Różne ważne słowa-2

 0    1458 fiche    slawomirchrol
laste ned mp3 Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet svaret
dla pewności
begynn å lære
sicherheitshalber
przeciwwaga do
begynn å lære
Ausgleich zu
trzeszczeć /deska, gałęzie/, rozgniatać /pchły/,
1. męczyć się z czymś, 2. strzelać palcami, 3. złamał mi się kij /z S/, 4. kimać, 5. trzeszczy na linii, 6. komuś strzela w stawach, 7. radio trzeszczy
begynn å lære
knacken
1. an etw C. zu knacken haben, 2. mit den Fingern knacken, 3. mir ist der Stock geknackt, 4. knacken, 5. es knackt in der Leitung, 6. jdm knackt es in den Gelenken, 7. es knackt im Radio
kopniak w dupę
begynn å lære
der Arschtritt die Arschtritte
dopłata
begynn å lære
der Aufpreis
za dopłatą
begynn å lære
gegen einen Aufpreis
zastępować kogoś, odrywać, zeskrobywać /lakier/, spłacać /kredyt, hipotekę/
1. zmieniać [za kierownicą], 2. tynk odpada ze ściany
begynn å lære
ablösen
1. sich [beim Fahren] ablösen, 2. der Putz löst sich von der Wand ab
głupia koza
begynn å lære
die Ziege die Ziegen
wygłupiać się
begynn å lære
Zicken machen
gorączkowy pośpiech
begynn å lære
die Hektik
sprawny, szykowny,
begynn å lære
flott
petarda /o człowieku/
begynn å lære
der Knallkörper
kuleć
1. kuleć na lewą nogę, 2. to niezbyt dobre porównanie, 3. kulawe wersy,
begynn å lære
hinken
1. auf [o. mit] dem linken Bein hinken, 2. dieser Vergleich hinkt, 3. hinkende Verse
kuleć, szwankować
begynn å lære
ins Stocken kommen
machać ogonem
begynn å lære
mit dem Schwanz wedeln
zmiotka
begynn å lære
der Wedel
porywać, zrywać /muzyka, plakat/
begynn å lære
fetzen
bezinteresowny
begynn å lære
selbstlos uneigennützig
swędzić
begynn å lære
jucken kribbeln
mocno wiązać, obcisły /spodnie/, krzepki /facet/, jędrny
1. być obcisłym, 2. dokładnie przerabiać, 3. trzymać się prosto
begynn å lære
stramm
1. stramm sitzen, 2. stramm durcharbeiten, 3. sich stramm halten
szmatławiec, brukowiec
begynn å lære
das Käseblatt, die Käseblätter
zwędzić
begynn å lære
stibitzen
twarzą w twarz
begynn å lære
von Angesicht zu Angesicht
łopian
begynn å lære
Die Klette die Kletten
mamrotać
begynn å lære
nuscheln
palący problem, palący /ostry/
begynn å lære
akut
głupek, idiots
begynn å lære
Der Trottel, die Trottel
głupio
begynn å lære
dämlich
uderzenie, docinek, rana cięta
begynn å lære
Der Hieb, die Hiebe
wstawić, zacząć gotować
begynn å lære
aufsetzen
przyspieszenie
begynn å lære
Die Beschleunigung, die Beschleunigungen
chamstwo
begynn å lære
Die Rüpelhaftigkeit
łopian
begynn å lære
Die Klette, die Kletten
skwierczeć
begynn å lære
brutzeln
sikorka
begynn å lære
Die Meise, die Meisen
dupowłaz
begynn å lære
Der Arschkriecher
zazdrościć czegoś komuś
nie ma mu czego zazdrościć
begynn å lære
jemanden um etw beneiden
er ist nicht zu beneiden
szpara, rysa
begynn å lære
der Spalt, die Spalte
szczupak
begynn å lære
der Hecht, die Hechte
ospa
begynn å lære
die Pocken (Pl.)
odra
begynn å lære
die Masern
zderzak, placek ziemniaczany
begynn å lære
der Puffer
sokowirówka
begynn å lære
der Entsafter die Entsafter
wylew krwi do mózgu
begynn å lære
der Schlaganfall, die Schlaganfälle
udar cieplny
begynn å lære
der Hitzschlag, die Hitzschläge
udar słoneczny, porażenie słoneczne
begynn å lære
der Sonnenstich, die Sonnenstiche
zawał
begynn å lære
der Infarkt, die Infarkte
żółtaczka, zapalenie wątroby
begynn å lære
die Hepatitis
podstęp
begynn å lære
die Hinterlist, die Hinterlistigkeit die Hinterlistigkeiten
imbir
begynn å lære
der Ingwer
dziura, zagłębienie
begynn å lære
die Kuhle, die Kuhlen
zacinać się, jąkać się
begynn å lære
stottern
odbić się po jedzeniu, walnąć
1. zwracać czyjąś uwagę, 2.[on] mocno uderzył głową o krawędź,
begynn å lære
aufstoßen h,s
1. jdm aufstoßen, 2. er ist mit dem Kopf auf die Kante aufgestoßen,
bekać
begynn å lære
rülpsen
być tępym
begynn å lære
schwer von Begriff sein
flaki /zupa/
begynn å lære
Kutteln / Suppe /
głeboki, bliski
begynn å lære
innig
wieczór kawalerski / wieczór panieński
begynn å lære
der Junggesellenabschied
jarzębina (owoc)
begynn å lære
die Vogelbeere
ograniczony człowiek
begynn å lære
der Spießer
rozpieszczony
begynn å lære
verwöhnt
grymaśny, wybredny
begynn å lære
launish
paśnik w lesie
begynn å lære
die Raufe
paśnik, pastwisko
begynn å lære
die Weide
wojsko, armia
begynn å lære
die Truppen
podudzie, noga
begynn å lære
der Unterschenkel
rezygnować z czegoś
1. musicie się dziś niestety obyć bez mojego towarzystwa, 2. zrezygnować z czegoś na korzyść swojej żony, 3. powinieneś zrezygnować ze słodyczy, ponieważ masz skłonności do tycia, 4. kocham cię za bardzo, aby z ciebie zrezygnować
begynn å lære
verzichten auf (+Akk) etwas
1. auf meine Gesellschaft müsst ihr heute leider verzichten, 2. zugunsten seiner Ehefrau auf etw verzichten, 3. du solltest auf Süßigkeiten verzichten, weil du zu Fettansatz neigst, 4. ich liebe dich allzu sehr, um auf dich zu verzichten
sroka
begynn å lære
die Elster, die Elstern
obok
begynn å lære
daneben
czuć się dziwnie
begynn å lære
daneben sein
kluska
begynn å lære
der Knödel
Boże odpuść
begynn å lære
da sei Got vor!
odpuść sobie
begynn å lære
spare dir das
ręce opadają
begynn å lære
ich fasse es nicht
robić pauzę, przerywać, porzucić /dziecko, zwierzę/, narażać
1. narażać kogoś/coś na niebezpieczeństwo, 2. być wystawionym na ostrą krytykę, 3. wyznaczyć /przeznaczyć coś [za/na coś], 4. opuścić dwie kolejki [w grze], 5. kara r.ż. została wydana w zawieszeniu, 6. dostał trzy lata w zawieszeniu/bez zawieszenia
begynn å lære
aussetzen
1. jdn/etw einer Gefahr aussetzen, 2. heftigen Vorwürfen ausgesetzt sein, 3. etw [für etw] aussetzen, 4.[beim Spiel] zwei Runden aussetzen, 5. die Strafe wurde zur Bewährung ausgesetzt, 6. er bekam drei Jahre mit/ohne Bewährung
nieźle, całkiem całkiem
1. nogi to ona ma wcale, wcale!, 2. jaki jest ten nowy szef? – ujdzie w tłoku, 3. to smakuje całkiem nieźle, 4. nie możesz brać mu tego za złe, 5. niech mi pan/pani nie weźmie tego za złe, ale..., 6. mieć wielką ochotę coś zrobić
begynn å lære
nicht übel
1. ihre Beine sind nicht übel!, 2. wie ist der neue Chef? – nicht übel, 3. das schmeckt gar nicht übel, 4. du darfst ihm das nicht übel nehmen, 5. nehmen Sie es mir nicht übel, aber ..., 6. nicht übel Lust haben etw zu tun
płotek, przeszkoda
begynn å lære
die Hürde
włamywać się do auta, rozwiązywać krzyżówki, rozgniatać pchłę, wesz,
1. męczyć się z czymś-pot., 2. strzelać palcami, 3. złamał mi się kij, 4. trzeszczy na linii, 5. belki trzeszczą, 6. komuś strzela w stawach, 7. radio trzeszczy, 8. kimać
begynn å lære
knacken
1. an etw C. zu knacken haben, 2. mit den Fingern knacken /h/, 3. mir ist der Stock geknackt /s/, 4. es knackt in der Leitung /h/, 5. es knackt im Gebälk, 6. jdm knackt es in den Gelenken, 7. es knackt im Radio, 8. knacken
opierając się na czymś
begynn å lære
in Anlehnunh an jdn/etw
kazanie potocznie
begynn å lære
die Standpauke
stado bydła
begynn å lære
die Herde
stado wilków
begynn å lære
das Rudel
stado ptaków
begynn å lære
der Schwarm (die Schwärme)
baran
begynn å lære
der Widder
próchno
begynn å lære
der Mulm
czarny bez
begynn å lære
der Holunder, die Holunder
zięba
begynn å lære
der Fink, die Finken
kos
begynn å lære
der Amsel, die Amseln
pierwiosnek
begynn å lære
die Primel, die Primeln
kładka, przystań
begynn å lære
der Steg, die Stege
olewać kogoś
begynn å lære
auf jdn/etw pfeifen
pic na wodę
begynn å lære
der Schmu
pochodnia
begynn å lære
die Fackel, die Fackeln
pięta
begynn å lære
die Ferse, die Fersen
pumeks
begynn å lære
der Bimsstein, die Bimssteine
sęp
begynn å lære
der Geier
karzeł
begynn å lære
der Zwerg, die Zwerge
goździk
begynn å lære
die Nelke, die Nelken
żurawina
begynn å lære
die Moosbeere
zwodniczy
begynn å lære
trügerisch
człapać, szurać
begynn å lære
schlurfen
siorbać
begynn å lære
schlürfen
szantaż
begynn å lære
die Erpressung, die Erpressungen
odbiegać, znaczać
begynn å lære
abweichen
potykać się o coś
begynn å lære
über etwas stolpern
przepaść
begynn å lære
der Abgrund, die Abgründe
oszołomienie, odurzenie
begynn å lære
die Benommenheit
płatki owsiane
begynn å lære
die Haferflocken
owies
begynn å lære
der Hafer, die Hafer
jęczmień
begynn å lære
die Gerste, die Gersten
pszenica
begynn å lære
der Weizen, die Weizen
żyto
begynn å lære
der Roggen, die Rogen
rzepak
begynn å lære
der Raps, die Rapse
koniczyna
begynn å lære
das Kleeblatt
gryka
begynn å lære
der Buchweizen
suszyć
begynn å lære
dörren
uszka do jedzenia
begynn å lære
die Teigtaschen
barszcz biały
begynn å lære
die Mehlsuppe
tarka do warzyw
begynn å lære
die Reibe, die Reiben
koncentrat pomidorowy
begynn å lære
das Tomatenwark
liść laurowy
begynn å lære
das Lorbeerblatt
ziele angielskie
begynn å lære
der Piment, die Pimente
prześwietlenie
begynn å lære
die Röntgendurchleuchtung
lędźwie
begynn å lære
die Lenden
dysk w kręgosłupie
begynn å lære
die Bandscheibe
śmietana ukwaszona
begynn å lære
der Schmand
orkisz
begynn å lære
der Dinkel
peleryna
begynn å lære
das Cape, die Capes
smakołyk
begynn å lære
die Leckerei, die Leckereien
szerszeń
begynn å lære
die Hornisse, die Hornissen
rudera, buda
begynn å lære
die Bude, die Buden
idiotyczny
begynn å lære
blöde
albo rybki albo akwarium
begynn å lære
hopp oder topp
kałuża z wodą
begynn å lære
die Pfütze, die Pfützen
bajoro
begynn å lære
der Tümpel
kałuża kwi
begynn å lære
die Blutlache, die Blutlachen
pokrzywa
begynn å lære
die Brennessel, die Brennesseln
żyto
begynn å lære
der Roggen
oczko w pończosze
begynn å lære
die Laufmasche, die Laufmaschen
wykończony, słaby
śmiać się do łez, on jest takim rozlazłym facetem!, nędzne tysiąc euro
begynn å lære
schlapp
sich schlapp lachen, er ist so ein schlapper Kerl!, schlappe tausend Euro
dzięcioł
begynn å lære
der Specht (die Spechte)
cykor
begynn å lære
der Hasenfuß, die Hasenfüße
grzechotka
begynn å lære
die Ratsche, die Ratschen
borówka, czarna jagoda
begynn å lære
die Heidelbeere, die Heidelbeeren
pić, żłopać
begynn å lære
saufen
smarkać- potocznie
1. wysmarkiwać [sobie] nos, 2. wysmarkał się w chusteczkę higieniczną, 3. nie powinno się smarkać przy stole
begynn å lære
sich schnäuzen
1.[sich C.] die Nase schnäuzen, 2. er hat sich B. in ein Taschentuch geschnäuzt, 3. man soll bei Tisch die Nase nicht schnäuzen
