łacina prawnicza część 3

 0    126 fiche    akowalczyk2502
Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet svaret
da mihi factum, dabo tibi ius
begynn å lære
daj mi fakt, dam Ci prawo
iura novit curia
begynn å lære
sąd zna prawo
ubi ius, ibi remedium
begynn å lære
gdzie prawo, tam środek zaradczy
sensu stricto
begynn å lære
w wąskim znaczeniu
sensu largo
begynn å lære
w szerokim znaczeniu
clara non sunt interpretanda
begynn å lære
rzeczy jasnych (oczywistych) nie należy interpretować
ex definitione
begynn å lære
z samych słów ustawy, z definicji
erga omnes
begynn å lære
wobec wszystkich (prawo władcze)
inter partes
begynn å lære
między stronami (zobowiązania)
prior tempore potior iure
begynn å lære
kto pierwszy w czasie, ten lepszy w prawie
expressis verbis
begynn å lære
dokładnie, dobitnie
superfluum
begynn å lære
nadwyżka
numerum clausus
begynn å lære
ilość zamknięta wypadków, które należy wyliczyć
prima facie
begynn å lære
na pierwszy rzut oka
genus
begynn å lære
określenie rzeczy co do gatunku
species
begynn å lære
określenie rzeczy co do tożsamości, ze względu na specyficzne cechy
superficies solo cedit
begynn å lære
to, co zostaje trwale połączone z nieruchomością, staje się własnością właściciela gruntu; powierzchnia przypada gruntowi
res succedit in locum pretii et pretium in locum rei
begynn å lære
rzecz wchodzi w miejsce zapłaty, a zapłata w miejsce rzeczy
inter vivos
begynn å lære
między żyjącymi
mortis causa
begynn å lære
na wypadek śmierci
causa solvendi
begynn å lære
zwolnienie kogoś z długu
causa donandi
begynn å lære
chęć obdarowania kogoś lub czynienia czegoś bezpłatnie na rzecz innej osoby
causa obligandi vel acquirendi
begynn å lære
przyczyna prowadząca do zobowiązania kogoś do wykonania świadczenia lub do przesunięcia majątkowego
ubi loqui potuit et debuit
begynn å lære
kiedy powinien mówić, a nie mówi; pewne skutki prawne powstają przez nie zgłoszenie sprzeciwu
ad incertas personas
begynn å lære
w stosunku do nieokreślonych osób
per facta concludentia
begynn å lære
przez dorozumiane oświadczenie woli
ad solemnitatem
begynn å lære
pod rygorem nieważności
ad probationem
begynn å lære
w celach dowodowych
ad eventum
begynn å lære
aby wywołać określone skutki prawne
reservatio mentalis
begynn å lære
zastrzeżenie wewnętrzne (potajemne)
essentialia negotii
begynn å lære
istotne części czynności prawnej
naturalia negotii
begynn å lære
naturalne części czynności prawnej
accidentalia negotii
begynn å lære
dodatkowe części czynności prawnej
negotium claudicans
begynn å lære
czynność kulejąca (niezupełna)
dies a quo
begynn å lære
termin początkowy; od którego
dies ad quem
begynn å lære
termin rozwiązujący; do którego
computatio civilis
begynn å lære
określenie czasu - od północy do północy
computatio a momento ad momentum
begynn å lære
od danej chwili do danej chwili
ex tunc
begynn å lære
od wtedy, z mocą wsteczną
ex nunc
begynn å lære
od danej chwili, od teraz
pendente conditione
begynn å lære
w czasie trwania warunku
conditiones iuris
begynn å lære
przesłanki ważności czynności prawnej
falsus procurator
begynn å lære
pełnomocnik/zastępca rzekomy
in principio
begynn å lære
na początku
verba legis
begynn å lære
słowa/brzmienie ustawy
res omnium communes
begynn å lære
rzeczy wspólne, należące do wszystkich
actio in rem
begynn å lære
skarga wobec tego, kto naruszył
erga omnes
begynn å lære
wobec wszystkich
rei vindicatio
