Pomyliłam tabletki i wzięłam złą
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
Wir haben unsere Notizen getauscht begynn å lære
|
|
Wymieniliśmy się notatkami
|
|
|
Anna und ihre Schwester können ihre Schuhe tauschen begynn å lære
|
|
Anna i jej siostra mogą zamienić się butami
|
|
|
Wir haben unsere Notizen ausgetauscht begynn å lære
|
|
|
|
|
Ich muss den Akku in meiner Handy austauschen begynn å lære
|
|
Muszę wymienić baterię w telefonie komórkowym
|
|
|
Wir haben uns über unsere Reise Erfahrungen ausgetauscht Gedanken, Erfahrungen, Meinungen austauschen Urlaubserinnerungen mit seinen Freunden austauschen begynn å lære
|
|
Podzieliliśmy się wrażeniami z podróży
|
|
|
Anna hat die Glühbirne mit dem falschen Gewinde umgetauscht begynn å lære
|
|
Anna wymieniła żarówkę z niewłaściwym gwintem.
|
|
|
Die Hose zwickt mich. Ich muss sie umtauschen. begynn å lære
|
|
Spodnie mnie cisną. Muszę je wymienić.
|
|
|
Ich bin in die Pfütze getreten jetzt muss ich meine Socken wechseln begynn å lære
|
|
Weszłam do kałuży, teraz muszę zmienić skarpetki
|
|
|
Anna hat die Birne gewechselt Anna hat die Birne ausgetauscht / ausgewechselt Die Birne ist durchgebrannt begynn å lære
|
|
|
|
|
Ich habe die Batterien in meiner Uhr ausgewechselt ausgetauscht Ausgetauscht Kaputte Dingen begynn å lære
|
|
Wymieniłem baterie w moim zegarku
|
|
|
Der Trainer hat einen Stürmer ausgewechselt Er wurde in der zweiten Halbzeit gegen Berger ausgewechselt. begynn å lære
|
|
Trener zastąpił napastnika
|
|
|
Lewandowski wurde eingewechselt begynn å lære
|
|
Lewandowski wszedł na boisko z ławki
|
|
|
Die Fahrt nach Kroatien war anstrengend aber wir konnten uns abwechseln begynn å lære
|
|
Podróż do Chorwacji była wyczerpująca, ale prowadziliśmy na zmianę.
|
|
|
Normalerweise fahren wir in Urlaub in die Berge. Diesmal fahren wir zur Abwechslung ans Meer. begynn å lære
|
|
Zwykle jeździmy na wakacje w góry. Tym razem dla odmiany jedziemy nad morze.
|
|
|
Meine Pläne haben sich geändert begynn å lære
|
|
Moje plany uległy zmianie
|
|
|
In diesem Text würde ich noch etwas abändern begynn å lære
|
|
Zmieniłbym coś w tym tekście
|
|
|
Ich möchte gerne meine Bestellung ändern ich hätte gerne vier Pullover und nicht drei begynn å lære
|
|
Chciałbym zmienić zamówienie. Chcę cztery swetry, a nie trzy
|
|
|
Ich fahre erst nächste Woche weg begynn å lære
|
|
Wyjadę dopiero w przyszłym tygodniu
|
|
|
Er ist Politiker geworden weil er die Welt verändern will Hier geht es meist um eine starke Änderung die längere Zeit dauert begynn å lære
|
|
Został politykiem, bo chce zmieniać świat
|
|
|
Sein Gesichtsausdruck hat sich plötzlich verändert begynn å lære
|
|
Wyraz jego twarzy nagle się zmienił
|
|
|
Ich habe meine Frisur verändert Häufig bei Eigenschaften von Personen begynn å lære
|
|
|
|
|
Das neue Gesetz muss noch an zwei Stellen abgeändert werden begynn å lære
|
|
Nowe prawo wymaga jeszcze zmian w dwóch miejscach
|
|
|
Er hat sein Testament kurz vor seinem Tod abgeändert Kleine Änderungen vornehmen begynn å lære
|
|
Na krótko przed śmiercią zmienił swój testament
|
|
|
Man kann eine Hose umändern lassen Man bringt die Hose zu einem Schneider der die Hose kürzer oder länger macht begynn å lære
|
|
|
|
|
Meine Freundin und ich tauschen regelmäßig Bücher begynn å lære
|
|
Moja dziewczyna i ja regularnie wymieniamy się książkami
|
|
|
Können wir unsere Plätze tauschen begynn å lære
|
|
Czy możemy zamienić się miejscami?