złazić się, zjawić się, przyleźć
begynn å lære
eintrudeln /sein/
przeciąg, przejazd przemarsz
begynn å lære
der Durchzug, die Durchzüge
chyży
begynn å lære
fink
ostro krytykować, ostro skręcić
begynn å lære
verreißen
zjełczały
begynn å lære
ranzig
uchylenie, anulowanie, zniesienie
begynn å lære
die Aufhebung, die Aufhebungen
redukcja, cięcia,
begynn å lære
der Abstrich, die Abstriche
graniczyć z czymś
begynn å lære
an etwas angrenzen /IV/
zagwozdka
begynn å lære
die Knacknuss
to da się zrobić
begynn å lære
das lässt sich einrichten
dzięcioł
begynn å lære
der Specht (die Spechte)
boćwina
begynn å lære
die Bete, die Beten
buraczki
begynn å lære
die rote Bete, die roten Beten
porzeczka
begynn å lære
die Johannisbeere
borówka brzusznica
begynn å lære
die Preiselbeere
zarazić się czymś os kogoś
begynn å lære
sich bei jdm infizieren /anstecken/
szyjka macicy
begynn å lære
der Gebärmutterhals
tarczyca
begynn å lære
die Schilddrüse (die Schilddrüsen)
gruźlica
begynn å lære
die Tuberkulose (die Tuberkulosen)
oskrzele
begynn å lære
die Bronchitis
ostre zapalenie oskrzeli
begynn å lære
akute Bronchitis
zabierać się ostro do pracy
begynn å lære
klemmen sich dahinter
popierać coś
begynn å lære
voll dahinter stehen
kryć się za czymś
begynn å lære
dahinter stecken
błoto
begynn å lære
der Schlamm, die Schlämme
kociak /dziwczyna/
begynn å lære
die Mietze, die Mietzen
wyzyskiwać
begynn å lære
ausbeuten
soda oczyszczona
begynn å lære
das Natron
zarzucać coś komuś
begynn å lære
bemängeln etw an jdm
dźwięczeć, rozlegać się /głoś, śmiech, wołanie/
brzmieć głucho/głośno
begynn å lære
schallen
dumpf/laut schallen
skorupa
begynn å lære
Die Scherbe, die Scherben
potłuc się na kawałki
begynn å lære
in Scherben gehen
drażnić kogoś czymś
1. przekomarzać się z kimś, 2. kto się lubi, ten się czubi
begynn å lære
jemanden mit etwas necken
1. sich mit jdm necken, 2. was sich liebt, das neckt sich
szkapa, chabeta
begynn å lære
Der Gaul, die Gäule
obwąchiwać, wciągać /zapach, farbę/
chciałbym być znowu nad morzem
begynn å lære
schnuppern an III- obwąchiwać
ich möchte mal wieder Seeluft schnuppern
chrzan
begynn å lære
der Meerrettich
coś jest do chrzanu
begynn å lære
etw ist für die Katz
opuszczać się
begynn å lære
nachlassen
wrona
begynn å lære
Die Krähe, die Krähen
koper
begynn å lære
Der Dill, die Dille
sosna
begynn å lære
die Kiefer, die Kiefern
Jaracz blantów
begynn å lære
Der Kiffer
ostatki
begynn å lære
Die Fastnacht
zapchać
begynn å lære
verstopfen
gruczoł
begynn å lære
Die Drüse, die Drüsen
nozdrza, chrapy
begynn å lære
Die Nüster, die Nüstern
referent
begynn å lære
Der Sachbearbeiter
płynny
begynn å lære
zügig
samochwalstwo
begynn å lære
Das Eigenlob, die Eigenlobe
pi razy oko
begynn å lære
Über den Daumen gepeilt
drobnostka
begynn å lære
Die Lappalie, die Lappalien
wyć, rzępolić
begynn å lære
dudeln
zgrzytać zębami
begynn å lære
knirschen
skwarek
begynn å lære
Die Griebe, die Grieben
swędzić w nosie
begynn å lære
kribbeln
chmiel
begynn å lære
Der Hopfen
zagrożenie
begynn å lære
Die Bedrohung, die Bedrohungen
gawędzić
begynn å lære
schnacken
nie gadajmy tylko pijmy
begynn å lære
nicht lang schnacken, Kopp/ Kopf in Nacken
kieł /tech/
begynn å lære
Die Klaue, die Klauen
szpinak
begynn å lære
der Spinat, die Spinate
otrzepać
begynn å lære
abklopfen
odwołanie alarmu
begynn å lære
Die Entwarnung, die Entwarnungen
szczękać kluczami
1. pobrzękiwać kluczami, 2. grzechotka zabawka
begynn å lære
rasseln
1. mit den Schlüsseln rasseln, 2. die Rassel, die Rasseln
brzęczeć naczyniami szklanymi, szczękać /wydawać metaliczny ton/,
begynn å lære
klirren, klirrende Kälte
daj spokój
begynn å lære
lass den Unsinn
konkretny /jedzenie, dowcip/
begynn å lære
deftig
zniesławiać
begynn å lære
diffamieren
składać reklamację
begynn å lære
Die Reklamation vorbringen
bagnisty, grząski
begynn å lære
morastig
szaleniec
begynn å lære
Der Amokläufer
wiosłować na kajaku
begynn å lære
paddeln
wiosłować na łodzi
begynn å lære
rudern
pierdoła
begynn å lære
Der Dummschwätzer
zmarszczka
begynn å lære
die Falte, die Falten
dynia
begynn å lære
der Kürbis, die Kürbisse
zwichnięcie
begynn å lære
die Verrenkung (die Verrenkungen)
Gruzja
begynn å lære
Georgien
żółć
begynn å lære
die Galle
atrament
begynn å lære
die Tinte, die Tinten
podeszwa, dno rzeki
begynn å lære
Die Sohle, die Sohlen
niepostrzeżenie, po cichutku
wyjść cichutko na paluszkach
begynn å lære
Auf leisen Sohlen
sich auf leisen Sohlen davonschleichen
puścić się w tany
begynn å lære
Eine kesse Sohle aufs Parkett legen
zuchwały, śmiały
begynn å lære
kess
szewc
begynn å lære
der Schuhmacher, der Schuster
na piechotę
begynn å lære
Auf Schusters Rappen
nosówka
begynn å lære
Die Hundestaupe
wzrok
begynn å lære
die Sehkraft
Bóg zapłać!
begynn å lære
Vergelt's Gott!
okazywać się, wystawiać na zewnątrz
1. okazać się prawdziwym/przesadzonym, 2. przypuszczenie okazało się trafne,3. okazało się, że..., 4. okaże się, kto/czy..., 5. to się dopiero okaże
begynn å lære
sich herausstellen
1. sich als wahr/übertrieben herausstellen, 2. die Vermutung hat sich als richtig herausgestellt, 3. es stellte sich heraus, dass ..., 4. es wird sich herausstellen, wer/ob ..., 5. das muss sich erst noch herausstellen
zarząd
begynn å lære
der Vorstand, die Vorstände
cepy
begynn å lære
der Dreschflegel
sierp
begynn å lære
die Sichel, die Sicheln
kosa
begynn å lære
die Sense, die Sensen
przedziałek
begynn å lære
der Scheitel, die Scheitel
fartuch
begynn å lære
die Schürze, die Schürzen
niech mnie kule biją, jeśli...
begynn å lære
ich fresse einen Besen, wenn...
rżeć /koń/
begynn å lære
wiehern
napis /krótka formuła/
begynn å lære
die Aufschrift, die Aufschriften
napis początkowy filmu
begynn å lære
der Vorspann, die Vorspänne
napis końcowy filmu
begynn å lære
der Abspann, die Abspänne
lina
begynn å lære
das Seil, die Seile
zuchwały
begynn å lære
verwegen
zakłopotany /sytuacją/- osoba, wzrok, spojrzenie, kłopotliwy- myślenie,
1. zmieszać się /zrobić się nieśmiałym/, 2. on wiecznie nie ma pieniędzy, 3. ona zawsze ma jakąś wymówkę, 4. spoglądać z zakłopotaniem w podłogę
begynn å lære
verlegen
1. verlegen werden, 2. er ist stets um Geld verlegen, 3. die ist nie um eine Ausrede verlegen, 4. verlegen zu Boden sehen,
kieł /tech/
begynn å lære
die Klaue, die Klauen
kieł psa, wilka, lwa
begynn å lære
der Fangzahn
kwiczeć
begynn å lære
quieken
piszczeć
begynn å lære
quietschen
kopać
begynn å lære
buddeln
mózg się lasuje
begynn å lære
da ist man baff
łasować, jeść głównie lody
begynn å lære
schlecken
czkawka
begynn å lære
der Schluckauf
najpierw, na razie /odłożyć coś/
begynn å lære
zunächst
śliczny /wyglądać, dziecko/
begynn å lære
niedlich
dysonans /w muzyce/, dysharmonia- niezgodność
begynn å lære
der Missklang, die Missklänge
tak więc, niniejszym
begynn å lære
somit
pójście komuś na rękę
begynn å lære
die Kulanz
z grzeczności
begynn å lære
aus Kulanz
żwawy, sprawny, ruchliwy /o człowieku/
żywa wyobraźnia, aktywny udział
begynn å lære
rege
rege Fantasie, rege Beteiligung
krzepki
begynn å lære
rüstig
zawistny
begynn å lære
missgünstig
okropny / wstrętny /ból, zbrodnia, pogoda/
begynn å lære
abscheulich
niech ci będzie!
begynn å lære
es sei dir gegönt
ależ oczywiście!
begynn å lære
Na klar!, Na sicher! Aber gewiss!
daremny, próżny /wysiłek, próba/
begynn å lære
vergeblich
surykatka
begynn å lære
das Erdmännchen
kurczyć się, marszczyć się
begynn å lære
schrumpfen, falten
zagrażać
begynn å lære
gefährden
huba
begynn å lære
der Zunderpilz
pasożyt
begynn å lære
der Parasit, die Parasiten
pasożyt /darmozjad/
begynn å lære
der Schmarotzer
podwładny
begynn å lære
der Untergebene, die Untergebenen
gówniarz
begynn å lære
der Milchbubi
smarkacz
begynn å lære
die Rotznase
żółtodzób
begynn å lære
der Grünschnabel, die Grünschnäbel
chory na świerzb, parszywy
begynn å lære
räudig
podniecać, wzbudzać
1. ożywiona dyskusja, 2. wzburzać umysły, 3. wywoływać sensację/zgorszenie, 4. wzbudzać zainteresowanie/podziw, 5. denerwować się kimś/czymś [lub na kogoś/coś]
begynn å lære
erregen
1. eine erregte Diskussion, 2. die Gemüter erregen, 3. Aufsehen/Anstoß erregen, 4. Interesse /Bewunderung erregen, 5. sich über jdn/etw erregen
kopać kogoś
begynn å lære
auf jemanden eintreten
zmęczony /slang/
begynn å lære
weich gespült
zorientować się w sytuacji
begynn å lære
die Lage peilen
namierzać, sondować
begynn å lære
peilen
wyglądać zza rogu
begynn å lære
um die Ecke peilen
szczerzyć się
begynn å lære
grinsen
uroczystość inauguracyjna
begynn å lære
die Einweihungsfeier
guz od stłuczenia
begynn å lære
die Beule
ostatecznie /ofic/
1. jeszcze nie można powiedzieć nic ostatecznego, 2. teraz to już ostatecznie koniec
begynn å lære
entgültig
1. etwas Endgültiges lässt sich noch nicht sagen, 2. jetzt ist endgültig Schluss
ukończyć, naprawić
begynn å lære
hinkriegen
trzustka
begynn å lære
die Bauchspeicheldrüse
długi, obfity /spacer, danie/, szczegółowy /wiadomość/, szerokie /zastosowanie/
begynn å lære
ausgiebig
pochopny, przedwczesny
begynn å lære
voreilig
Przyłóż mu!
begynn å lære
Gib ihm Saueres!
zaraz się wkurzę
begynn å lære
Ich werde gleich sauer.
staw wodny
begynn å lære
der Teich, die Teiche
wichrzyciel
begynn å lære
der Unruhestifter
mdły smak
begynn å lære
fade, geschmacklos
recydywista
zostać recydywistą
begynn å lære
der Rückfälliger, der Wiederholungstäter
rückfällig werden
pozwolić sobie na coś
begynn å lære
etwas leisten, sich etw gönnen
smarkać, charkać, spluwać
begynn å lære
rotzen
smark, gil
begynn å lære
der Rotz
ryczeć /płakać/
begynn å lære
Rotz und Wasser heulen
ślina
begynn å lære
der Speichel
głupkowaty, niezdarny
begynn å lære
tölpelhaft
kompromitować /się/
begynn å lære
bloßstellen /sich/
harować
begynn å lære
fronnen
zarozumiałość, próżność
begynn å lære
die Eitelkeit
mlaskać
cmoknąć kogoś w usta
begynn å lære
schmatzen
jdm einen Kuss auf den Mund schmatzen
iskać kogoś
begynn å lære
lausen
sierota
begynn å lære
die Waise, die Waisen
zabawny, ucieszny
begynn å lære
kurzweilig
dosypywać stopniowo sól i cukier
begynn å lære
Salz und Zucker einrieseln lassen
zobaczę, co da się zrobić
begynn å lære
Ich will sehen, was sich tun lässt.
da się tego słuchać
begynn å lære
Das lässt sich hören.
