Guide pratique de l'orthographe du français

 0    210 fiche    josehbaltazar
laste ned mp3 Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet Français svaret Français
Le graphème A se lit:
begynn å lære
ami, sa, parle
A accent circonflexe se lit:
begynn å lære
âne
A accent grave se lit:
begynn å lære
"à", "là", "voilà", "çà", "déjà", "deçà", "au-delà"
le A qui ne se prononce pas
begynn å lære
"aout" pour les mots français; "goal" pour les mots étrangers
le A qui se lit /o/:
begynn å lære
le ‘a’ de "football"
Le graphème É est fréquent et il se lit /é/:
begynn å lære
abbé
Le graphème AI comme "e" muet
begynn å lære
dans des dérivés de "faire" (nous "faisons") et dans "faisan"
Le graphème EI est rare et se lit:
begynn å lære
neige
Le graphème Ë dans des mots en ‘oë’ ou ‘aë’ se lit comme:
begynn å lære
"Noël" ou "Israël"
Le graphème Ë après ‘u’ signale que cette voyelle se prononce
begynn å lære
"aiguë"
le signe diacritique est maintenant déplacé sur la voyelle prononcée: "aigüe"
Le graphème ‘o’: pour la voyelle sans diacritique et pour ‘ô’ accent circonflexe:
begynn å lære
chose, côté
Le graphème ‘au’
begynn å lære
auto
Le graphème ‘eau’
begynn å lære
eau, peau
le double ‘o’ qui se lit:
begynn å lære
dans les mots de la famille "alcool",
Le double "o": (zoo)
begynn å lære
dans le mot "zoo" et ses dérivés ainsi que dans une dizaine de mots avec le préfixe ‘co-’ ("coopération").
Le double o: (foot)
begynn å lære
"foot" et dérivés, "cookies", "igloo".
Le graphème ‘u’
begynn å lære
mur, une
Quand ‘u’ est suivi par une voyelle
begynn å lære
comme dans "huit"
En outre, dans quelques mots étrangers
begynn å lære
comme dans "surf" et comme dans "pudding"
Le graphème ‘ou’
begynn å lære
vous
Le graphème "ou" accent circonflexe:
begynn å lære
août
Le graphème "ou" accent grave
begynn å lære
Le graphème "ou" quand il est suivi par une voyelle
begynn å lære
comme dans "alouette"
Les graphèmes ‘eu’ et ‘oeu’, pour ‘eu’, qui s’écrit parfois ‘eû"
begynn å lære
"deux", "eux",
Les graphèmes ‘eu’ et ‘oeu’
begynn å lære
"neuf", "feuille", "œuf" et "bœuf"
Les graphèmes ‘eu’/‘eû’ se lisent aussi
begynn å lære
prononciation qui, bien que rare, concerne des mots très fréquents: les formes ‘eu’ du verbe "avoir".
Le graphème ‘oe’ se lit comme dans "deux" et "neuf"
begynn å lære
dans les mots de la famille "œil"
Le graphème "oe" se lit exceptionnellement:
begynn å lære
dans les mots "moelle" et ses dérivés, et dans le mot "poêle"
Quand ‘n’ ou ‘m’ sont suivis par une consonne ou sont en fin de mot, la voyelle qui précède est une voyelle nasale
begynn å lære
"chante", "ton"
Quand ‘n’ ou ‘m’ sont suivis par une voyelle, la voyelle qui précède est orale
begynn å lære
"âne"
La consonne qui code une voyelle nasale s’écrit ‘m’ devant ‘p’, ‘b’ et ‘m’
begynn å lære
embrasse
Les graphèmes ‘on/om’ se lisent le plus souvent:
begynn å lære
"son", "ombre"
Les graphèmes ‘on/om’ se lisent rarement /on/om/
begynn å lære
"badminton", "slalom"
Les graphèmes ‘an/am’ se lisent le plus souvent comme:
begynn å lære
"banc", "tambour"
Les graphèmes ‘an/am’ se lisent rarement /an/am/
begynn å lære
"barman", "randam"
autres exceptions: aon
begynn å lære
les mots "paon" et "faon"
Les graphèmes ‘in/im’ se lisent le plus souvent comme:
begynn å lære
"pin", "timbre"
Ils se lisent ‘in/im’ en fin de mot
begynn å lære
"interim". Qui va assurer l'intérim pendant sa maternité?
