Fraseologia Luso Francesa (Didáctica Editora) - 226 a 233

 0    53 fiche    josehbaltazar
laste ned mp3 Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet svaret
Não vale a pena + infinitivo
begynn å lære
il ne vaut pas la peine de
Não vale a pena!
begynn å lære
ce n'est pas la peine!
não vale a pena chorar
begynn å lære
il ne vaut pas la peine de pleurer
ce n'est pas la peine de pleurer
mais vale não falar nisso
begynn å lære
il vaut mieux ne pas en parler
valeu-lhe encontrar um amigo como você
begynn å lære
il a eu de la chance de trouver un ami comme vous!
foi a sua memória que lhe valeu
begynn å lære
c'est sa mémoire qui l'a aidé (qui l'a sauvé)
isso não vale! assim não vale!
begynn å lære
ce n'est pas de jeu!
verificar (submeter a um exame, a um confronto)
begynn å lære
vérifier
verificar uma conta
begynn å lære
vérifier un compte
verificar o funcionamento dum aparelho
begynn å lære
vérifier le fonctionnement d'un appareil
verificar (notar, descobrir, dar por)
begynn å lære
constater
quando chegámos a casa, verificámos que a porta fora arrombada
begynn å lære
arrivés à la maison, nous avons constaté que la porte avait été enfoncée
quando se procedeu à chamada, verificou-se que faltava metade dos sócios
begynn å lære
quand on fit l'appel, on constata qu'il manquait la moitié des associés
verificar-se (acontecer, produzir-se)
begynn å lære
se produire
verificou-se uma mudança na sua vida
begynn å lære
un changement s'est produit dans sa vie
na véspera
begynn å lære
la veille
nas vésperas
begynn å lære
à la veille
em vésperas
begynn å lære
sur le pont de
na véspera da nossa partida fomos jantar ao restaurante
begynn å lære
la veille de notre départ, nous sommes allés dîner au restaurant
chegaram na véspera do nosso casamento
begynn å lære
ils sont arrivés la veille de notre mariage
tencionamos ir à Europa nas vésperas do Ano Novo
begynn å lære
nous avons l'intention d'aller en Europe à la veille du Nouvel An
quando o encontrei pela primeira vez, ele estava em vésperas de partir para o Brasil
begynn å lære
quand je l'ai rencontré pour la première fois, il était sur le point (à la veille) de partir pour le Brésil
cada vez mais
begynn å lære
de plus en plus
é cada vez mais difícil encontrar pessoas honestas
begynn å lære
Il est de plus en plus difficile de trouver des gens honnêtesele
ele está cada vez mais apaixonado
begynn å lære
il est de plus en plus amoureux
isto está cada vez pior
begynn å lære
cela va de plus en plus mal
tenho cada vez mais trabalho
begynn å lære
j'ai de plus en plus de travail
cada vez menos
begynn å lære
de moins en moins
estou cada vez menos disposto a aturá-lo
begynn å lære
je suis de moins en moins disposé à le supporter
é a minha vez de jogar; a tua vez; a sua vez
também pode dizer-se:
begynn å lære
c'est à mon tour (de jouer); à ton tour, à son tour
c'est à moi de; c'est à toi de; c'est à lui de
cada um por sua vez
begynn å lære
chacun son tour
por minha vez, não podia deixar de corresponder à sua amabilidade
begynn å lære
de mon côté, je ne pouvais manquer de lui rendre son amabilité
de mon côté; de ton côté; de son côté
em vez de
begynn å lære
au lieu de
em vez de bocejares, era melhor estudares a lição
begynn å lære
au lieu de bâiller, tu ferais mieux d'étudier ta leçon
em vez do vinho, mandaram-me um garrafão de azeite
begynn å lære
au lieu du vin, ils m'ont envoyé une bonbonne d'huile d'olive
às vezes
begynn å lære
quelquefois
várias vezes
begynn å lære
parfois; de temps en temps
muitas vezes
begynn å lære
souvent
mais vezes
begynn å lære
plus souvent
poucas vezes
begynn å lære
rarement
onde é que ficámos da outra vez? (da última vez?)
begynn å lære
où en sommes restés l'autre fois? (la dernière fois?)
hei de vir outra vez para lhe pagar
begynn å lære
je viendrait une autre fois pour vous payer
outra vez!
begynn å lære
encore!
sempre estudou de boa vontade
begynn å lære
il a toujours étudié volontiers
irei lá de boa vontade
begynn å lære
j'irai volontiers (avec plaisir)
ria-se de boa vontade
begynn å lære
il riait de bon coeur
ponha-se à sua vontade
begynn å lære
mettez-vous à votre aise
ter (estar com) vontade de
begynn å lære
avoir envie de
tenho (estou com) vontade de comer fruta
begynn å lære
j'ai envie de manger des fruits
não tenho vontade
begynn å lære
je n'ai pas envie
tenho vontade de ir ao teatro
begynn å lære
j'ai envie d'aller au théâtre
tenho vontade de comer
begynn å lære
j'ai faim
não tenho vontade (de comer)
begynn å lære
je n'ai pas faim

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.