Trudno przetłumaczyć to słowo.
begynn å lære
Das Wort lässt sich nur schwer übersetzen.
o jednolitym charakterzee
begynn å lære
wie aus einem Guss
powodzenia
begynn å lære
Lass es dir gut gehen!
to da się zrobić
begynn å lære
Das lässt sich machen.
jedz!
begynn å lære
Lass es Essen nicht stehen!
nie wyjmuj pieniędzy
begynn å lære
Lass dein Geld stecken lassen!
możesz schować portfel
begynn å lære
Du kannst deinen Geldbeutel stecken lassen!
nie dokończyć czegoś
begynn å lære
etwas liegen lassen
kazał mi przekazać, że
begynn å lære
Er hat mir ausrichten lassen, dass
powiedziano mi, że...
begynn å lære
Ich habe mir sagen lassen, dass
tak się możesz pokazać
begynn å lære
So kannst dich sehen lassen.
nie martw się tym /pot/
begynn å lære
Lass dir darüber keine grauen Haare wachsen.
zapamiętaj to sobie /pot/
begynn å lære
Lass dir das gesagt sein.
kto tu pierdnął
begynn å lære
Wer hat hier einen fahren lassen?
nie pozwolę się zmuszać
begynn å lære
Ich lasse mich nicht zwingen
co to, to nie
begynn å lære
Das lasse ich nicht mit mir machen
wypraszam to sobie
begynn å lære
Das lasse ich mir nicht bieten.
pozwól mi to zrobić
begynn å lære
Lass mich nur machen.
opowiadaj!
begynn å lære
Lass hören.
daj spokój
begynn å lære
Komm schon, lass mal
to mnie w ogóle nie rusza
begynn å lære
Das lässt mich völlig kalt.
zostawmy to
begynn å lære
Lassen wir es dabei.
nie ruszać kogoś
begynn å lære
jdn kalt lassen
przestań biadolić
begynn å lære
Lass doch das Gejammer
rób, co chcesz
begynn å lære
Tu, was du nicht lassen kannst.
szaleć /pot/
begynn å lære
die Sau rauslassen
zjechać kogoś
begynn å lære
jdn zur Sau machen
jak szalony
begynn å lære
wie eine gesengte Sau
opalać kogoś
begynn å lære
sengen
poniżej wszelkiej krytyki
begynn å lære
unter aller Sau
nie było nawet psa z kulawą nogą
begynn å lære
Es war keine Sau da.
robić wiele szumu wokół czegoś
begynn å lære
Eine Sau durchs Dorf treiben jagen.
on doprowadza mnie do szału
begynn å lære
er treibt mich noch zum Wahnsinn
posuwać się za daleko
begynn å lære
es zu toll treiben
zajmować bierną postawę w życiu
begynn å lære
sich treiben lassen
przebaczyć komuś coś /darować/
begynn å lære
jdm etw vergeben
jeszcze jak, pewnie!
begynn å lære
und ob!
jakby
begynn å lære
als ob
jak gdyby nigdy nic
begynn å lære
Als ob nichts geschehen wäre.
paraliżować
1. być sparaliżowanym ze strachu, 2. mieć sparaliżowane ramię, 3. paraliżujące zmęczenie, 4. jednostronnie sparaliżowany
begynn å lære
lähmen
1. vor Schreck/Angst wie gelähmt sein, 2. einen gelämten Arm haben, 3. lähmende Müdigkeit, 4. halbseitig gelähmt
utykać na jedną nogę
1. paraliżować /gospodarkę, ruch/, 2. opieszalec, ślamazara, powolny pojazd
begynn å lære
lahmen auf einem Bein
1. lahm legen, 2. eine lahme Ente
jeden po drugim
begynn å lære
nacheinander
rozległy, szeroki
begynn å lære
weit reichend
siać panikę
begynn å lære
Die Pferde scheu machen.
jestem nieśmiały z natury
begynn å lære
Ich habe ein scheues Wesen.
po co te nerwy
begynn å lære
Wozu die ganze Aufregung?
był szalenie wzburzony
begynn å lære
Er war in heller Aufregung.
nazywać rzeczy po imieniu
begynn å lære
Ross und Reiter nennen.
aluzja
begynn å lære
die Andeutung
i po zawodach
begynn å lære
Das Rennen ist gelaufen.
prześcignąć wszystkich
begynn å lære
Das Rennen machen.
wrzód
begynn å lære
das Geschwür, die Geschwüre
kiełznać
begynn å lære
aufzäumen
coś podobnego
begynn å lære
Du kriegst die Motten.
bazgrać
begynn å lære
krickeln
bazgrać jak kura pazurem
begynn å lære
eine Sauklaue haben
udawać
begynn å lære
heucheln
wykombinować coś
1. bez obaw, coś wykombinujemy!, 2. musisz coś wymyślić
begynn å lære
sich /C/ etw einfallen lassen
1. keine Sorge, wir werden uns etwas einfallen lassen!, 2. du musst dir etwas einfallen lassen
kwakać, gęgać, trajkotać
begynn å lære
schnattern
zasłaniać coś
begynn å lære
verhängen etw mit etw
suszyć komuś głowę
begynn å lære
jdm die Ohren voll jammern
lamentować nad czymś
begynn å lære
über etwas jammern
lamentować za kimś
begynn å lære
nach jdm jammern
bardzo szkoda, że
begynn å lære
Es ist ein Jammer, das...
przedstawiać obraz nędzy i rozpaczy
begynn å lære
ein Bild des Jammers bieten
podburzać, zachęcać
begynn å lære
aufstacheln
mruczeć, furczeć /went/
begynn å lære
schnurren
ochrypły
begynn å lære
heiser
zabić komuś klina
begynn å lære
jdm einen Floh ins Ohr setzen
być dobrze poinformowanym, słyszeć wszystko
begynn å lære
die Flöhe husten hören
spółgłoska
begynn å lære
der Mitlaut, die Mitlaute, der Konsonant, die Konsonanten
samogłoska
begynn å lære
der Vokal, die Vokale, der Selbstlaut, die Selbstlaute
z niechęcią
begynn å lære
widerwillig, mit Wiederwille
mieć niechęć do czegoś
begynn å lære
Wiederwille gegen etw haben
płyta pusta CD, półfabrykat, brutal
begynn å lære
die CD-Rohling. die Rohlinge
smarować /masło, maść/
begynn å lære
aufstreichen
Czym chcesz posmarować pieczywo?
begynn å lære
Was möchtest du als Aufstrich?
oznaka
begynn å lære
das Anzeichen, die Anzeichen
wszystkie oznaki na to wskazują, że
begynn å lære
Alle Anzeichen deuten darauf hin, das...
ukradkowy, potajemny
begynn å lære
verstohlen
wypytywać kogoś o coś
begynn å lære
jdn über jemanden/etwas aushorchen
mozolny
begynn å lære
mühsam
być nieprzychylnym wobec kogoś
trzeba się tym zająć
begynn å lære
abweisend zu jemendem sein
das lässt sich nicht abweisen
każdy, wszelki
begynn å lære
jeglicher
rzucać się w oczy
begynn å lære
auffallen
zmarźlak
begynn å lære
die Frostbeule
wyciekać
begynn å lære
austreten
zadeptać niedopałek
begynn å lære
eine Zigarettenkippe austreten
muszę wyjść do toalety
begynn å lære
ich muss austretten
szaszłyk
begynn å lære
der Spieß, die Spieße
nałóg
begynn å lære
der Laster
po prostu
begynn å lære
schlichtweg
niezgrabny
begynn å lære
ungelenk
krzepnąć
begynn å lære
erstarren
paraliżować
begynn å lære
lähmen
wyrozumiały
być wyrozumiałym [lub pobłażliwym] w stosunku do kogoś
begynn å lære
nachsichtig
mit jdm nachsichtig sein
żuraw /ptak/
begynn å lære
der Kranich, die Kraniche
paser
begynn å lære
der Hehler
gapić się na kogoś
begynn å lære
jemanden anstarren
bez /kwiat/
begynn å lære
der Flieder
trzeźwy (nie pijany)
begynn å lære
nüchtern
na czczo
begynn å lære
nüchtern sein
żegnaj!
begynn å lære
leb wohl!
zawozić
begynn å lære
hinfahren
garb
begynn å lære
der Buckel
pocałuj mnie gdzieś/wulg./
begynn å lære
rutsch mir den Buckel runter
zadrasnąć się czymś
1. masz to jak w banku, 2. wyryć w miedzi, 3. szlifować szkło diamentem, 4. ukłułem się igłą w palec
begynn å lære
sich an etw /C/ ritzen
1. das ist geritzt, 2. in Kupfer ritzen, 3. Glas mit einem Diamanten ritzen, 4. ich habe mich mit einer Nadel am Finger geritzt
masz to jak w banku
begynn å lære
das ist geritzt
deportacja
begynn å lære
die Abschiebung, die Abschiebungen
przepaść /różnica/
begynn å lære
die Kluft, die Klüfte
piłować
begynn å lære
raspeln
kazanie
begynn å lære
die Predigt, die Predigten
ostrożny, delikatny /proszek, obejście, sposób/
begynn å lære
schonend
mrugający oczami
1. mrugnęli do siebie oczami, 2. dał mu mrugnięciem oka do zrozumienia, że całkowicie podziela jego zdanie
begynn å lære
augenzwinkernd
1. sie sahen sich augenzwinkernd an, 2. er gab ihm augenzwinkernd zu verstehen, dass er ganz seiner Meinung war
próg
begynn å lære
die Schwelle, die Schwellen
rozkrok
begynn å lære
die Grätsche, die Grätschen
konopie
begynn å lære
der Hanf,
kruk
begynn å lære
der Rabe, die Raben
upominać
begynn å lære
zurechtweisen
lizak policyjny, kielnia
begynn å lære
die Kelle, die Kellen
kici, kici
begynn å lære
miez, miez
czołgać się
begynn å lære
robben
sum
begynn å lære
der Wels, die Welse
spis ludności
begynn å lære
die Volkszählung, die Volkszählungen
dąsać się
begynn å lære
schmollen
pochód
begynn å lære
der Umzug, die Umzüge
pośpiech, nagonka, polowanie z psami
1. nagonka przeciwko komuś, 2. to była straszna gonitwa
begynn å lære
die Hetze, die Hetzen
1. eine Hetze gegen jdn, 2. es war eine furchtbare Hetze
być cwanym
begynn å lære
gewitzt sein
zasługa
begynn å lære
das Verdienst, die Verdienste
złapać /złodzieja, płaszcz- bez nach/, kapować, kłapać za kimś /np. pies/
1. kłapać za kimś/czymś, 2. chwytać oddech, 3. zatrzaskiwać się, 4. wziąłem mój płaszcz i poszedłem, 5. zaszła w ciążę, 6. wyjdę zaczerpnąć świeżego powietrza, 7. zabujał się
begynn å lære
schnappen /nach/
1. nach jdm/etw schnappen, 2. nach Luft schnappen, 3. ins Schloss schnappen /sein/, 4. ich schnappte mir meinen Mantel und ging, 5. bei ihr hat es geschnappt, 6. ich gehe mal raus, frische Luft schnappen, 7. es hat bei ihm geschnappt
stać na przeszkodzie
begynn å lære
entgegenstehen
obecnie
begynn å lære
derzeit
marny /jedzenie, pobyt, dochód, strój,pensja/
begynn å lære
dürftig
siłą rzeczy
begynn å lære
zwangsläufig
przypochlebiać się
begynn å lære
umschmeicheln
chrapać
begynn å lære
schnarchen
bazgroł
begynn å lære
die Kritzelei, die Kritzeleien
leszcz
begynn å lære
die Brasse, die Brassen
sandacz
begynn å lære
der Zander
okoń
begynn å lære
der Barsch, die Barsche
pstrąg
begynn å lære
die Forelle, die Forellen
jesiotr
begynn å lære
der Stör, die Störe
węgorz
begynn å lære
der Aal, die Aale
karaś
begynn å lære
die Karausche, die Karauschen
lin
begynn å lære
die Schleie, die Schleien
halibut
begynn å lære
der Heilbutt, die Heilbutte
płoć
begynn å lære
die Plötze, die Plötzen
dorsz
begynn å lære
der Dorsch, die Dorsche
flądra
1. zbaranieć, 2. być wykończonym, 3. być płaskim jak stół
begynn å lære
die Flunder
1,2,3. platt sein wie eine Flunder,
morszczuk
begynn å lære
der Seehecht, die Seehechte
przelewać się, chlupotać
begynn å lære
schwappen /s,h/
marny /grosz, pensja/
begynn å lære
lumpig
różnobarwny
begynn å lære
farbenreich
królewski
begynn å lære
königlich
śledziona
begynn å lære
die Milz, die Milzen
oprzewilejowany
begynn å lære
privilegiert
wyrwać
begynn å lære
ausreißen
plewa
begynn å lære
die Spreu, kein Plural
jesiotr
begynn å lære
der Stör, die Störe
ikra /u ryby/
begynn å lære
der Rogen, die Rogen
siła ciężkości
begynn å lære
die Schwerkraft
stłuczenie
begynn å lære
die Quetschung
stelaż łóżka
begynn å lære
der Lattenrost, die Lattenroste
wygórowana cena
begynn å lære
der Wucher
okup
begynn å lære
das Lösegeld, die Lösegelder
doczekać czegoś
begynn å lære
abwarten etw
trudność, przeszkoda
begynn å lære
der Stolperstein, die Stolpersteine
wieś zabita dechami
begynn å lære
das Kaff, die Kaffs
a teraz fajrant
begynn å lære
jetzt ist aber Schicht!