Les graphèmes ‘ain/aim’, ‘ein/eim’, ‘yn/ym’ se lisent toujours comme:
begynn å lære
"pain", "daim"; "plein", "Reims"; "synthèse", "cymbale"
Le graphème ‘un’ est rare et il se lit:
begynn å lære
par exemple, "un"
Le graphème ‘un’ est rare et il se lit /on/ dans des mots étrangers et/ou rares
begynn å lære
par exemple, "acupuncteur", qui s’écrit maintenant aussi "acuponcteur"
Le graphème ‘i’ se lit
begynn å lære
quand il est suivi par une consonne ou quand il est en début ou en fin de mot, comme dans "ici" et "silence"
Il se lit:
begynn å lære
quand il est suivi par une voyelle: "ciel"
ce graphème est muet (principalement mots étrangers
begynn å lære
"building"
/bildiŋ/
Le graphème ‘ï’
begynn å lære
"haïr", "haï"
Quand il est suivi par une voyelle, il se lit:
begynn å lære
"païen"
Le graphème ‘î’ se lit toujours
begynn å lære
l’accent est maintenant le plus souvent supprimé
La principale irrégularité pour ‘y’ est due au fait que ce graphème peut se lire de trois façons:
begynn å lære
stylo
dans le contexte ‘uy’
begynn å lære
"appuyer"
quand il est précédé par une consonne et suivi par une voyelle
begynn å lære
"myope"
ou quand il est en tête de mot
begynn å lære
"yoga"
Le graphème ‘ay’ se lit presque toujours
begynn å lære
"payer"
Exceptions: il se lit:
begynn å lære
paye
Exceptions: il se lit:
begynn å lære
"mayonnaise", "kayak", "papaye"
dans quelques noms propres,
begynn å lære
"Raymond"
Le graphème ‘ey’ se lit de deux façons:
begynn å lære
devant une voyelle, comme dans "asseyent"
Le graphème ‘ey’ devant une consonne ou en fin de mot se lit:
begynn å lære
comme dans "poney"
Le ‘e’ en fin de mot après une voyelle ne s’entend jamais
begynn å lære
"fée", "amie", "amies"
Le ‘e’ en fin de mot après une consonne est un ‘schwa’
begynn å lære
mais la consonne qui précède se lit: "grande" vs "grand"
Exceptions: le "e" se lit:
begynn å lære
dans "les", "mes", "tes"
Le ‘e’ en milieu de mots suivi par une seule consonne est un ‘schwa’:
begynn å lære
"petit"
Le ‘e’ suivi par une consonne double se lit
begynn å lære
comme dans "nette"
Quand il est suivi par deux consonnes, ‘e’ se lit aussi
begynn å lære
"veste", "perle", "rectangle"
La suite ‘es’ se lit
begynn å lære
en finale d’une dizaine de mots monosyllabiques, ainsi que dans leurs dérivés: "les", "tes", "ses", "ces", "desquels"
Dans les mots se terminant par ‘e’ + ‘r’, ‘z’ ou ‘t’, la consonne qui suit le plus souvent ne se prononce pas, et le graphème ‘e’ se lit
begynn å lære
"boulanger", mais il se lit dans "mer" et "et’ se lit "bonnet", "net", ‘ez’ comme "nez" ou "chantez"
Autres cas ("el", "ec" et "ef"), dans lesquels ‘e’ est suivi par une consonne en finale et se lit:
begynn å lære
‘el’: par exemple "sel", "miel; - ‘ec’: par exemple "sec"; - ‘ef’: par exemple "nef"
Une voyelle suivie par ‘nn’ ou ‘mm’ se lit le plus souvent comme une voyelle orale suivie par /n/ ou /m/
begynn å lære
"année" et "pomme"
Cette orthographe est une trace de l’ancienne nasalisation de la voyelle
La prononciation généralisée comme voyelle nasale est plus rare
begynn å lære
"ennui" et "enneigé", "emmener", "emmêler"
Les suites 'emm’ et ‘enn’ peuvent aussi se lire
begynn å lære
/a+m/ dans le mot "femme" et dans les adverbes en ‘emment’; - /a+n/ dans les mots de la famille de "solennel"
Le ‘en’, quand il est suivi par une consonne autre que ‘n’ et qu’il n’est pas précédé par les voyelles ‘i’/‘y’ et ‘é’
begynn å lære
comme dans "ventre"
Le ‘en’, quand il est précédé par les voyelles: - ‘i’, - ‘y’, - ‘é’
begynn å lære
"chien", "citoyen", "doyen", "moyen", "lycéen", "européen", "méditerranéen", "pyrénéen".