begynn å lære
skarga wydobywcza
cum omni causa
begynn å lære
z każdego powodu/przyczyny, możność żądania wszelkich pożytków, które rzecz przyniosła
in aequali iure melior est conditio possidentis
begynn å lære
w takim samym prawie lepsza jest pozycja posiadającego
in pari causa melior est conditio possidentis
begynn å lære
w równych okolicznościach lepsza jest pozycja posiadającego
actio negatoria
begynn å lære
skarga przecząca
vim enim vi defendere omnes leges omniaque iura permittunt
begynn å lære
wszystkie ustawy i każde prawo dozwala odeprzeć siłę siłą
numquam nuda traditio tranfert dominium
begynn å lære
nigdy goła tradycja nie przenosi własności
ius possidendi
begynn å lære
prawo posiadania rzeczy
ius utendi (abutendi, fruendi)
begynn å lære
prawo korzystania z rzeczy (zniszczenia, pobierania pożytków)
ius disponendi
begynn å lære
prawo dysponowania/rozporządzania rzeczą
ius infinitum
begynn å lære
prawo nieograniczone
dominium directum
begynn å lære
własność zwierzchnia
dominium utile
begynn å lære
własność użyteczna
condominium pro indiviso
begynn å lære
współwłasność w częściach idealnych, ułamkowych
iura in re aliena
begynn å lære
prawo na rzeczy cudzej, ograniczone prawa rzeczowe
accesio cedit principali
begynn å lære
przyrost przypada temu, co główne
accessio possessionis
begynn å lære
doliczenie czasu posiadania poprzednika (przy dziedziczeniu)
accessio temporis
begynn å lære
doliczenie czasu posiadania poprzednika (przy nabyciu inter vivos, np. kupno-sprzedaż)
in statu usucapiendi
begynn å lære
w trakcie zasiadywania, w sytuacji prowadzącej do zasiedzenia
iura in re aliena
begynn å lære
prawa na rzeczy cudzej, ograniczone prawa rzeczowe
numerus clausus
begynn å lære
ściśle określona liczba
lege non distinguente
begynn å lære
bez robienia zróżnicowania
non facere
begynn å lære
powstrzymanie od działania
pati
begynn å lære
znoszenie
et non facere facere est
begynn å lære
powstrzymanie się od działania jest również działaniem
servitus in faciendo consistere nequit
begynn å lære
służebność nie może polegać na działaniu
servitutibus civiliter utendum est
begynn å lære
służebność należy wykonywać oględnie (jak najmniej przeszkadzać właścicielowi)
servitutis causa debet esse perpetua
begynn å lære
podstawa ustanowienia służebności powinna być stała
nulla res sua servit
begynn å lære
nikt nie może mieć służebności na własnej rzeczy
confussio
begynn å lære
zlanie się
ususfructus
begynn å lære
prawo korzystania z rzeczy wraz z pobieraniem pożytków
quasi - ususfructus
begynn å lære
prawo korzystania z rzeczy wraz z pobieraniem pożytków (rzeczy zużywalne)
ususfructus est ius alienis rebus utendi, fruendi, salva rerum substantia
begynn å lære
prawo na rzeczy cudzej jest prawem używania, pobierania pożytków, przy zachowaniu substancji rzeczy (bez pogarszania wartości)
ususfructus alienari non potest
begynn å lære
nie ma możliwości prawnej przekazania ususfrutus (jest niezbywalne)
pignoris causa est indivisa
begynn å lære
podstawa zastawu jest niepodzielna
pignus antichreticum
begynn å lære
zastaw z prawem pobierania pożytków (zaliczanych na procent lub spłatę długu)
possessio non est iuris sed facti
begynn å lære
posiadanie nie jest prawem, lecz stanem faktycznym
separata esse debet possessio a proprietate
begynn å lære
posiadanie powinno być oddzielone od własności (w sensie prawnym)
possessionem adquirimus et animo et corpore