uzgadniać warunki
begynn å lære
Bedingungen vereinbaren
dotrzymać warunków
begynn å lære
die Bedingungen einhalten
nakład czasu
begynn å lære
der Aufwand an Zeit
gad
begynn å lære
das Reptil, die Reptilien
płaz
begynn å lære
der Lurch, die Lurche
zaskroniec
begynn å lære
die Ringelnatter,
żmija
begynn å lære
die Viper, die Vipern
padalec
begynn å lære
die Blindschleiche, die Blindschleichen
chrabąszcz majowy
begynn å lære
der Maikäfer
podnosić flagę, żagiel
begynn å lære
hissen
szeleścić /papier/
begynn å lære
rascheln
piersi
begynn å lære
der Vorbau
naddźwiękowy
begynn å lære
Überschall-
ryć /zwierzę/
begynn å lære
wühlen
wyważać koła
begynn å lære
auswuchten
migdał
begynn å lære
die Mandel, die Mandeln
polędwica
begynn å lære
die Lende, die Lenden
kaczeniec
begynn å lære
die Sumpfdotterblume
mniszek
begynn å lære
der Löwenzahn,
biedronka
begynn å lære
der Marienkäfer (die Marienkäfer)
iść ciężko, ubijać ziemię, rozgniatać np warzywa, udeptywać kapustę, kołysać statkiem, wbijać pale w ziemię, robić pure
1. stąpać ciężko po mieszkaniu, 2. robić piure, 3. tupać ze złości, 4. wdeptywać coś w ziemię, 5. wbijać pale w ziemię
begynn å lære
stampfen
1. durch die Wohnung stampfen, 2. Kartoffeln zu Brei stampfen, 3. vor Wut stampfen, 4. etw in die Erde stampfen, 5. Pfähle in den Boden stampfen
przesądny
begynn å lære
abergläubisch
dojebać się do kogoś
begynn å lære
jdn blöd anmachen
podrywać kogoś
begynn å lære
anbaggern
psuć się, czerstwieć, obijać się
begynn å lære
gammeln
zaświnić, ubabrać, spieprzyć coś
begynn å lære
versauen
łuszczyca
begynn å lære
die Schnuppenflechte
niezdecydowany
begynn å lære
unentschlossen
szeleścić czymś, trzaskać /ognisko/
1. szeleścić czymś, 2. słychać szelest, 3. coś wisi w powietrzu
begynn å lære
knistern
1. mit etw knistern, 2. es knistert (man hört ein Geräusch), 3. es knistert fig (etw liegt in der Luft)
dmuchać
begynn å lære
pusten
alfons
begynn å lære
der Zuhälter, der Lude /-n/
wydra
begynn å lære
der Fischotter
kuna
begynn å lære
der Marder
skłon
begynn å lære
die Rumpfbeuge
przysiad
begynn å lære
die Kniebeuge
zrobić przysiad
begynn å lære
in die Hocke gehen
wiązać, kojarzyć
begynn å lære
verknüpfen
to nie jest możliwe
begynn å lære
das gibt's ja gar nicht
foka
begynn å lære
der Seehund, die Robbe
wlec się, skradać się
1. skradać się wkoło domu, 2. czas się wlecze, 3. wymykać się z domu, 4. potajemnie zakradł się do kuchni, 5. spływaj!, 6. wykręcić się od odpowiedzialności
begynn å lære
schleichen /sein/
1. ums Haus schleichen, 2. die Zeit schleicht, 3. sich aus dem Haus schleichen, 4. heimlich schlich er sich in die Küche, 5. spływaj!, 6. sich aus der Verantwortung schleichen
przemierzać coś
begynn å lære
durchziehen
grzybica stóp
begynn å lære
Fußpilz
ścierać, zetrzeć się /buty,ubranie, opony, nerwy/
begynn å lære
verschleißen, /verschliss, verschlissen, sein/
prędkość dźwięku
begynn å lære
die Schallgeschwindigkeit
fala uderzeniowa
begynn å lære
die Stoßwelle
szczypawka
begynn å lære
der Ohrwurm, die Ohrwürmer
spisek
begynn å lære
die Verschwörung
knuć spisek
begynn å lære
ein Komplott schmieden /m oder n/
należeć do kogoś
begynn å lære
jemandem gehören
struna głosowa
begynn å lære
das Stimmband, die Stimmbänder
czołgać się
czołgać się przez błoto
begynn å lære
robben /sein/
durch den Schlamm robben
czołgać się, pełzać, płaszczyć się
1. czas się dłuży, 2.łazić na czworakach, 3. wchodzić komuś w tyłek /dupę, 4. padać ze zmęczenia,
begynn å lære
kriechen /sein/
1. die Zeit kriecht, 2. auf allen vieren kriechen, 3. jdm in den Hintern /den Arsch kriechen, 4. auf dem Zahnfleisch kriechen
gaj
begynn å lære
der Hain, die Haine
lisia nora
begynn å lære
der Fuchsbau, die Fuchsbaue
połyskiwać /biżuteria, gwiazdy/
begynn å lære
glitzern
ogólny, całkowity
begynn å lære
pauschal
psuć się, czerstwieć, obijać się
begynn å lære
gammeln
krążyć, wędrować /podniośle/
1. wędrować po mieście, 2. pogrążyć się w myślach, 3. wodzić oczyma, 4. dlaczego wybiegać w dal, kiedy to co dobre jest tak blisko?
begynn å lære
schweifen /sein/
1. durch die Stadt schweifen, 2. seine Gedanken schweifen lassen, 3. den Blick schweifen lassen, 4. warum in die Ferne schweifen, wenn das Gute liegt so nah?
znośny, poprawny /dom, hotel, zachowanie/
begynn å lære
passabel
jadalny, nadająy się do jedzenia
begynn å lære
genießbar
strup
begynn å lære
der Schorf, die Schorfe
nabywać na licytacji
begynn å lære
ersteigern
fortyfikacja
begynn å lære
die Befestigung
miłośnik
begynn å lære
der Liebhaber
legalizować
begynn å lære
eichen
obwąchiwać coś, węszyć /śledzić/
1. znowu grzebałeś [lub węszyłeś fig ] w moim biurku, 2. pies obwąchuje samochód
begynn å lære
schnüffeln an dativ
1. hast du wieder in meinem Schreibtisch geschnüffelt?, 2. der Hund schnüffelt an dem Auto
stypa
begynn å lære
der Leichenschmaus, die Leichenschmäuse
ucztować, biesiadować, podniośle
begynn å lære
schmausen
przepowiednia, proroctwo
begynn å lære
die Prophezeiung, die Weissagung
wykrakać coś
begynn å lære
heraufbeschwören
sokół
begynn å lære
der Falke, die Falken
ptak drapieżny
begynn å lære
der Raubvogel, die Raubvögel
jastrząb
begynn å lære
der Habicht, die Habichte
myszołów
begynn å lære
der Mäusebussard, die Mäusebussarde
pustułka
begynn å lære
der Turmfalke, die Turmfalken
mysikrólik
begynn å lære
das Wintergoldhähnchen
zamieszkały w...
begynn å lære
wohnhaft in...
zamieszkały
begynn å lære
bewohnt
wyrostek, facet, okaz /zwierzę/
begynn å lære
der Bursche, die Burschen
szczaw
begynn å lære
der Sauerampfer
starosta
begynn å lære
der Landrat
prorok
begynn å lære
der Prophet, die Propheten
porwanie
begynn å lære
die Entführung
nadzwyczajny
begynn å lære
außergewöhnlich
panować, rządzić
begynn å lære
walten
grobla, wał przeciwpowodziowy
begynn å lære
der Deich, die Deiche
prostopadłościan
begynn å lære
der Quader
na miejscu (tem, gdzie coś jest)
begynn å lære
vor Ort
udusić się czymś, zadławić
1. jest potwornie duszno, 2. zdusić coś w zarodku, 3. po paru dniach zamieszki zostały stłumione, 4. udusić się [dymem/gazem], 5. tonąć w pieniądzach, 6. powietrze było ciężkie
begynn å lære
ersticken an (III)
1. es ist erstickend heiß, 2. etw im Keim ersticken, 3. nach wenigen Tagen war der Aufruhr erstickt, 4.[am Rauch/Gas] ersticken, 5. im Geld ersticken, 6. die Luft war zum Ersticken
utonąć w czymś /przenośnie/
begynn å lære
ersticken in (III)
roztocz
begynn å lære
die Milbe, die Milben
wędka
begynn å lære
die Angel, die Angeln
zgaga
begynn å lære
das Sodbrennen
wygładzać, wykreślać imię, cofnąć plan, dodatek
begynn å lære
streichen
otarcie rana
begynn å lære
die Schürfwunde
otarcie powierzchni
begynn å lære
der Kratzer
oburzać się na kogoś
begynn å lære
sich empören über jdn/etw
poświęcenie
begynn å lære
die Hingabe
partactwo, bajzel
begynn å lære
die Schlamperei,
auto grat
begynn å lære
die Gurke
wciąż, w dalszym ciągu
begynn å lære
immer noch
ciągle, bezustannie, na okrągło
begynn å lære
immer wieder
skamieniały
begynn å lære
fossil
zapaćkać czymś
begynn å lære
kleckern mit
zapaprać /dzieci/, powiewać /spódnica/, trajkotać
begynn å lære
schlabbern
wić się dookoła/przez /rzeka, kolejka/
1. wpleść sobie wstążkę we włosy, 2. wyrwać coś komuś z ręki, 3. bluszcz wije się wokół pnia drzewa, 4.ścieżka wije się wśród łąk, 5. wić się [z bólu], 6. zawsze próbuje się wykręcić
begynn å lære
sich winden um /über/
1. sich Dat ein Band ins Haar winden, 2. jdm etw aus der Hand winden, 3. der Efeu windet sich um einen Baumstamm, 4. der Pfad windet sich durch die Wiesen, 5. sich [vor Schmerzen] winden, 6. sie drückt sich immer gewunden aus
wnosić o coś /ofic/
begynn å lære
plädiren um
słomiany zapał
begynn å lære
das Strohfeuer
zapalić się do czegoś
begynn å lære
sich für etwas begeistern
rozgrzać silnik
begynn å lære
warm laufen lassen
wyłącznik awaryjny
begynn å lære
die Notabschaltung
mankiet, cholewa
begynn å lære
die Stulpe, die Stulpen
przytłumiony, oszołomiony
begynn å lære
dusselig
sprawa
begynn å lære
die Angelegenheit, die Angelegenheit
podnosić flagę, żagiel
begynn å lære
hissen
woda utleniona
begynn å lære
das Wasserstoffperoxid
padlina, ścierwo, zwłoki
begynn å lære
der Kadaver
samorząd gminny
begynn å lære
Gemeindeselbstverwaltung
orać
begynn å lære
pflügen
bronować
begynn å lære
eggen
strój
begynn å lære
die Tracht, die Trachten
rtęć
begynn å lære
das Quecksilber
siarka
begynn å lære
der Schwefel
tlen
begynn å lære
der Sauerstoff
wodór
begynn å lære
der Wasserstoff
kwas
begynn å lære
die Säure
zasada /chem/, kuzynka, ciotka
begynn å lære
die Base
tlenek
begynn å lære
der Oxid
przyzwoitość, uczciwość
begynn å lære
der Anstand
otarcie /med/
begynn å lære
die Abschürfung
nenufar
begynn å lære
die Seerose
nieprzyjazność ludzi
begynn å lære
die Abneigung
nieprzychylność losu
begynn å lære
die Widrigkeit
jędrny, prężny
begynn å lære
straff
napinać mięśnie
begynn å lære
kontrahieren
spinać się
begynn å lære
krampfen
zaciskać palce, ręce wokół czegoś
begynn å lære
krampfen
suwak logarytmiczny
begynn å lære
der Rechenschieber
rozbójnik
begynn å lære
der Straßenräuber
miska
begynn å lære
die Napf, die Näpfe
dostawać zapaści
begynn å lære
kollabieren /s/
przemycać
begynn å lære
einschleusen
odklepać coś
begynn å lære
abhaspeln
wznoszący się
begynn å lære
aufstrebend
przytrafić się komuś
begynn å lære
jemandem zustoßen /s/
zapięcie zatrzaskowe
begynn å lære
der Schnappverschluss
zachowywać
zachować coś na pamiątkę /dla potomnych
begynn å lære
aufbewahren
etw zum Andenken /für die Nachwelt aufbewahren
oszczędzać się
begynn å lære
sich schonen
odłamywać
begynn å lære
abbrechen
wiosło, ster
begynn å lære
das Ruder
konar, sęk, garb na plecach
begynn å lære
der Ast, die Äste
paproć
begynn å lære
der Farn, die Farne
zakwasy w mięśniach
begynn å lære
der Muskelkater
saturacja
begynn å lære
die Sättigung, die Sättigungen
ewentualnie, w razie potrzeby
begynn å lære
gegebenenfalls
tartak
begynn å lære
das Sägewerk, die Sägewerk
dokazywać, szaleć
begynn å lære
toben
pogaduszka
begynn å lære
der Schwatz, die Schwatze
gaduła
begynn å lære
der Schwätzer
drażnić zmysły, prowokować, pobudzać, licytować w kartach
1. doprowadzać do płaczu, śmiechu, 2. to mnie nie podnieca, 3. mam chęć coś zrobić
begynn å lære
reizen
1 zum Weinen, Lachen reizen, 2. das kann mich nicht reizen, 3. es reizt mich etw zu tun
migawka /zdjęcia/
begynn å lære
der Schnappschuss, die Schnappschüsse
zasadowy
begynn å lære
alkalisch
kwasowy odczyn
begynn å lære
säure
reakcja
1. reakcja stosowna do okoliczności, 2. sprowokować kogoś do reakcji, 3. jej reakcja na propozycję, 4. obawiałem się ostrzejszej reakcji, 5. w tej reakcji szlachetniejsze metale oddzielają się od soli
begynn å lære
die Reaktion, die Reaktionen
1. eine den Umständen gemäße Reaktion, 2. jdn zu einer Reaktion provozieren, 3. ihre Reaktion auf das Angebot, 4. ich hatte eine heftigere Reaktion befürchtet, 5. bei der Reaktion scheiden sich edlere Metalle von Salz ab
trawienie
begynn å lære
die Verdauung, die Verdauungen
trawienie chemiczne
begynn å lære
das Ätzen
dziąsło
begynn å lære
das Zahnfleisch (kein Plural)
niewypłacalność, upadłość
begynn å lære
die Insolvenz, die Insolvenzen
nawóz rolniczy
begynn å lære
der Dünger
obornik
begynn å lære
der Dung /kein Pl./
odsłonięcie, ujawnienie
begynn å lære
die Enthüllung, die Enthüllungen
krewetka jako organizm
begynn å lære
die Garnele, die Garnelen
krewetka do jedzenia