dans les autres contextes, le graphème ‘en’ se lit très rarement comme:
begynn å lære
"agenda", "appendice", "examen", plus quelques noms propres: "Agen", "Bengale"
en fin de mot, principalement des mots étrangers, Le graphème ‘en’ se lit
begynn å lære
"ben", "dolmen"
Le graphème ‘umʹ se lit:
begynn å lære
"parfum" et "humble" et leurs dérivés (prononciation rare).
Ce graphème se lit en effet le plus souvent comme:
begynn å lære
"maximum", "minimum", "album", "géranium", "harmonium", "linoléum", "referendum", "rhum", aquarium", "atrium", "auditorium", "forum", "muséum", "planétarium", "podium", "calcium", "sérum", "sodium"
Il y a 3 semi-consonnes (appelées aussi semi-voyelles) en français:
begynn å lære
le ‘yod’: ciel", "paye", "paille", le /w/ "moi", "loin", et /ч/ le "'u’ de "lui".
La semi‐consonne dans ‘huit’: Toujours le même graphème (u) suivi par ‘i’ dans plus de la moitié des cas,
begynn å lære
comme dans "huit".
Principaux autres contextes: - ‘ué’, ‘uer’ et ‘uel’
begynn å lære
"hué", "huer", "manuel"
Principaux autres contextes: - ‘uy’
begynn å lære
"bruyant"
Principaux autres contextes: - ‘ua’ et ‘uan’
begynn å lære
"nuage", "nuance"
Semi‐consonne /w/: Sept graphèmes sont utilisés pour représenter cette semi-consonne, dont 4 fréquents: - ‘oi’ pour
begynn å lære
"loi", "roi", "moi"
‘oy’ pour
begynn å lære
"noyer", "aboyer", "loyer"
- ‘ou’ quand il est suivi par une voyelle
begynn å lære
"louable", "loué", "oui"
- ‘oin’ pour
begynn å lære
"loin", "moins"
- ‘w’ pour
begynn å lære
"kiwi", "water", "sandwich", "tranway", "tweed"
- ‘oe’:
begynn å lære
uniquement "moelle" et dérivés,
- ‘oê’
begynn å lære
uniquement "poêle".
Le graphème ‘i’ suivi par une voyelle est toujours un yod, quel que soit le contexte: suivi par ‘e’ avec ou sans accent: ie
begynn å lære
"moitié", "entier", "crier" et dans les verbes conjugués, "chantiez"
Le graphème ‘i’ suivi par une voyelle est toujours un yod, quel que soit le contexte: io
begynn å lære
"médiocre", "miauler"
Le graphème ‘i’ suivi par une voyelle est toujours un yod, quel que soit le contexte: ia
begynn å lære
"mondial"
Le graphème ‘i’ suivi par une voyelle est toujours un yod, quel que soit le contexte: ieu
begynn å lære
"mystérieuse"
Le graphème ‘i’ suivi par une voyelle est toujours un yod, quel que soit le contexte: ion
begynn å lære
"question", incluant des verbes conjugués "chantions"
Le graphème ‘i’ suivi par une voyelle est toujours un yod, quel que soit le contexte: ian, ien
begynn å lære
"ambiance", "science", incluant des verbes au participe présent, "souriant
Le graphème ‘i’ suivi par une voyelle est toujours un yod, quel que soit le contexte: ien
begynn å lære
"bien", "rien"
Le graphème ‘ï’ (utilisé quand ‘i’ se prononce de façon indépendante de la voyelle qui précède) dans une vingtaine de cas (entre deux voyelles) se lit:
begynn å lære
"païen"
dans une soixantaine de cas /i/ (quand il est suivi par une consonne, se lit:
begynn å lære
"archaïque".