|
|
|
Ich setze mich auf den Platz dieser Person und diese Person setzt sich auf meinen Platz begynn å lære
|
|
Ja siedzę na miejscu tej osoby, a ona na moim miejscu
|
|
|
Meine Freundin und ich tauschen regelmäßig Bücher aus begynn å lære
|
|
Moja dziewczyna i ja regularnie wymieniamy się książkami
|
|
|
Ich habe die Batterien in der Fernbedienung ausgetauscht Ich habe die Batterien ausgewechselt Etwas ersetzen dass keine Funktion mehr hat oder seine Funktion nicht mehr richtig erfüllt begynn å lære
|
|
Wymieniłem baterie w pilocie
|
|
|
Ich habe die leeren Batterien raus genommen Ich habe die Batterien ausgetauscht begynn å lære
|
|
Wyjąłem wyczerpane baterie
|
|
|
Der alte kaputte Motor wird ausgebaut und ein neuer Motor wird eingebaut begynn å lære
|
|
Stary, zepsuty silnik zostaje usunięty i zamontowany nowy
|
|
|
In der zweiten Staffel der Serie wurde der Hauptdarsteller ausgetauscht begynn å lære
|
|
Główny aktor został zastąpiony w drugim sezonie serialu
|
|
|
Wir haben uns 2 Stunden lang über unsere Hunde ausgetauscht reden Sich mit jemandem über etwas unterhalten begynn å lære
|
|
Rozmawialiśmy o naszych psach przez 2 godziny
|
|
|
Ich habe mir Schuhe gekauft aber sie passen nicht richtig ich werde sie umtauschen begynn å lære
|
|
Kupiłem buty, ale nie pasują, więc je wymienię
|
|
|
Ich muss vor unserem USA Urlaub noch zur Bank gehen und Euro in Dollar umtauschen begynn å lære
|
|
Przed wakacjami w USA muszę iść do banku i wymienić euro na dolary
|
|
|
Heike hat unsere Taschen vertauscht und nicht gemerkt dass sie meine mitgenommen hat. Sie sehen aber auch wirklich sehr ähnlich aus. Sie sehen sich ähnlich Heike hat unsere Taschen verwechselt begynn å lære
|
|
Heike zamieniła nasze torby i nie zdawała sobie sprawy, że zabrała ze sobą moją. Ale naprawdę wyglądają bardzo podobnie.
|
|
|
Jugendliche haben Straßenschilder in Hamburg vertauscht und damit ein kleines Chaos angerichtet begynn å lære
|
|
Młodzi ludzie zamienili znakami drogowymi w Hamburgu i wywołali mały chaos
|
|
|
Ich habe mein T-Shirt gewechselt weil ich sehr geschwitzt habe Ich habe mich darin nicht wohl gefühlt ich habe das T-Shirt das ich anhatte ausgezogen und ein anderes frisches T-Shirt angezogen begynn å lære
|
|
Zmieniłem koszulkę, bo bardzo się pociłem
|
|
|
Joanna hat ihr Studienfach gewechselt begynn å lære
|
|
|
|
|
Ich habe meinen Zahnarzt gewechselt weil ich immer ewig auf einen Termin warten musste begynn å lære
|
|
Zmieniłem dentystę, ponieważ zawsze musiałem czekać wieczność na wizytę
|
|
|
Der Torwart musste wegen einer Verletzung ausgewechselt werden begynn å lære
|
|
Bramkarz musiał zostać zmieniony się ze względu na kontuzję
|
|
|
Jan und Alex haben sich beim Autofahren abgewechselt begynn å lære
|
|
Jan i Alex jeździli na zmianę
|
|
|
Die Arbeitswelt hat sich sehr gewandelt seitdem Es das Internet gibt begynn å lære
|
|
Od tego czasu świat pracy bardzo się zmienił
|
|
|
Meine Heimatstadt hat sich seit meinem letzten Besuch wirklich sehr gewandelt begynn å lære
|
|
Moje rodzinne miasto naprawdę bardzo się zmieniło od mojej ostatniej wizyty
|
|
|
Der Zauberer hat einen Geldschein in ein warmes Essen verwandelt Komplett oder sehr stark verändern begynn å lære
|
|
Magik zamienił banknot w gorący posiłek
|
|
|
Der starke Regen hat unseren Garten in einen See verwandelt begynn å lære
|
|
Ulewny deszcz zamienił nasz ogród w jezioro
|
|
|
Um langfristig Corsa Veränderungen herbeizuführen begynn å lære
|
|
Aby wprowadzić długoterminowe zmiany w Corsie
|
|
|
Er hat sich grundlegend geändert begynn å lære
|
|
|
|
|
Es ist unglaublich welch positive Ausstrahlung sie jetzt hat begynn å lære
|
|
To niewiarygodne, jak pozytywna jest teraz
|
|
|