begynn å lære
der Shrimp
rekin
begynn å lære
der Hai, die Haie
wesz
begynn å lære
die Laus, die Läuse
wsza /człowiek/
begynn å lære
der Widerling, die Widerlinge
krzepki człowiek, wytrzymały materiał
begynn å lære
robust
grozić komuś czymś
1. czuć się zagrożonym, 2. zagrożony gatunek
begynn å lære
jemanden mit etw bedrohen
1. sich bedroht fühlen, 2. bedrohte Art
napad na kogoś /agresja/
begynn å lære
der Überfall auf jdn/etw
napad, atak choroby, śmiechu
begynn å lære
der Anfall, die Anfälle
smoła
begynn å lære
der Teer, die Teere
czarny jak smoła
begynn å lære
pechschwarz
stodoła
begynn å lære
die Scheune, die Scheunen
przekorny
begynn å lære
kratzbürstig
intruz
begynn å lære
der Eindringling, die Eindringlinge
glon
begynn å lære
die Alge, die Algen
przystań dla statków, nabrzeże /port/
1. z nabrzeża, 2. przycumowywać do nabrzeża, 3. kwit dokowy
begynn å lære
der Kai, die Kais
1. ab Kai, 2. am Kai festmachen, 3. der Kai-Empfangsschein
przystań dla łódek, statków pasażerskich /jako port/
begynn å lære
die Anlegestelle, die Anlegestelle
szkic, plan
begynn å lære
der Entwurf, die Entwürfe
owsiki
begynn å lære
Madenwürmer
rozdzielność majątkowa
begynn å lære
die Gütertrennung
wspaniałość, splendor
begynn å lære
die Herrlichkeit, die Herrlichkeiten
utykać
begynn å lære
humpeln /sein/
pułapka
begynn å lære
die Falle
kumkać, krakać
begynn å lære
unken
czarnowidz /ugs/
begynn å lære
der Unke, die Unken
krótki wypad autem
begynn å lære
die Spritztour, die Spritztouren
armia, mnóstwo
begynn å lære
das Heer, die Heere
czapla
begynn å lære
der Reiher
ploty
begynn å lære
der Tratsch
megalomański
begynn å lære
größenwahnsinnig
pieścić, pływać kraulem
begynn å lære
kraulen /sein/
tkać, snuć się
begynn å lære
weben
aktor z dubbingu
begynn å lære
der Synchronsprecher
długotrwały, długofalowy
begynn å lære
nachhaltig
kręcony, pomarszczony, zagmatwany /czoło, włos/
begynn å lære
kraus
szkliwo na zębach
begynn å lære
der Zahnschmelz
próchnica na zębach
begynn å lære
die Karies
próchnica w ziemi
begynn å lære
der Humus
straszny, zły /przeznaczenie np./
1. pogorszyć coś, 2. znajdować się w nieładzie /podn/, 3. popadać w ogromne zakłopotanie, 4. potraktować kogoś po macoszemu, 5. nie było tak źle, 6. choroba strasznie go wyczerpała, 7. czy jest strasznie zła, 8. bardzo ciepło, 9. cieszyć się strasznie
begynn å lære
arg
1. etw noch ärger machen, 2. im Argen liegen, 3. in arge Verlegenheit kommen, 4. jdm arg mitspielen, 5. es hat mir nicht so arg gefallen, 6. die Krankheit hat ihn arg mitgenommen, 7. ist sie arg böse?, 8. arg warm, 9. sich arg freuen
szorstki,/skóra, papier/, chropowaty /pow./, surowy /drewno/
begynn å lære
rau
krnąbrny /dziecko/, przekorny /uczeń/
begynn å lære
widerspenstig
ssać coś
begynn å lære
an etw nuckeln /III/
kurpulentny, otyły
begynn å lære
beleibt
czarujący
begynn å lære
zauberhaft
upominek, pamiątka
begynn å lære
das Mitbringsel, die Mitbringsel
kozica
begynn å lære
die Gämse, die Gämsen
dożynki (święto plonów)
begynn å lære
das Erntefest (Erntefest)
chrząstka
begynn å lære
der Knorpel, die Knorpel
ździebko
begynn å lære
kleines Bisschen
przysięga
begynn å lære
der Eid, die Eide
bezładny, zawiły, mętny /włosy, myśli, wzrok/
begynn å lære
wirr
przechowywać coś dla kogoś
begynn å lære
verwahren etw für jdn
protestować przeciwko czemuś
begynn å lære
sich gegen etwas verwahren
ostatnio
begynn å lære
neuerdings
dopiero co
begynn å lære
soeben
schylić się po coś
kłaniać się nisko
begynn å lære
sich bücken nach
sich tief bücken
garbić się
begynn å lære
gebückt gehen
pochylić się, płaszczyć się przed kimś
1. w pozycji schylonej, 2. musiał się upokorzyć
begynn å lære
sich ducken vor
1. in geduckter Stellung, 2. er musste sich ducken
kontrowersyjny
begynn å lære
brisant
zbierać materiały do czegoś, prowadzić dochodzenie
begynn å lære
recherchieren zu oder in
wywłaszczenie
begynn å lære
die Zwangsenteignung, die Zwangsenteignungen
fala uderzeniowa
begynn å lære
die Stoßwelle
prędkość dźwięku
begynn å lære
die Schallgeschwindigkeit
gapić się na kogoś
begynn å lære
gaffen nach jdm/etwas
stypa
begynn å lære
der Leichenschmaus
ucztować
begynn å lære
schmausen
gruba książka, cegła
begynn å lære
der Wälzer
bardzo stary
begynn å lære
uralt
pojęcie /słowo/, wyobrażenie
begynn å lære
der Begriff, die Begriffe
zrujnowany, moralnie zepsuty, zmęczony
begynn å lære
marode
usuwać błąd, wypłacać pieniądze
begynn å lære
beheben /behob, behoben/
puszysty
begynn å lære
fluffig
nawóz
begynn å lære
der Dünger (die Dünger)
kręty
begynn å lære
verschlungen
wybieg, odpływ
begynn å lære
Der Auslauf, die Ausläufe
małżonek podniośle
begynn å lære
der Gemahl, die Gemahlen
ruda
begynn å lære
Das Erz, die Erze
świta, następstwo
w następstwie czegoś, na skutek czegoś
begynn å lære
Das Gefolge, die Gefolge
im Gefolge von etw
zeznanie, wypowiedź
begynn å lære
Die Aussage, die Aussagen
świta, orszak, pochód
begynn å lære
Der Tross, die Trosse
kąsek, zakąska
begynn å lære
Das Häppchen, die Häppchen
pozaziemski
begynn å lære
außerirdisch
łajdak, kokietka, dziwka
begynn å lære
Das Luder
wypłacalny
begynn å lære
solvent
strażnik w więzieniu, nadzorca w oracy
begynn å lære
Der Aufseher
żal, skrucha
begynn å lære
die Reue
uderzenie, serwis, narzut, klapa w ubraniu
begynn å lære
Der Aufschlag, die Aufschläge
pielęgnować coś, żywić np nadzieję, darzyć uczuciem, mieć zyczenie
1.żywić wobec kogoś wstręt/urazę/podejrzenie, 2. okazywać nieufność, 3. mieć wątpliwości, 4. okazywać szacunek komuś, 5. od dawna skrywane życzenie, 6. od dawna podtrzymywana iluzja,
begynn å lære
hegen
1. Abneigung/Groll (Ressentiments)/einen Verdacht gegen jdn hegen, 2. Misstrauen hegen, 3. Zweifel hegen, 4. für jdn/etw Achtung hegen, 5. ein lang gehegter Wunsch, 6. eine lang gehegte Illusion,
Knur, dzik
begynn å lære
Der Eber
wkuwać, musztrować /ugsw/
begynn å lære
bimsen
odchodzić na bok, poddawać się czemu, ustępować czemuś
begynn å lære
zur Seite weichen, jdn/etw weichen/wich, gewichen/ sein
podejrzany, np okolica, interes
begynn å lære
anrüchig
rynsztok
begynn å lære
Die Gosse, die Gossen
kompendium
begynn å lære
Das Nachschlagewerk, die Nachschlagewerke
pachołek, parobek
begynn å lære
der Knecht, die Knechte
wybulić pieniądze na coś
begynn å lære
Geld für etwas hinlegen
burzyć się przeciw czemuś, szaleć
begynn å lære
wüten
być zadurzonym w kimś
dziadkowie są zupełnie zachwyceni swoim wnukiem
begynn å lære
in jdn/etw vernarrt sein
die Großeltern haben sich in ihr Enkelkind richtig vernarrt
grzebać w czymś (w śmieciach, koszu, w przeszłości), przetrząsać coś
begynn å lære
in etwas wühlen (Müll, in der Vergangenheit)
przebrnąć przez coś
wryć się w ziemię /kret/
begynn å lære
sich durch etw wühlen
sich in die Erde wühlen (Maulwurf)
wstrząsnąć kimś /emocjonalnie/, wzburzać /morze/, zryć /ziemię/
begynn å lære
jdn aufwühlen
hurra!
begynn å lære
juchhe
w oka mgnieniu
begynn å lære
im Nu
opłakiwać kogoś
begynn å lære
jemanden nachweinen
bzdura, wybryk
begynn å lære
der Unfug, bez l. mn
na szybko
begynn å lære
auf die Schnelle
dodatek za trudne warunki
begynn å lære
die Erschwerniszulage
grzać, pędzić
begynn å lære
flitzen /sein/
babie lato
begynn å lære
der Altweibersommer
ulatywać, przerzedzać się, rozwiewać się
begynn å lære
verfliegen /sein/
wsiąkać, upływać czas
begynn å lære
verrinnen, verrann, verronnen /sein/
lekki dotyk, uścisk/; stonowana muzyka, kolor; łagodne usposobienie, zwierzę; naturalny np poród
begynn å lære
sanft
dawniej
begynn å lære
einst
czaić się na kogoś, czatować
begynn å lære
auf jemanden warten, chatten
czarujący, uroczy /człowiek, wzrok/
begynn å lære
reizend
teraz, odtąd
begynn å lære
nunmehr
rzetelny
begynn å lære
redlich
galareta
begynn å lære
die Aspik, die Aspike
odprawić kogoś
begynn å lære
jdn ablaufen lassen
pracować na pół etatu
begynn å lære
halbtags arbeiten, eine halbe Stelle haben
stan wojenny
begynn å lære
das Kriegsrecht
ogniskowa
begynn å lære
die Brennweite
rozgrzewać silnik
begynn å lære
warm laufen lassen
rozgrzewać np pobliczność
begynn å lære
das Publikum erhitzen
sprzeczać się o coś
begynn å lære
sich an etw /Dat/ erhitzen
stękać, jęczeć z jakiegoś powodu
begynn å lære
über etw stöhnen
bujać, kłamać, kantować
begynn å lære
schwindeln
zawrotny /suma, koszty/
begynn å lære
schwindelerregend, Schwindel erregend
wychowawca w szkole
begynn å lære
der Tutor
woleć coś, zaciągać /zasłony/, uporać się wcześniej z czymś, wyciągnąć
1. faworyzować kogoś [przed kimś], 2. woleć coś [zamiast czegoś], 3. wolał milczeć, 4. wolę piwo niż wino, 5. przechodzić na wcześniejszą emeryturę, 6. wcześniejsze wybory, 7. wyciągnęła tekturę spod łóżka
begynn å lære
vorziehen
1. jdn [jdm] vorziehen, 2. etw [einer Sache Dat] vorziehen, 3. er zog es vor zu schweigen, 4. ich ziehe Bier dem Wein vor, 5. den Ruhestand vorziehen, 6. vorgezogene Wahlen, 7. sie zog die Pappe unter dem Bett vor
żylasty /facet/, szczeciniasty /włosy/, gibki /figura/
begynn å lære
drahtig
refleksja
begynn å lære
die Einkehr
skłonić kogoś do refleksji
begynn å lære
jemanden zur Einkehr bringen
wrodzony
begynn å lære
endogen
poprawić /krawat, krzesło/
begynn å lære
zurechtrücken
pobocze
begynn å lære
der Randstreifen
rzetelność
begynn å lære
die Redlichkeit
po pijaku
begynn å lære
im Suff
popaść w pijaństwo
begynn å lære
dem Suff verfallen /sein/, in den Suff abdriften /sein/
znos, dryf
begynn å lære
die Abdrift
parafka podpisu
begynn å lære
das Kürzel, die Kürzel
pociecha, otucha
begynn å lære
der Trost
co do czegoś
begynn å lære
in Bezug auf etwas
gawron
begynn å lære
die Saatkrähe
wspomniany
begynn å lære
betreffend
pusty los, nieudacznik, nit
begynn å lære
die Niete, die Nieten
przodek podniośle
begynn å lære
der Ahn, die Ahnen
przeczuwać coś
1. nic nie podejrzewając, 2. właśnie czegoś takiego się spodziewałem, 3. nie może być, 4. przeczuwać coś podświadomie, 5. nie mógł/mogła tego przecież przewidzieć!, 6. zachowywać wspomnienie o przodkach
begynn å lære
etwas ahnen
1. nichts ahnend, 2. so etwas habe ich doch geahnt, 3. du ahnst es nicht!, 4. etw unterbewusst ahnen, 5. das konnte er/sie doch nicht ahnen!, 6. die Erinnerung an die Ahnen wachhalten
sarna
begynn å lære
das Reh, die Rehe
pastwisko górskie, hala
begynn å lære
die Alm, die Alme
kwiat doniczkowy
begynn å lære
die Topfblume, der Blumenstock
spłacać kredyt, hipotekę, umorzyć dług
begynn å lære
tilgen
wiwatować
begynn å lære
bejubeln
priorytetowy, w pierwszym rzędzie
begynn å lære
vorranging
walić w coś /potocznie/
walić w drzwi
begynn å lære
gegen etwas bumsen /haben/
gegen die Tür bumsen
wpaść na coś /uderzyć w coś, prallen/
begynn å lære
auf etwas bumsen /sein/
pieprzyć się z kimś
begynn å lære
mit jdm bumsen /haben/
połykać, powstrzymywać, krztusić się
begynn å lære
verschlucken (sich)
jenot
begynn å lære
der Marderhund, der Enok
grudka, bryła
begynn å lære
der Batzen, die Batzen
mała grudka, mały kawałek
begynn å lære
der Klumpen, die Klumpen
osełka masła, grudka ziemi
begynn å lære
der Klumpen Butter, der Erdklumpen
legendarny
begynn å lære
sagenumwoben
nie w porę, nie na rękę
begynn å lære
ungelegen
ostry, zły, zjadliwy, uszczypliwy /pies, krytyka, ton,uwaga, odpowiedź/
begynn å lære
bissig
warunek wstępny, wymóg, założenie
begynn å lære
die Voraussetzung, die Voraussetzungen
stwierdzić, podkreślić, zatrzymywać, blokować
1. zdiagnozować chorobę, 2. to da się ustalić, 3. chciałbym podkreślić, że...