Graphème ‘y’, qui correspond à 2 ‘i’, a un double effet quand il est précédé par une voyelle: d’une part, il modifie la prononciation de la voyelle qui précède, d’autre part, il se lit
begynn å lære
comme dans: "payer" (exceptions: "kayak", "mayonnaise" et "papaye")
d’autre part, il se lit
begynn å lære
"asseyent": dérivés du verbe "assoir", -
d’autre part, il se lit
begynn å lære
"noyer"
d’autre part, il se lit
begynn å lære
"ennuyer" (uy=/чij/)
Quand il est précédé par une consonne
begynn å lære
"myope"
tout comme quand il est en tête de mot, le ‘y’ se lit
begynn å lære
"yoga"
La suite ‘il(l)’ précédée par ‘a’ ne modifie pas la prononciation de la voyelle:
begynn å lære
"ail", "paille", "taillis"
La suite ‘il(l)’ précédée par ‘ou’ ne modifie pas la prononciation de la voyelle:
begynn å lære
"fenouil", "nouille", "fouillis"
Quand la suite ‘il(l)’ est précédée par ‘e’, ‘e’ se lit
begynn å lære
comme dans les mots "réveil", "meilleur" et "vieilli"
Quand la suite ‘il(l)’ est précédée par ‘(cu)e’ ou ‘(gu)e’, elle se lit
begynn å lære
comme dans les mots "cueillir" et "orgueil"
Quand la suite ‘il(l)’ est précédée par ‘oe’, elle se lit
begynn å lære
comme dans les mots "œil" et "oeillet"
Quand la suite ‘il(l)’ est précédée par ‘eu’, elle se lit
begynn å lære
comme dans les mots "seuil", et "feuille"
Le graphème ‘il(l)’ se lit
begynn å lære
comme dans "fille"
Il se lit
begynn å lære
mots en ‘ille’, les plus fréquents étant "mille", "tranquille" et "ville".
Le graphème ‘r’ se lit:
begynn å lære
rose, arrière
Il n’est qu’exceptionnellement muet en finale dans les contextes autres que ‘er’
begynn å lære
le seul mot est "monsieur" et ses dérivés.
Quand ‘er’ est en fin de mot, le ‘r’ se prononce rarement
begynn å lære
"mer"
Le graphème ‘l’, sauf quand il est précédé par un ‘i’, ce graphème se lit pratiquement toujours
begynn å lære
la, lait, élargir, Brésil
Les graphèmes ‘f’, ‘ff’, et ‘ph’ se lisent pratiquement toujours
begynn å lære
faire, affaire, pharmacie
Le ‘f’ est muet en finale d’un très petit nombre de mots
begynn å lære
comme "cerf", "nerf", "clef", qui s’écrit aussi "clé"
Le graphème ‘j’: presque toujours la même prononciation
begynn å lære
jaune
dans une dizaine de mots étrangers, "j" se lit toutefois
begynn å lære
comme "jeep"
entre deux voyelles, le graphème ‘ss’ est utilisé pratiquement toujours pour coder le phonème
begynn å lære
"poisson" vs "poison"
sauf dans la suite ‘ez’ qui, en fin de mot, se lit
begynn å lære
"chez", "chantez"
‘z’ se lit toujours
begynn å lære
zéro
Graphèmes ‘p’ et ‘pp’ - Ils se lisent presque toujours
begynn å lære
porte, appel
Le ‘p’ est muet dans une centaine d'items fréquents
begynn å lære
mots de la famille de "temps", de "compte", de "sept", et de "coup", par exemple
Graphèmes ‘b’ et ‘bb’ - Ils se lisent
begynn å lære
bal, abbée
Le graphème ‘b’ se lit
begynn å lære
mots en ‘abs’ comme "absent", ‘obs’, comme "obscur" et ‘ubt’ comme "subtil"
Le graphème ‘d’ et ‘dd’  Ces graphèmes se lisent presque toujours
