dogs bell

 0    35 fiche    guest2739449
Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet svaret
John’s dog was a bad dog.
begynn å lære
سگ جان سگ بدی بود.
He bit people frequently.
begynn å lære
او اغلب مردم را گاز می گرفت.
John had great concern about this.
begynn å lære
جان نگران این موضوع بود.
It was not an appropriate way for a dog to behave.
begynn å lære
این روش مناسبی برای رفتار سگ نبود.
His friends in the village always expected the dog to bite them.
begynn å lære
دوستانش در روستا همیشه انتظار داشتند که سگ آنها را گاز بگیرد.
The news about John’s dog spread through the village
begynn å lære
خبر سگ جان در دهکده پخش شد
None of the people wanted to go to John’s house.
begynn å lære
هیچ یک از مردم نمی خواستند به خانه جان بروند.
John tried to instruct the dog to behave,
begynn å lære
جان سعی کرد به سگ دستور دهد که رفتار کند،
He tried to be patient and teach the dog to be calm.
begynn å lære
او سعی کرد صبور باشد و آرامش را به سگ بیاموزد.
John didn’t want to punish the dog.
begynn å lære
جان نمی خواست سگ را تنبیه کند.
How will I stop my dog’s bad habit?”
begynn å lære
چگونه عادت بد سگم را ترک کنم؟»
John’s friend came to talk to him about the issue.
begynn å lære
دوست جان آمد تا در مورد این موضوع با او صحبت کند.
During their important meeting,
begynn å lære
در دیدار مهمشان،
The people in the village asked me to represent them
begynn å lære
مردم روستا از من خواستند که نماینده آنها باشم
We want your dog to stop this habit
begynn å lære
ما می خواهیم سگ شما این عادت را ترک کند
Why don’t you put a bell around the dog’s neck?
begynn å lære
چرا زنگ دور گردن سگ نمیزنی؟
This way, we would hear your dog coming down the street.”
begynn å lære
به این ترتیب، صدای سگ شما را می شنویم که از خیابان پایین می آید.»
John thought this was a great idea
begynn å lære
جان فکر کرد این ایده عالی است
Now, people could stay away from the dog.
begynn å lære
حالا مردم می توانستند از سگ دور بمانند.
It would not be able to bite anyone anymore.
begynn å lære
دیگر نمی تواند کسی را گاز بگیرد.
The dog liked the bell,
begynn å lære
سگ زنگ را دوست داشت،
People looked at him when they heard his bell
begynn å lære
مردم با شنیدن زنگ او به او نگاه کردند
This made the dog very content
begynn å lære
این باعث شد سگ بسیار راضی باشد
He liked the song the bell played when he walked
begynn å lære
او آهنگی را که هنگام راه رفتن زنگ می زد، دوست داشت
One day, John’s dog strolled through the village and met some other dogs
begynn å lære
یک روز ، سگ جان در روستا قدم زد و با چند سگ دیگر ملاقات کرد
He expected them to want a bell like his.
begynn å lære
او انتظار داشت که آنها زنگی مانند او بخواهند.
But they laughed at his bell.
begynn å lære
اما آنها به زنگ او خندیدند.
They said the bell made people avoid him.
begynn å lære
گفتند زنگ باعث شد مردم از او دوری کنند.
John’s dog shook his head.
begynn å lære
سگ جان سرش را تکان داد.
No, they look at me because they like the bell.”
begynn å lære
نه، آنها به من نگاه می کنند، زیرا آنها زنگ را دوست دارند.»
You have the wrong idea of what makes you popular
begynn å lære
شما تصور اشتباهی از آنچه شما را محبوب می کند دارید
Of course they like your bell.
begynn å lære
البته آنها زنگ شما را دوست دارند.
It tells them where you are so they can avoid you
begynn å lære
به آنها می گوید کجا هستید تا بتوانند از شما دوری کنند
You aren’t able to bite them anymore!”
begynn å lære
شما دیگر نمی توانید آنها را گاز بگیرید!»
You see, being popular isn’t something positive when it’s for the wrong reason.
begynn å lære
می بینید، محبوب بودن وقتی به دلیل اشتباهی باشد چیز مثبتی نیست.

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.