begynn å lære
feststellen
1. eine Krankheit feststellen, 2. das wird sich feststellen lassen, 3. ich möchte feststellen, dass...
wymyślać /system, metodę/
begynn å lære
ausklügeln
ganek- szklarnia
begynn å lære
der Wintergarten, die Wintergärten
złośliwy, szyderczy
begynn å lære
hämisch
uparty /np. staranie/, łykowaty /np. mieso/, żylasty, gęsty /np.sok/
begynn å lære
zäh
wlec się /powoli, opieszale/
begynn å lære
zäh vorankommen
wyrostek, facet, okaz /np. zwierzę/
begynn å lære
der Bursche, die Burschen
bracia /w sensie kumple/
begynn å lære
die Gebrüder
pływy
begynn å lære
die Gezeiten
fiu
begynn å lære
hui
dziwaczny
begynn å lære
urig
dziwak, puszczyk
begynn å lære
der Kauz, die Käuse
nagrobek
begynn å lære
der Grabstein, die Grabsteine
uruchamiać /maszynę, hamulec, wyłącznik/, naciskać /guzik, pedał/, pociągać spłuczkę,
begynn å lære
betätigen
działać jako, zajmować się czymś
begynn å lære
betätigen sich als...
sadza
begynn å lære
der Ruß
poszukiwać czegoś /detektyw/, zadrasnać coś
1. poszukiwać [złota], 2. nurtujący, 3. otrzeć sobie kolano/naskórek, 4. kopać kruszec, 5. zadrasnąłem się w ramię
begynn å lære
schürfen nach..., schürfen an (III)
1.[nach Gold] schürfen, 2. tief schürfend, 3. sich C. das Knie/die Haut schürfen, 4. Erz schürfen, 5. ich habe mich am Arm geschürft
wyglądać na zmartwionego
begynn å lære
betrübt aussehen
odpowiedzialny
1. podlegać komuś, 2. on odpowiada przed szefem, 3. być za kogoś/coś odpowiedzialnym, 4. czynić kogoś odpowiedzialnym za coś, 5. kierować w sposób odpowiedzialny,
begynn å lære
verantwortlich
1. jdm gegenüber verantwortlich sein, 2. er ist dem Chef verantwortlich, 3. für jdn/etw verantwortlich sein, 4. jdn für etw verantwortlich machen, 5. verantwortlich leiten,
ofiarować coś komuś /żartobliwie/
begynn å lære
jemandem etwas verehren
kac
begynn å lære
der Kater, der Katzenjammer
rozbawiony, rozbrykany /dziecko, nastrój, towarzystwo/
begynn å lære
ausgelassen
zatwardzenie
begynn å lære
die Verstopfung
pojezierze
begynn å lære
die Seenplatte
zamiast...
begynn å lære
statt zu...
popełnić coś /wykroczenie, głupstwo/, obchodzić święto
begynn å lære
begehen /beging, begangen/
protestować przeciwko czemuś
begynn å lære
sich gegen etwas verwahren
przywilej, wyższość
begynn å lære
der Vorzug, kein Plural
skrobak, karaluch
begynn å lære
die Schabe, die Schaben
skrobać /np. marchew/, golić /np. futro/
begynn å lære
schaben
skrobak
begynn å lære
der Schaber
chłonny /gąbka/,
begynn å lære
saugfähig
chłonny /umysł/
begynn å lære
aufnahmefähig
pochówek, złożenie urny
begynn å lære
die Beisetzung, die Beisetzungen
pompka ćwiczenie
begynn å lære
der Liegestütz
galera
begynn å lære
die Galeere, die Galeeren
kompetencja do wydawania rozkazów
begynn å lære
die Weisungsbefugnis
ostryga
begynn å lære
die Auster, die Austern
usłyszeć przypadkowo, rekompensować, tłumić, łapać np piłkę
begynn å lære
auffangen
znajdować
begynn å lære
auffinden
strzyc, przejmować się, interesować się, iść do łóżka
1. co mnie to obchodzi?, 2. pakuj się wreszcie do łóżka, 3. wynoś się do diabła!, 4. wrzucać wszystko do jednego worka
begynn å lære
scheren /schor, geschoren/
1. was schert mich das?, 2. scher dich endlich ins Bett, 3. scher dich zum Teufel!, 4. alles über einen Kamm scheren
saturacja
begynn å lære
die Sättigung
światła drogowe
begynn å lære
das Fernlicht
unikać czegoś, bać się
begynn å lære
etw scheuen
światła mijania
begynn å lære
das Abblendlicht
światła awaryjne
begynn å lære
die Warnblinkanlage
światła cofania
begynn å lære
die Rückfahrscheinwerfer
światła pozycyjne / stopu
begynn å lære
das Standlicht, das Bremslicht
światła tylne
begynn å lære
das Schlusslicht
palec "fuck you"
begynn å lære
der Stinkefinger, kein Plural
polecenie /rozkaz/
begynn å lære
die Anordnung, die Anordnungen
pączek okrągły
begynn å lære
der Spritzkuchen
ptyś
begynn å lære
der Windbeutel, die Windbeutel
partacki, niechlujny /praca, wygląd, osoba/
begynn å lære
schlampig
opryszek
begynn å lære
der Rabauke, die Rabauken
stodoła
begynn å lære
die Scheune, die Scheunen
podniośle mówić
begynn å lære
gehoben sprechen
wymachiwać czymś /bronią, kapeluszem, kijem/, drżeć /struny, dzwonek/, rozciągać się, wsiąść
1. zarzuciła nogi na poręcz fotela, 2. wywijać w tańcu, 3. być mocnym w gębie, 4. struny drżą, 5. w jego słowach pobrzmiewał gniew/ krytyka, 6. wsiąść na moto, 7. most biegnie łukiem nad doliną
begynn å lære
schwingen /schwang, geschwungen/
1. sie schwang die Beine über die Sessellehne, 2. das Tanzbein schwingen, 3. große Reden schwingen, 4. die Saiten schwingen, 5. in seinen Worten schwang Ärger/ Kritik, 6. sich aufs Motorrad ...7. die Brücke schwingt sich über das Tal
gawron
begynn å lære
die Saatkrähe, die Saatkrähen
hospicjum
begynn å lære
das Hospiz, die Hospize
wygładzanie, zestrojenie
begynn å lære
der Abgleich, die Abgleiche
karkówka wieprzowa
begynn å lære
der Schweinekamm
schab wieprzowy
begynn å lære
der Schweinsrücken
łopatka /do jedzenia/
begynn å lære
der Bug, der Vorderschinken
mostek
begynn å lære
das Brustbein
żeberka do jedzenia
begynn å lære
die Rippchen
słonina, boczek
begynn å lære
Speck
baleron
begynn å lære
der Rollschinken
polędwica /mięso/
begynn å lære
die Lende
polędwica (pieczeń)
begynn å lære
der Lendenbraten
polędwica- mięso
begynn å lære
die Lende
pieczeń
begynn å lære
der Braten, -
pieczeń rzymska
begynn å lære
der Hackbraten
dziad, potocznie
begynn å lære
der Sack, die Säcke
kawał lenia
begynn å lære
ein fauler Sack
ostrosłup
begynn å lære
die Pyramide /dreiseitige, regelmäßige/
stożek
begynn å lære
der Kegel, die Kegel
sworzeń
begynn å lære
der Bolzen,
kopać np piłkę, grać bezładnie
1. Trafił piłką w szybę wystawową, 2. Idziesz z nami pokopać piłkę?
begynn å lære
bolzen
1. Er hat den Ball in die Schaufensterscheibe gebolzt. 2. Gehst du mit uns bolzen?
naklejka
Nie można odkleić nalepki od koperty.
begynn å lære
der Aufkleber
Der Aufkleber lässt sich nicht vom Kuvert lösen.
kundelek
begynn å lære
der Mischlingshund
kundel, mieszaniec /o człowieku/
begynn å lære
der Mischling, dir Mischlinge
tartak
begynn å lære
das Sägewerk
usypywać wał, otwierać drzwi, poruszyć problem, pytanie
begynn å lære
aufwerfen /warf auf, aufgeworfen/
wykazywać się czymś, zawierać błąd
Jakimi osiągnięciami może się pan/pani jeszcze wykazać?
begynn å lære
aufweisen
Was haben Sie außerdem noch an Erfolgen aufzuweisen?
według raportu
begynn å lære
dem Bericht zufolge, zufolge des Berichts
odnośnie czegoś, pod względem czegoś
begynn å lære
hinsichtlich des...
całkiem, koniecznie
1. koniecznie musisz mi o tym powiedzieć, 2. to się da spokojnie zrobić, 3. uważam jego zarzut za całkowicie uzasadniony, 4. sądzę, że koniecznie warto rozważyć ten pomysł, 5. to do niego/niej [zupełnie] podobne
begynn å lære
durchaus
1. du musst es mir durchaus sagen, 2. das lässt sich durchaus machen, 3. ich finde seinen Einwand durchaus berechtigt, 4. die Idee halte ich durchaus für diskutabel, 5. das ist ihm/ihr [durchaus] zuzutrauen
rzeczoznawca, biegły
begynn å lære
der Sachverständige
wystąpić z czegoś /jako członek/
begynn å lære
austreten aus
wyciskacz łez
begynn å lære
die Schnulze, die Schnulzen
nieznośny / o człowieku/
begynn å lære
ungenießbar
opryszek
begynn å lære
der Rabauke, die Rabauken
zarozumiała /osoba/, urojona /choroba/
begynn å lære
eingebildet
łapacz kurzu
begynn å lære
der Staubfänger
kac
begynn å lære
der Katzenjammer, kein Plural
piąć się
begynn å lære
ranken
trędowaty, trędowata
begynn å lære
der Lepranke, die Lepranker
trędowaty /medycznie/
begynn å lære
aussätzig
wykopywać kartofle, karczować las
begynn å lære
roden
chwiać się, słaniać się
iść chwiejnym krokiem do domu
begynn å lære
wanken
nach Hause wanken
harować jak wół
begynn å lære
rackern
gałgan, nicpoń, hycel
begynn å lære
der Racker
ekspansja, rozszerzenie, eskalacja na wojnie
przedłużenie godzin otwarcia, zakresu
begynn å lære
die Ausdehnung
die Ausdehnung der Öffnungszeiten, des Umfangs
biuro meldunkowe
begynn å lære
das Einwohnermeldeamt
wypalenie zawodowe
begynn å lære
das Burn-out, das Ausgebranntsein
powszechny /sąd/, zwyczajny /członek/, staranny /porządek/, przepisowy, przyzwoity /człowiek/, solidny /lanie, jedzenie, ugs/
1. całkiem porządnie, 2. on dużo zarabia, 3. porządnie się upił, 4. wygarnąć całą prawdę, 5. potrafi ścisnąć jak daje rękę
begynn å lære
ordentlich
1. recht ordentlich, 2. er verdient ganz ordentlich, 3. er hat ordentlich getankt, 4. jdm ordentlich Bescheid sagen, jdm gründlich Bescheid stoßen, 5. er kann ordentlich zudrücken, wenn er einem die Hand gibt
przedstawienie w teatrze
1. trudno sobie wyobrazić gorsze/ lepsze przedstawienie, 2. Przedstawienie nie ma sobie równych
begynn å lære
die Aufführung
1. die Aufführung ist nicht zu unterbieten/ überbieten, 2. die Aufführung sucht ihresgleichen
uchronić, zachować
1. pomimo wszystko pozostaję w dobrym humorze, 2. zachowam cię w pamięci, 3. uchowaj Boże, 4. dochować czegoś, 5. proszę zachować spokój!, 6.