begynn å lære
date, datte
Le graphème ‘d’ est muet
begynn å lære
"blond"
Les graphèmes ‘k’, ‘qu’, ‘q’, ‘cqu’  Sauf ‘qu’, ces graphèmes se lisent toujours
begynn å lære
"kilo", "coq", "cinq", "piqure"
Le graphème ‘qu’ (qui est le plus fréquent), - se lit presque toujours
begynn å lære
que, qui, quand, quartier, quelque, quai
il peut se lire
begynn å lære
dans "équilatéral"
il peut se lire
begynn å lære
"adéquat"
Le graphème ‘m’ et "mm", sauf quand ils codent une voyelle nasale, se lisent:
begynn å lære
ma, pomme
Le graphème ‘m’ est muet
begynn å lære
dans les mots de la famille "automne" et "condamné"
Sauf quand ils codent une voyelle nasale, les graphèmes ‘n’ et ‘nn’ se lisent
begynn å lære
année
Le graphème ‘gn’, toujours prononcé
begynn å lære
gagne
La prononciation du ‘e’ change devant une consonne double
begynn å lære
"nette" vs "petit"
C’était la fonction initiale de la double consonne suivant ‘e’
Graphème ‘cc’
begynn å lære
"accent" versus "occuper"
Graphème ‘gg’
begynn å lære
"suggérer" versus "aggraver"
Graphème ‘ll’ précédé par ‘i’ et par une consonne:  Ce graphème se lit le plus souvent
begynn å lære
"fille"
et rarement
begynn å lære
mots en ‘ille’, les plus fréquents étant "mille", "tranquille" et "ville"
Le double ‘n’: - La voyelle qui précède un ‘nn’ est une voyelle orale (et non une nasale),
begynn å lære
"année"
Exceptions nn:
begynn å lære
quelques mots de la famille "ennui" et "enneiger"
Le double ‘m’: - La voyelle qui précède un ‘mm’ est une voyelle orale (et non une voyelle nasale)
begynn å lære
"immobile", "comment"
Exceptions: mots qui ont un préfixe ‘em-’
begynn å lære
"emmener", "emmailloter", "emmêler", "emménager", "emmitoufler", "emmurer"
Les graphèmes ‘t’, ‘tt’, ‘ti’ et ‘th’  Ces graphèmes se lisent souvent
begynn å lære
tarte, attendre, thé
Le graphème ‘t’ est souvent muet en fin de mot
begynn å lære
mots qui sont surtout des marques de flexions pour les verbes (ils voient, ils chantaient, en parlant)
La suite ‘et’ se lit aussi
begynn å lære
"bonnet", "forêt", "interêt"
La suite ‘ti’ se lit le plus souvent
begynn å lære
"nation", "balbutier", "initial"
Quand elle est précédée par une consonne, cette suite se lit
begynn å lære
"question"
Pour conserver la forme d’origine du mot dans les dérivés de noms ou de verbes
begynn å lære
droitier", "dentiste", "vous chantiez", "nous partions"
Devant une consonne ou devant les voyelles ‘a’, ‘o’, ‘u’, les graphèmes ‘c(c)’ et ‘g(g)’ se lisent respectivement
begynn å lære
"classe", "cas", "col", "curé", "accord", "grave", "gare", "gouverner", "légume", "aggraver"
Exception: ce graphème se lit
begynn å lære
dans les mots de la famille "second".
Devant ‘e’ avec ou sans accent et devant ‘i’/’y’ les graphèmes ‘c(c)’ se lisent
begynn å lære
"celle", "énoncé", "procès", "ciel", "cygne", "accent"
Devant ‘e’ avec ou sans accent et devant ‘i’/’y’ les graphèmes ‘g(g)’ se lisent:
begynn å lære
"image", "tragédie", "légère", "gym".