Ich möchte vor allem mehr Freizeit haben und ausgeglichener werden begynn å lære
|
|
Przede wszystkim chciałbym mieć więcej wolnego czasu i stać się bardziej zrównoważonym
|
|
|
Das ist mein Neujahrsvorsatz begynn å lære
|
|
To moje postanowienie noworoczne
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
Die Arbeit war unterbezahlt begynn å lære
|
|
Praca była słabo opłacana
|
|
|
Die Wäsche war voller Matsch etwas mit vielen Exemplaren oder einer großen Menge der genannten Sache gefüllt oder bedeckt ist ein Schrank voller Staub, eine Straße voller Laub, eine Tasche voller Bücher, ein Aufsatz voller Fehler, ein Stoff voller Flecken begynn å lære
|
|
|
|
|
Mal ist es warm dann wieder kalt begynn å lære
|
|
Czasem jest ciepło, czasem zimno
|
|
|
Etwas aus Unkenntnis oder etwas bewusst vertauschen begynn å lære
|
|
Mieszanie czegoś z niewiedzy lub celowo
|
|
|
Die Zwillinge sehen sich so ähnlich jemandem/etwas ähnlich sein/sehen Sie ist/sieht ihrer Mutter sehr ähnlich; Seine beiden Geschwister sehen sich/einander sehr ähnlich begynn å lære
|
|
Bliźniacy są bardzo podobni
|
|
|
Das Wetter/Die Stimmung hat plötzlich gewechselt sich verändern begynn å lære
|
|
Pogoda/nastrój nagle się zmieniły
|
|
|
Die Jahreszeiten/Die Regierungen wechseln. haben aufeinanderfolgen begynn å lære
|
|
Zmieniają się pory roku/rządy.
|
|
|
Er ist von einer Straßenseite zur anderen gewechselt. begynn å lære
|
|
Przeszedł z jednej strony drogi na drugą.
|
|
|
Sie ist an/in eine andere Universität/in ein anderes Fach gewechselt begynn å lære
|
|
Przeniosła się na inny uniwersytet/inny przedmiot
|
|
|
Er ist von der Realschule ans/ins Gymnasium gewechselt. begynn å lære
|
|
Zmienił szkołę średnią na gimnazjum.
|
|
|
die Ringe wechseln bei der Hochzeit bei der Eheschließung Ringe tauschen die Trauringe austauschen begynn å lære
|
|
wymiana obrączek podczas ślubu
|
|
|
mit jemandem einige Worte wechseln ein paar freundliche Worte tauschen begynn å lære
|
|
zamienić z kimś parę słów
|
|
|
mit jemandem einen Blick wechseln Sie tauschten Blicke sich gegenseitig kurz anschauen begynn å lære
|
|
wymieniać z kimś spojrzenia
|
|
|
Können Sie mir die zwanzig Euro in zwei Zehner wechseln? begynn å lære
|
|
Czy możesz zamienić dwadzieścia euro na dwie dziesiątki?
|
|
|
zu einem anderen Glauben (3) übertreten begynn å lære
|
|
|
|
|
das Wetter, die Temperatur, die Mode wechselt begynn å lære
|
|
pogoda, trmpersturs, moda zmieniają się
|
|
|
Seine Stimmungen wechseln schnell begynn å lære
|
|
Jego nastroje szybko się zmieniają
|
|
|
begynn å lære
|
|
Zmiana bielizny pościelowej
|
|
|
Er ist im Garten gewandelt bedächtig und langsam umhergehen begynn å lære
|
|
Przechadzał się po ogrodzie
|
|
|
Die Situation hat sich gewandelt sich veändern Er hat sich zu einem fleißigen Schüler gewandelt. begynn å lære
|
|
|
|
|
Ich tausche meinen Fernseher gegen dein Radio begynn å lære
|
|
Zamienię mój telewizor na twoje radio
|
|
|
Sie tauschten einen Händedruck zur Begrüßung begynn å lære
|
|
Wymienili powitalny uścisk dłoni
|
|
|
Ich möchte nicht mit ihm tauschen! nicht an jemandes Stelle sein wollen (weil das unangenehm wäre) begynn å lære
|
|
Nie chciałbym być na jego miejscu
|
|
|
Gedanken/Erinnerungen (miteinander) austauschen begynn å lære
|
|
|
|
|
Austausch von Diplomaten, Gefangenen und Studenten begynn å lære
|
|
Wymiana dyplomatów, więźniów, studentów
|
|
|
schadhafte Teile auswechseln begynn å lære
|
|
Wymienić uszkodzone części
|
|
|
Regen und Sonnnenschein wechseln sich ab. In seinem Leben wechselten (sich) Glück und Unglück ständig ab begynn å lære
|
|
Na przemian deszcz i słońce.
|
|
|
sich bei der Betreuung des kranken Kindes abwechseln begynn å lære
|
|
Opieka nad chorym dzieckiem na zmianę
|
|
|