begynn å lære
bewahren /bewahrte, bewahrt/
1. ich bewahrte [mir] trotz allem meine gute Laune, 2. ich werde dich in Erinnerung bewahren, 3. Gott bewahre, 4. bewahren etw, 5. bitte bewahren Sie Ruhe!
kołatać się /luźne części/, stukać naczyniami, klekotać, kołatać na wietrze, dudnić w transporcie, dudnić jadąc, szczękać zębami z zimna
begynn å lære
klappern /im Wind, beim Transport, mit den Zähnen, auf der Schreibmaschine, Fensterladen/Fensterflügel
bulić za coś
musiała wybulić za to dużo pieniędzy
begynn å lære
hinblättern
sie musste dafür viel Geld hinblättern
awans, transport, przewóz /rzadko/
winda może przewieźć pięć osób
begynn å lære
die Beförderung
der Fahrstuhl ist für die Beförderung von fünf Personen zugelassen
majaczyć, fantazjować o czymś
begynn å lære
spintisieren über
kryjówka
dać komuś schronienie
begynn å lære
der Unterschlupf / die Unterschlupfe, das Versteck / die Verstecke
jdm Unterschlupf gewähren
atomowy
napęd atomowy
begynn å lære
atomar /Bedrohung, Rüstung, Waffen/
atomar angetrieben
wczuwać się
wczuwać się w czyjąś sytuację
begynn å lære
sich einfühlen
sich in jdn einfühlen
sympatyczny, wrażliwy /człowiek/, ciepły /słowa/, wyrozumiały /zachowanie/,
traktować kogoś bezwzględnie/delikatnie
begynn å lære
einfühlsam
mit jdm rücksichtslos/einfühlsam umgehen
zawias
begynn å lære
das Scharnier, die Scharnier
chwiać się /most, podłoga, rusztowanie-haben/, zataczać się /sein/, wahać się /haben/, kołysać się /statek/
1. rusztowanie zaczęło się chwiać
begynn å lære
schwanken
1. das Gerüst geriet ins Schwanken
spadek
1. obejmować spadek, 2. prawo do spadku
begynn å lære
das Erbe, kein Plural
1. das Erbe antreten, 2. Anwartschaft auf ein Erbe
oprawka /do okularów/
begynn å lære
das Gestell, die Gestelle
oprawka żarówki
begynn å lære
die Fassung, die Fassungen
ząb, cynk
begynn å lære
die Zinke, die Zinken
kinol, nochal
begynn å lære
der Zinken, die Zinken
upajać się, raczyć się /podniośle/
1. oddawać się wspomnieniom, myślom, 2. opływać w dostatki
begynn å lære
schwelgen in
1. in Erinnerungen/Gedanken schwelgen, 2. im Überfluss schwelgen
rozpuszczać się
begynn å lære
zergehen /sein/
gniewny, ze złością
1. rozgniewać się, 2. gniewać się na kogoś, 3. robić coś ze złością
begynn å lære
zornig
1. zornig werden, 2. auf jdn zornig sein, 3. etwas zornig machen
ochydny /człowiek/, odrażający /uczucie/, ohydny /smak, zachowanie/
begynn å lære
widerlich
oblech
begynn å lære
der Kotzbrocken, die Kotzbrocken
pstrykać fotki
begynn å lære
knipsen
wycieraczka samochodowa
begynn å lære
der Scheibenwischer
wycieraczka pod nogi
begynn å lære
die Fußmatte, die Fußmatten
straż graniczna
begynn å lære
der Grenzschutz
opierdalać się
begynn å lære
rumhängen /hing rum, rumgehangen/
wybieg
wchodzić komuś w paradę
begynn å lære
das Gehege, das Gehegen
jemendem ins Gehege kommen
gotować na małym ogniu, dogotowywać
ma małym ogniu
begynn å lære
garen
auf kleiner Flamme
fermentować, burzyć się emocjonalnie
begynn å lære
gären
budzić się, odzywać się, pojawić się
pojawiły się wątpliwości
begynn å lære
regen
es regten sich Zweifel
poruszać rękami, nogami
begynn å lære
regen
błogosławieństwo
begynn å lære
der Segen
urok
1. urok czegoś, 2. cały urok polega na igraniu ze śmiercią
begynn å lære
der Reiz
1. der Reiz einer Sache, 2. was den Reiz ausmacht, ist das Spiel mit dem Tod
pokusa, przynęta
begynn å lære
die Verlockung, die Verlockungen
dokładka /jedzenia/
begynn å lære
der Nachschlag, die Nachschläge
dojrzewać
1. te doświadczenia pozwoliły mu dojrzeć /lub wydorośleć/, 2. z tej myśli powstał plan,
begynn å lære
reifen /sein/
1. die Erfahrungen ließen ihn reifen, 2. der Gedanke reifte zum Plan
dojrzały
1. nadszedł czas /na coś/, 2. niedługo trafię do domu wariatów, 3. potrzebować odpoczynku, 4. mam dość, on naprawdę się doigrał, 5. w dojrzałym wieku 18 lat
begynn å lære
reif
1. die Zeit ist reif /für etw/, 2. ich bin bald reif fürs Irrenhaus, 3. reif für die Insel sein, 4. jetzt reicht’s, der ist reif, 5. im reifen Alter von 18 Jahren
dojrzałość
begynn å lære
die Reife
paplać głupoty, bredzić /niegrzecznie/
1. zagadać kogoś na śmierć, 2. paplać głupoty
begynn å lære
labern
1. jdm die Ohren voll labern, 2. Blödsinn labern
wygadywać
begynn å lære
plappern
rozpuszczalnik
begynn å lære
das Lösungsmittel, das Lösemittel
przekorny
dlaczego zawsze jesteś taki przekorny
begynn å lære
kratzbürstig
warum bist du immer so kratzbürstig
żałosny, /odpoczynek, zasługa, głos/, kiepski /wynik/
1. znajdować się w opłakanym stanie, 2. zupełnie zawiódł, 3. przepaść z kretesem
begynn å lære
kläglich
1. sich in einem kläglichen Zustand befinden, 2. er hat kläglich versagt, 3. kläglich scheitern
kwilić
1. jęczeć z bólu, 2. to jest nie do zniesienia lub wytrzymania
begynn å lære
wimmern
1. vor Schmerzen wimmern, 2. zum Wimmern sein
łóżeczko dla małych dzieci- 1mies
begynn å lære
der Stubenwagen
podchmielony
begynn å lære
beschwipst
pustoszyć, demolować
demolować mieszkanie
begynn å lære
verwüsten
eine Wohnung verwüsten
niedorzeczny, nierymowany
begynn å lære
ungereimt
zawiły, zagmatwany /słowa, myśli, pozycja, zachowanie/
begynn å lære
verworren
rzeczoznawca
begynn å lære
der Sachverständige
ckliwa piosenka, wyciskacz łez
begynn å lære
die Schnulze, die Schnulzen
zarozumiały, urojony /choroba, ciąża/
jest zarozumiały z powodu swojej pozycji
begynn å lære
eingebildet
er ist auf seine Stellung eingebildet
przedmiot bez funkcji użytkowej, na którym odkłada się kurz
begynn å lære
der Staubfänger
rozbrykany, rozbawiony, swawolny /dziecko, nastrój, towarzystwo, taniec/,
begynn å lære
ausgelassen
rozwierać się, otworzyć /możliwość, usta/, nakładać na talerz
begynn å lære
auftun /tat auf, aufgetan/
narobić /załatwić się/, śpieszyć się, przymocować
begynn å lære
hinmachen
gotowość bojowa
begynn å lære
die Kriegsbereitschaft
akurat /teraz, dziś/
1. czy to musi być akurat jutro?, 2. że też akurat mi to się przytrafia, 3. zawsze musi trafić akurat na mnie, 4. czy to musi być akurat teraz
begynn å lære
ausgerechnet /jetzt, heute/
1. muss das ausgerechnet morgen sein, 2. ausgerechnet mir muss das passieren, 3. es muss ausgerechnet immer mich erwischen, 4. muss das nun ausgerechnet jetzt sein
uderzenie, ślad po wybuchu, skręt kierownicą, domieszka,
begynn å lære
der Einschlag
wyjaśnienie, przypis, uwaga, komentarz
begynn å lære
die Anmerkung,
towarzyszyć komuś
begynn å lære
mit jdm mitkommen
nierób
begynn å lære
der Nichtsnutz, die Nichtsnutze
mucha domowa
begynn å lære
die Stubenfliege
śliczniutki, dziwaczny
begynn å lære
putzig
sitowie, trzcina pospolita
begynn å lære
das Schilf, die Schilfe
czas rzeczywisty /online/
begynn å lære
die Echtzeit
rzepka
begynn å lære
die Kniescheibe
skóra zwierzęca, miech, bachor
begynn å lære
der Balg, die Bälge
szamotać się o coś
begynn å lære
sich um etwas balgen
zaburzenie świadomości, utrata przytomności
chwilowy zanik pamięci
begynn å lære
der Aussetzer
zeitweilige Aussetzer des Gedächtnisses
odbierać /list, towar/, przyjmować /pieniądze/, przekazać /życzenia/
begynn å lære
entgegennehmen
przychylność, zrozumienie
begynn å lære
das Entgegenkommen
iść komuś na rękę
twoja propozycja bardzo mi odpowiada
begynn å lære
jdm entgegenkommen
dein Vorschalg kommt mir sehr entgegen
życzliwy, przychylny, jadący z naprzeciwka
begynn å lære
entgegenkommend
skunks
begynn å lære
das Stinktier
cyjanek
begynn å lære
das Zyanid
muczeć
begynn å lære
muhen
spichrz
begynn å lære
der Speicher
pobór /mil/
begynn å lære
die Einberufung
pierdzieć
begynn å lære
furzen
wół
1. coś jest napisane wołami, 2. coś stoi jak wół, 3. gdzie jest mój portfel? – tutaj, leży jak wół
begynn å lære
der Ochs, die Ochsen
1. es steht hier schwarz auf weiß, 2. etw steht groß und breit geschrieben, 3. wo ist mein Portmonee? – es liegt hier rum!,
rozpoczęcie pracy, równowaga /w tenisie/, debiut /pierwsza gra/
urządzać powitalne przyjęcie w nowej pracy
begynn å lære
der Einstand
seinen Einstand geben
ręczyć za kogoś
ręczyć swoim słowem, że...
begynn å lære
einstehen
mit seinem Wort dafür einstehen, dass...
ten, co się do niczego nie nadaje
begynn å lære
der Taugenichts
człowiek przemądrzały
begynn å lære
der Besserwisser, der Klugscheißer
zrzęda
begynn å lære
der Miesepeter
niedzielny kierowca
begynn å lære
der Sonntagsfahrer
beksa
begynn å lære
der Heulsuse
zbabiały mężczyzna
begynn å lære
das Weichei
zakosić
1. balony /biust/, 2. chyba wytrzaśniesz skądś tych "parę groszy", 3. potrzebuję "parę groszy", 4. nudzić się jak mops
begynn å lære
mopsen
1. Mops, 2. die paar Möpse wirst du ja noch irgendwo auftreiben können, 3. ich brauche ein paar Möpse, 4. mopsen
drażliwy, delikatny /pytanie, sprawa/, wybredny /człowiek/
begynn å lære
heikel
poważanie, wygląd
1. stracić poważanie, 2. zyskać poważanie, 3. z wyglądu
begynn å lære
Mit freundlichen Grüßen Aussehen
1. an Ansehen verlieren, 2. zu Ansehen 3. kommen, von Aussehen
potworny /zimno/, paskudny /praca/, głupia /sprawa/, nędzny /zapłata/,
1. śmieszne 100 Euro, 2. nie zrobię tego za marne 100 Euro
begynn å lære
lausig
1. lausige 100 Euro, 2. für lausige 500 Euro tue ich das nicht
dociskać coś, dusić
1. domkniesz drzwi, kiedy będziesz wychodził?, 2. dusić kogoś,
begynn å lære
zudrücken
1. drückst du bitte die Tür zu, wenn du gehst?, 2. jdm die Kehle zudrücken
mechaty, włochaty
begynn å lære
flauschig
niezła bryka, niezły motor, niezła laska
begynn å lære
ein heißer Ofen
zapas
1. kupować coś na zapas, 2. do wyczerpania zapasów, 3. robić sobie zapasy czegoś, 4. duży zapas artykułów spożywczych,
begynn å lære
der Vorrat, die Vorräte
1. etw auf Vorrat kaufen, 2. solange der Vorrat reicht, 3. von etw /Dativ/ einen Vorrat anlegen, 4. ein großer Vorrat an Lebensmitteln
jeździć na sankach /reg/
begynn å lære
rodeln /sein/
wyborny /piwo, wino/
begynn å lære
süffig
uderzyć czymś o coś
begynn å lære
prallen /mit etw gegen/auf jdn,etw/ /sein/
prażyć /o słońcu/
begynn å lære
prallen /haben/
okrągły /wypełniony np ciało/, bez ochrony, wypełniony
1. okrągła część ciała, 2. w pełnym słońcu, 3. być wypełnionym aż po brzegi, 4. wypchany portfel, 5. mocno nadmuchać
begynn å lære
prall
1. ein praller Körperteil, 2. in der prallen Sonne, 3. prall gefüllt sein, 4. eine prall gefüllte Brieftasche, 5. prall aufblasen Ballon
jak grób /np milczeć/, zawzięcie /np. trenować, oszczędzać/, ściśle /np przestrzegać.