Le graphème ‘ç’, qui s’utilise devant les voyelles ‘a’, ‘o’ et ‘u’, se lit
begynn å lære
"ça", "leçon", "déçu"
Le graphème ‘ge’ (utilisé devant ‘a’, ‘o’, ‘u’), se lit
begynn å lære
"geai"
Le graphème ‘cu’ dans le contexte ‘cui’ se lit
begynn å lære
"cuisine"
Il se lit
begynn å lære
mots de la famille de ‘cueillir’
Graphème ‘gu’ - Ce graphème se lit le plus souvent
begynn å lære
"guerre"
Exceptions: Quelques mots comme
begynn å lære
"aiguille" et "iguane"
Le graphème ‘s’ se lit toujours
begynn å lære
en début de mot: "soir"
à l’intérieur d’un mot quand il est précédé ou suivi par une consonne
begynn å lære
"reste", "course", "ourson"
Exceptions: entre deux voyelles, le ‘s’ non doublé se lit généralement
begynn å lære
sauf dans certains mots composés:"antiseptique", "parasol"
entre deux voyelles, le graphème ‘ss’ est utilisé pratiquement toujours pour coder le phonème
begynn å lære
"poisson" vs "poison
Le graphème 'c’: - devant ‘e’ (avec ou sans accent), et devant ‘i’/‘y’, ‘c’ se lit
begynn å lære
"ceci", "cygne"
Autres contextes: il se lit
begynn å lære
"classe", "cas", "cour"
devant une voyelle autre que ‘e’, ‘i’/’y’, le graphème ‘ç’ est utilisé pour coder le phonème
begynn å lære
"ça", "leçon", "reçu"
Le ‘sc’ suit la même règle que le graphème ‘c’: - devant ‘e’ (avec ou sans accent), et devant ‘i’/‘y’, ‘sc’ se lit
begynn å lære
"scène", "science"
dans les autres contextes, ‘sc’ se lit
begynn å lære
"scruter", "scandale", "scolaire", "sculpture"
Graphèmes utilisés pour coder le phonème
begynn å lære
Graphème ‘s’ entre deux voyelles: "poison" vs "poisson"
Exceptions: dans certains mots composés
begynn å lære
"antiseptique", "parasol"
Le graphème ‘z’ se lit toujours
begynn å lære
sauf quand il est précédé par ‘e’ en fin de mot, "chez" ou "chantez"
Les graphèmes ‘ch’, ‘sh’ et ‘sch’ se lisent
begynn å lære
"chat", "short", "schéma"
Exceptions: mots (et dérivés) suivants
begynn å lære
"archaïque", "archéo-", "chaos", "choeur", cochlée", "chorale", "choléra", "chorégraphie", "chlore", "chrome",
"almanach"
Exceptions: mots (et dérivés) suivants (suite)
begynn å lære
"chronique", "chrétien", "chrono-", "chrysalide", "chrysanthème", "écho", "lichen", "orchestre", "orchidée", "psych-", "varech".
Le graphème ‘x’ a plusieurs prononciations: Il se lit
begynn å lære
dans "taxi"
Le graphème ‘x’ a plusieurs prononciations: il se lit:
begynn å lære
dans "examen"
Il est muet en fin de mots, dans de rares mots, et surtout quand il marque le pluriel ou une flexion verbale
begynn å lære
"deux", "feux", "tu peux"
dans quelques mots fréquents, Il se lit
begynn å lære
"deuxième", "sixième", "dixième" (et dérivés).
dans un nombre limité de mots, certains fréquents, il se lit:
begynn å lære
"six", "dix", "soixante".