begynn å lære
posiadanie nabywamy i za pomocą woli i fizycznego objęcia rzeczy
animus rem sibi habendi
begynn å lære
wola posiadania dla siebie
animus possidendi
begynn å lære
posiadacz samoistny
possessio vitiosa
begynn å lære
posiadanie wadliwe (nabyte wbrew woli poprzednika)
possessio non vitiosa
begynn å lære
posiadanie niewadliwe
animus possidendi pro alieno
begynn å lære
wola posiadania za kogoś innego
traditio corporalis
begynn å lære
przeniesienie posiadania przez wydanie rzeczy
longa manu traditio
begynn å lære
przeniesienie posiadania bez wręczenia rzeczy, a przez pokazanie jej z daleka
traditio brevi manu
begynn å lære
przeniesienie posiadania za pomocą samej woli, ponieważ osoba nabywająca ma już fizycznie tę rzecz
constitutum possessorium
begynn å lære
wyzbycie się posiadania, przy faktycznym zachowaniu fizycznego władania w drodze umowy
cautio damni infecti
begynn å lære
roszczenie o wstrzymanie budowy (zagrażającej dobru sąsiada)
vinculum iuris
begynn å lære
węzeł prawny, zobowiązanie
obligare
begynn å lære
zobowiązywać się
inter partes
begynn å lære
między stronami (nie skutkuje wobec osób trzecich)
obligatio naturalis
begynn å lære
zobowiązanie naturalne - brak mu zaskarżalności
dare, facere, non facere, pati
begynn å lære
zobowiązanie do przeniesienia własności, faktycznego działania, nie działania, znoszenia
impossibilium nulla obligatio est
begynn å lære
zobowiązanie nie istnieje gdy świadczenie jest niemożliwe do wykonania
contractus ab initio voluntatis est, ex post facto necessitatis
begynn å lære
na początku zawarcie zobowiązania jest dobrowolne, ale po zawarciu - jest koniecznością
genus perire non censetur
begynn å lære
uważa się, że gatunek nie ginie
species perit ei cui debetur
begynn å lære
rzeczy oznaczone indywidualnie przepadają na niekorzyść wierzyciela
damnum emergens
begynn å lære
szkoda rzeczywista
lucrum cessans
begynn å lære
zanikający zysk
id quod interest, non solum ex damno dato constat, sed etiam ex lucro cessante
begynn å lære
przy odszkodowaniu bierze się pod uwagę nie tylko wyrządzaną szkodę ale i utracony zysk
in contractibus tacite insunt, quae sunt moris et consuetudinis
begynn å lære
w umowach bierze się pod uwagę milcząco to co jest w zwyczaju i obyczajach
pretium commune
begynn å lære
wartość rynkowa
pretium singulare
begynn å lære
wartość szczególna
pretium affectionis
begynn å lære
wartość z upodobania
compensatio lucri cum damno
begynn å lære
potrącenie zysku ze stratą
ius retentionis
begynn å lære
prawo zatrzymania rzeczy
ius tollendi
begynn å lære
prawo odłączenia nakładów
obligatio alternativa
begynn å lære
zobowiązanie przemienne
facultas alternativa
begynn å lære
upoważnienie przemienne
datio in solutum
begynn å lære
umowa stron co do zastąpienia świadczenia
pactum de contrahendo
begynn å lære
porozumienie się stron co do zawarcia kontraktu
culpa in contrahendo
begynn å lære
złe, niechlujne prowadzenie negocjacji
pactum in favorem tertii
begynn å lære
postanowienie na korzyść osoby trzeciej
lex commissoria
begynn å lære
prawo odstąpienia od umowy bez uszczerbku prawnego
cantractus innominatus
begynn å lære
umowa nienazwana
pacta sunt servanda
begynn å lære
umów należy dotrzymywać
conventio omnis intellegitur rebus sic stantibus
begynn å lære
rozumie się, że każda umowa obowiązuje w danych okolicznościach (w jakich została zawarta)

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.