MODISMOS A

 0    90 fiche    anoolcia
laste ned mp3 Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet svaret
nadie es profeta en su tierra
begynn å lære
nikt nie jest prorokiem we własnym kraju
la excepción que confirma la regla
begynn å lære
wyjątek potwierdza regułę
querer es poder
begynn å lære
chcieć to móc
en cuerpo y alma
begynn å lære
całym sercem; całym sobą
no solo de pan vive el hombre
begynn å lære
nie samym chlebem żyje człowiek
a primera vista
begynn å lære
na pierwszy rzut oka
cara de circunstancias
begynn å lære
poważna mina
patético
begynn å lære
żałosny
las apariencias engañan
begynn å lære
pozory mylą
el nudo gordiano
begynn å lære
węzeł gordyjski
puntero
begynn å lære
zaawansowany; rozwijający się
morirse de éxito
begynn å lære
wychodzić komuś bokiem; zadławić się sukcesem
después de la tempestad viene la calma
begynn å lære
po burzy przychodzi słońce
piensa mal y acertarás
begynn å lære
spodziewać się najgorszego; wykrakać
cada cosa a su tiempo
begynn å lære
wszystko w swoim czasie
no hay rosas sin espinas
begynn å lære
nie ma róży bez kolców
una golondrina no hace verano
begynn å lære
jedna jaskółka wiosny nie czyni
el fin corona la obra
begynn å lære
koniec wieńczy dzieło
el ojo del amo engorda el caballo
begynn å lære
pańskie oko konia tuczy
a palabras necias oídos sordos
begynn å lære
puszczać mimo uszu
ojo por ojo y diente por diente
begynn å lære
oko z oko ząb za ząb
no es tan fiero el león como lo pintan
begynn å lære
nie taki diabeł straszny jak go malują
no poder verlo ni en pintura
begynn å lære
nie móc znieść widoku czegoś/kogoś
la parte del león
begynn å lære
lwia część
no van por ahí los tiros
begynn å lære
nie o to chodzi; nie tędy droga
llevarse por delante
begynn å lære
pochłonąć [ofiary]; zebrać żniwo
vertir un jarro de agua fría sobre algo
begynn å lære
wylać wiadro zimnej wody
una pasta gansa
begynn å lære
kupa szmalu; kupa kasy; fortuna
por el hilo se saca el ovillo
begynn å lære
po nitce do kłębka
unir lo útil con lo agradable
begynn å lære
łączyć przyjemne z pożytecznym
llevar las manos a la cabeza
begynn å lære
złapać się za głowę
en cueros
begynn å lære
na golasa
como Dios lo trajo al mundo
begynn å lære
jak go Pan Bóg stworzył
más vale tarde que nunca
begynn å lære
lepiej późno niż wcale
están en el séptimo cielo
begynn å lære
być w 7. niebie
defenderse a capa y espada
begynn å lære
bronić się rękami i nogami
el hábito no hace al monje
begynn å lære
habit nie czyni mnicha
partir de cero
begynn å lære
zacząć od zera
sacar algo adelante
begynn å lære
ciągnąć coś dalej
de todo corazón
begynn å lære
z całego serca
bautismo de fuego
begynn å lære
chrzest bojowy
el ombligo del mundo
begynn å lære
pępek świata
tirar de la lengua
begynn å lære
ciągnąć z język
patas arriba
begynn å lære
do góry nogami
estar de más
begynn å lære
być zbędnym
leer entre líneas
begynn å lære
czytać między wierszami
armado hasta los dientes
begynn å lære
uzbrojony po zęby
apretarse el cinturón
begynn å lære
zacisnąć pasa
no es oro todo lo que reluce
begynn å lære
nie wszystko złoto co się świeci
a caballo regalado no le mires el diente
begynn å lære
darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby
acostarse con las gallinas
begynn å lære
chodzić spać z kurami
al cien por cien
begynn å lære
w 100%
el amor es ciego
begynn å lære
miłość jest ślepa
salir del armario
begynn å lære
wyjść z szafy; ujawnić swój homoseksualizm
devolver la pelota
begynn å lære
odbić piłeczkę
aguja en el pajar
begynn å lære
igła w stogu siana
levantarse con el pie izquierdo
begynn å lære
wstać lewą nogą
las desgracias nunca vienen solas
begynn å lære
nieszczęści chodzą parami
de buenas intenciones está empedrado el infierno
begynn å lære
dobrymi chęciami piekło wybrukowne
tarde o temprano
begynn å lære
wcześniej czy później
quien ríe el último ríe mejor
begynn å lære
ten się śmieje kto się śmieje ostatni
ojos que no ven corazón que no siente
begynn å lære
czego oczy nie widzą tego sercu nie żal
sano y salvo
begynn å lære
cały i zdrowy
la oveja negra
begynn å lære
czarna owca
remover cielo y tierra
begynn å lære
poruszyć niebo i ziemię
no me cabe en la cabeza
begynn å lære
nie mieści mi się w głowie
ser un manojo de nervios
begynn å lære
być kłębkiem nerwów
dormirse en los laureles
begynn å lære
spocząć na laurach
ponerse los pelos de punta
begynn å lære
włos się jeży na głowie
ser más papista que el Papa
begynn å lære
być bardziej świętym od papieża
subir el listón
begynn å lære
podnieść poprzeczkę
de pies a cabeza
begynn å lære
od stóp do głów
recoger el testigo
begynn å lære
przejąć pałeczkę
abrir los ojos como platos
begynn å lære
wytrzeszczyć oczy
picar el anzuelo
begynn å lære
połknąć haczyk
primero es la obligación que la devoción
begynn å lære
najpierw obowiązki potem przyjemności
no hay mal que por bien no venga
begynn å lære
nie ma tego złego co by na dobre nie wyszło
de cara a
begynn å lære
wobec; w obliczu
con los brazos abiertos
begynn å lære
z otwartymi ramionami
a ciencia cierta
begynn å lære
z pewnością
quedarse con los brazos cruzados
begynn å lære
stać z założonymi rękami
a sangre fría
begynn å lære
z zimną krwią
agarrar el toro por los cuernos
begynn å lære
złapać byka za rogi
lavarse las manos
begynn å lære
umywać ręce
por encima de mi cadáver
begynn å lære
po moim trupie
llorar sobre la leche derramada
begynn å lære
nie ma co płakać nad rozlanym mlekiem
no dar a alguien ni frío ni calor
begynn å lære
nic nas to nie obchodzi; jest to komuś obojętne
llenarse los bolsillos
begynn å lære
napchać sobie kabzę
tanto va el cántaro a la fuente, que al final se rompe
begynn å lære
póty dzban wodę nosi póki się ucho nie urwie
curtirse en la lucha
begynn å lære
zaprawić się w boju

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.