Graphèmes ‘qu’ et ‘gu’  Le graphème ‘qu’ se lit le plus souvent
begynn å lære
"qui"
Exceptions: Quelques mots comme
begynn å lære
"adéquat" et le mot "équilateral".
le graphème ‘gu’ se lit le plus souvent
begynn å lære
guerre"
Exceptions: Quelques mots comme
begynn å lære
"aiguille" et "iguane"
Graphème ‘w’  Ce graphème, qui est le plus rare des graphèmes du français, se lit - soit
begynn å lære
"kiwi", "waters", "sandwich", "tranway", "tweed"
soit
begynn å lære
"wagon", "interviewer"
Devant ‘u’, le ‘h’ signale que cette lettre est une voyelle, et non la consonne ‘v’:
Cas du ‘h’, qui n’est pas un phonème en français
begynn å lære
"huitre"/"vitre"
ces lettres étaient écrites de la même façon dans l’alphabet latin
Le h modifie la prononciation de ‘c’ et ‘p’
begynn å lære
"chat", "phare"
pas celle de ‘t’ ou ‘d’
begynn å lære
"thé", "adhère"
Le h est utilisé pour séparer deux voyelles
begynn å lære
"brouhaha"
Autres consonnes non prononcées: Marques de dérivation
(souvent, marques morphologiques)
begynn å lære
"chat" vs "chaton", "grand" vs "grande", "camp" vs "camper", "franc" vs "franche", "long" vs "longue", "outil" vs "outillage", "nerf" vs "nerveux"
Marques de flexion pour le nombre
begynn å lære
"une pile" vs "des piles", "un bateau" vs "des bateaux", "il parle" vs "ils parlent"
Marques de flexion pour la personne
begynn å lære
"je parle" vs "tu parles"
Liste des consonnes concernées dans le cas des consonnes muettes
begynn å lære
s, t, x, d, p, c, g, l, f, b, m
"long", "sang", "bourg", "poing", "étang"; "cerf", "nerf", "clef" ou "clé"; "plomb" et dérivés; "automne" et dérivés de "damner"
Les finales 'et’, ‘er’, ‘ez’, êt se lisent le plus souvent
begynn å lære
"boulanger", "nez", "bonnet", "forêt, interêt"
Les finales ‘er’ et ‘et’ se lisent plus rarement
begynn å lære
"mer", "net"
La finale ‘es’ est généralement un schwa, un ‘e’ muet
begynn å lære
"pages blanches"
dans une dizaine de mots monosyllabiques, ainsi que dans leurs dérivés, la finale ‘es’ se lit toutefois
begynn å lære
"les", "mes", "tes", "des", "ses", "ces", "lesquels", "desquels"
Mots se terminant par ‘iel’
begynn å lære
"miel", "ministériel"
Mots se terminant par ‘il’
begynn å lære
il, cil, fil
Il ne se prononce pas en finale
begynn å lære
"fusil", "gentil"
Mots se terminant par ‘c’: Le graphème ‘c’ se prononce en finale
begynn å lære
"sec", "Québec"
Mots se terminant par ‘c’ ne se prononcent pas en finale
begynn å lære
"tronc", "porc"
La plupart des différences entre écrit et oral sont dues aux marques morphologiques:
begynn å lære
c’est une des spécificités de l’orthographe du français.
Marques de dérivation: en général non prononcées
begynn å lære
"t" de "chant" versus "chanteur".
Marques de flexions nominales: - Pluriel: le plus souvent non prononcées, sauf ‘s’ qui, dans des mots fonctionnels courts, modifie la prononciation de ‘e’
begynn å lære
"les", "des", "mes", "tes"
Marques de flexions nominales: Genre: ne sont pas prononcées quand elles sont précédées par une voyelle
begynn å lære
"amie"
Marques de flexions verbales (personne, temps): Neutralisation du pluriel ‘nt’ et de la personne ‘s’
begynn å lære
"parle", "parles", "parlent"
Les flexions verbales ‘er’, ‘ez’, ‘ai’, ‘ais’, ‘ait’, ‘aient'... se prononcent
begynn å lære
A noter: à l’oral certains locuteurs français distinguent bien le ‘ai’ du passé simple du ‘ais’ de l’imparfait alors que d’autres ne perçoivent pas cette différence
Les consonnes finales peuvent être prononcées avec le mot qui suit quand il commence par une voyelle
begynn å lære
"petit lac" vs "petit ami"

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.