1. jestem niewzruszony, 2. żelazna rezerwa
begynn å lære
eisern
1. da bin ich eisern, 2. eiserne Reserve
wlewać, wsypywać
1. nalewać sobie wina do kieliszka, 2. leje jak z cebra, 3. oblać się gorącą zupą
begynn å lære
schütten
1. sich /Dativ/ Wein ins Glas schütten, 2. es schüttet, 3. heiße Suppe über sich schütten
stos, zsyp, snopek
begynn å lære
die Schütte, die Schütten
mowa pochwalna
wygłaszać mowę pochwalną
begynn å lære
die Lobrede
eine Lobrede auf etwas halten
papkowaty, bezczelny
tylko nie bądź bezczelny
begynn å lære
pampig
nun werd nicht gleich pampig
bachor
begynn å lære
der Balg, die Bälger
szamotać się o coś
begynn å lære
sich um etwas balgen
iść w świat /przenośnie/
begynn å lære
unter die Leute kommen
siedzieć jak połamany
begynn å lære
wie ein Affe auf dem Schleifstein sitzen
to jedno i to samo
begynn å lære
es ist ein und dasselbe
pewnego dnia w maju
begynn å lære
an einem Tag im Mai, eines Tages im Mai
raz na zawsze
begynn å lære
ein für allemal
tak się nie robi, nie wypada
begynn å lære
so etwas tut man nicht
no dalej!
begynn å lære
denn man los
wpaść w poślizg /auto/
begynn å lære
ins Schleudern geraten
zbijać kogoś z tropu
begynn å lære
jemenden ins Schleudern bringen
obrzucać kogoś obelgami
begynn å lære
jemanden beleidigen, jdm Beleidigungen ins Gesicht schleudern
został ciśnięty o ziemię
begynn å lære
er wurde zu Boden geschleudert
zrobię to jednak
begynn å lære
Ich werde es dennoch tun
w związku z tym /nie Bezug/
w związku z tą sprawą
begynn å lære
in diesem Betreff
in Betreff dieser Angelegenheit
na miłość Boską
begynn å lære
Um Himmels Willen
proca
begynn å lære
die Zwille, die Zwillen/ der Katschi, die Katchis
Matki Boskiej Gromnicznej
begynn å lære
Mariä Lichtmess
kotłownia /pomieszczenie/
begynn å lære
der Heizungskeller
kotłownia /budynek/
begynn å lære
das Heizhaus, das Kesselhaus
futryna drzwi lub okna
begynn å lære
der Tür- oder Fensterrahmen
męka, katusza
1.to długie stanie było męką, 2.mieć trudny wybór, 3.konać w katuszach, 4.jedna wielka udręka, 5.każdy wybór jest trudny /przysłowie/
begynn å lære
die Qual, die Qualen
1. das lange Stehen war eine Qual, 2. die Qual der Wahl haben, 3. unter Qualn sterben, 4. eine einzige Qual, 5. wer die Wahl hat, hat die Qual
przeliczyć się /pomylić się/ z czymś
begynn å lære
sich /IV/ bei etw verkalkulieren
przeliczyć się /błędnie ocenić/, rozliczyć /pieniądze/,
1. przeliczyć się z siłami, 2. wliczać [f.dk. wliczyć] zaliczkę do sumy łącznej, 3. zrobić bilans zysków i strat, 4. pomylić się w liczeniu [o dziesięć euro], 5. pomylić się co do kogoś, 6. pomyliliśmy się co do pogody
begynn å lære
sich /IV/ verrechnen
1. seine Kräfte überschätzen, 2. die Anzahlung mit dem Gesamtbetrag verrechnen, 3. die Gewinne mit den Verlusten verrechnen, 4. sich [um zehn Euro] verrechnen, 5. sich in einem Menschen verrechnen, 6. mit dem Wetter hatten wir uns verrechnet
głupiec, błazen
1. nabijać się z kogoś, 2.ośmieszyć lub zbłaźnić się, 3.on przepada za nią, 4.każda pliszka /liszka, sroczka/ swój ogonek chwali /przysłowie/, 5.głupi, kiedy milczy, za mądrego ujdzie /przysłowie/
begynn å lære
der Narr, die Narren
1. jdn zum Narren halten, 2. sich zum Narren machen, 3. er hat einen Narren an ihr gefressen, 4. jedem Narren gefällt seine Kappe, 5. solange ein Narr schweigt, hält man ihn für klug
Zmartwychwstanie Chrystusa
begynn å lære
die Auferstehung Christi
szumieć, huczeć /wydawać odgłos z siebie, burza, wiatr/
szumi mi w uszach
begynn å lære
sausen /haben/
es saust mir in den Ohren
pędzić samochodem, gnać do domu, darować plan, rezygnować z zaproszenia, zerwać znajomość, oblać egzamin, puścić bąka,
1. gnać do domu, 2.świstać w powietrzu /strzał, strzała/, 3. darować sobie /plan, zaproszenie, osobę/, 4. zrezygnować ze spotkania/z terminu, 5. oblać egzamin, 6. puścić bąka, 7. używać życia, 8. robić popijawę
begynn å lære
sausen /sein/
1. nach Hause sausen, 2. durch die Luft sausen, 3. sausen lassen, 4. eine Verabredung/einen Termin sausen lassen, 5. durch das Examen sausen, 6. einen sausen lassen, 7. in Saus und Braus leben, 8. eine Sause machen
zbyt, nazbyt
co za dużo, to niezdrowo
begynn å lære
allzu
allzu viel ist ungesund
śledzić /tropić/, dążyć do czegoś
1. prześladowany przez pecha, 2. co on zamierza, 3. kontynuować swoją karierę, konsekwentnie zmierzając do celu, 4. konsekwentnie dążyć do czegoś, 5. wytrwale realizować plan, 6. zmierzać do określonego celu przy pomocy czegoś
begynn å lære
verfolgen
1. vom Unglück verfolgt, 2. welche Absicht verfolgt er, 3. seine Karriere zielstrebig verfolgen, 4. etw konsequent verfolgen, 5. einen Plan mit Ausdauer verfolgen, 6. mit etw einen bestimmten Zweck verfolgen
chlew
1. zapędzać konie do stajni, 2. ogień przerzucił się z obory na dom
begynn å lære
der Schweinstall, die Schweinställe
1. die Pferde in den Stall pferchen, 2. das Feuer ist vom Stall auf das Wohnhaus übergesprungen
kojec
begynn å lære
der Koben, die Koben
a psik
begynn å lære
hatchi
jerzyk /ptak/
begynn å lære
der Mauersegler
sołtys
begynn å lære
der Ortsvorsteher, der Schultheiß /historisch/
kapuś
szpiegować dla kogoś
begynn å lære
der Spitzel
für jdn spitzeln
oszukać kogoś, kantować
begynn å lære
jdn reinlegen
dać się oszukać, wpaść do czegoś, nie powieść się
1. dać się komuś zwieść, 2. wpaść do czegoś, 3. nic nie wskórać z czymś/u kogoś,
begynn å lære
reinfallen /sein/
1. auf jdn reinfallen, 2. in etw reinfallen, 3. mit etw/jdm reinfallen,
brokat
begynn å lære
der Brokat, die Brokate
cekin na ubraniu
begynn å lære
die Paillette,
cekin na makijażu
begynn å lære
der Flitter oder der Glitter
umknąć skądś, wymknąć się komuś
umknąć [skądś], wymykać się komuś
begynn å lære
entwischen /sein/
[aus etw] entwischen, jdm entwischen
kupić /nie kaufen/
begynn å lære
erstehen /erstand, erstanden/
powstawać
1. ta sprawa się rozwija, 2. nie poniesie pan/pani z tego tytułu żadnych kosztów, 3. za powstałą szkodę,
begynn å lære
entstehen
1. die Sache ist im Entstehen begriffen, 2. es werden für Sie keine Kosten daraus entstehen, 3. für den entstandenen Schaden,
dymisjonować, zdjąć coś z siebie, odstawić naczynie, postawić, wysadzić pasażera, jeźdźca, opuścić broń, urwać się /ze szkoły np./, umocnić się /w tabeli/
1. postawić walizkę na ziemi, 2. wysadził mnie na stacji benzynowej, 3. pić duszkiem ze szklanki, 4. będzie lanie, 5. dzieci urwały się ze szkoły, 6. nasza drużyna umacnia się na szczycie tabeli
begynn å lære
absetzen
1. den Koffer auf dem Boden absetzen, 2. er hat mich an der Tankstelle abgesetzt, 3. trinken, ohne das Glas abzusetzen, 4. es setzt Prügel ab, 5. die Kinder haben sich aus der Schule abgesetzt, 6. unsere Mannschaft setzt sich an der Tabellenspitze ab
właściciel interesu, papierów
begynn å lære
der Inhaber
trędowaty /chory na trąd/
begynn å lære
der Leprakranke
symboliczny
begynn å lære
sinnbildlich
opisywać niekorzystnie /np w gazecie/
begynn å lære
verreißen
oczytany
on jest oczytany w literaturze przedmiotu
begynn å lære
belesen
er ist in der Fachliteratur belesen [o. bewandert}
zapadka
begynn å lære
die Raste
odpoczywać /nie erholen/
nie spocząć, póki.
begynn å lære
rasten
nicht rasten und nicht ruhen, bis
cały /np majątek, mienie/
1. cały majątek, 2. wszyscy obecni, 3. oni wszyscy przepadli jak kamień m w wodę
begynn å lære
sämtlich
1. sämtliches Vermögen, 2. sämtliche Anwesenden, 3. sie waren sämtlich verschwunden
pozbawić władzy
begynn å lære
entmachten
rozbudzić namiętność, pasję, nienawiść; wszcząć kłótnię; wzniecić pożar
to mogłoby spowodować wojnę
begynn å lære
entfachen
das könnte den Krieg entfachen
banderowiec
begynn å lære
der Bandera-Anhänger
zwrotnica
wytyczać kierunek działania [czegoś]
begynn å lære
die Weiche
die Weichen [für etw] stellen
przerażać kogoś
begynn å lære
jdn entsetzen
przerazić się na widok kogoś
byłem całkiem przerażony
begynn å lære
sich [über jdn/etw] entsetzen
ich war völlig entsetzt
wtedy, kiedy...
begynn å lære
dann, wenn...
i co wtedy?
begynn å lære
und was dann?
wręcz
begynn å lære
geradezu
wyrodna matka
begynn å lære
die Rabenmutter
przygłup, miglanc
begynn å lære
der Dụ̈nnbrettbohrer
sztuczka
to żaden wyczyn
begynn å lære
das Kụnststück
das ist kein Kunststück
nudziarz, dupa wołowa, ciepłe kluchy
begynn å lære
die Trantüte
woda gazowana /nie Sprudel/
begynn å lære
das Blubberwasser
cykor, strach
1. mieć cykora, 2. dostać cykora
begynn å lære
Fracksausen
1. Fracksausen haben, 2. Fracksausen bekommen
plotkarz
begynn å lære
das Klatschmaul, die Klatschmäuler
jeść szczególnie dobre rzeczy
begynn å lære
schnabulieren
uwielbienie, adoracja
wierni klęczeli w cichej adoracji
begynn å lære
die Anbetung
die Gläubigen knieten in stiller Anbetung nieder
sporządzić, przygotować
zlecić komuś wykonanie ekspertyzy
begynn å lære
erstellen
sich Dat von jdm ein Gutachten erstellen lassen
wić się, kręcić się
1. wąż owinął się wokół drzewa, 2. na główce dziewczynki kręcą się loczki
begynn å lære
ringeln
1. die Schlange ringelte ihren Körper um den Baum, 2. Locken ringeln sich um das Köpfchen des kleinen Mädchens
żmija /nie die Viper/
begynn å lære
die Natter, die Nattern
stać w kolejce po coś
begynn å lære
nach etwas anstehen
czekać na załatwienie, być wyznaczonym /termin/
1. coś kogoś czeka, 2. stać w kolejce [po coś], 3. odkładać [perf odłożyć] coś, 4. nie zawahać się zrobić coś
begynn å lære
anstehen
1. etw steht bei jdm an, 2.[nach etw III] anstehen, 3. etw anstehen lassen, 4. nicht anstehen, etw zu tun
wyśmiewać się [lub szydzić] z kogoś/czegoś
begynn å lære
jdn/etw verspotten
tu, w tę stronę
begynn å lære
hierher
osuwisko, druzgocąca klęska
begynn å lære
der Erdrutsch, die Erdrutsche
wzbudzać
1. wzbudzający zaufanie, 2. sprawiać wrażenie osoby godnej zaufania, 3. to sprawiało wrażenie [lub tak wyglądało], jakby...,
begynn å lære
erwecken
1. Vertrauen erweckend, 2. einen Vertrauen erweckenden Eindruck machen, 3. das erweckte den Anschein, als ob...
tęskonota
1. usychać z tęsknoty, 2. pierwsze promienie słońca rozbudziły w niej tęsknotę, 3. stęksnił się za domem
begynn å lære
Sehnen
1. sich vor Sehnsucht verzehren, 2. die ersten Sonnenstrahlen erweckten in ihr ein Sehnen, 3. er sehnte sich danach, wieder zu Hause zu sein
ścięgno, cięciwa
begynn å lære
die Sehne, die Sehnen
wypad, objazd drogowy
zrobić wypad do knajpy
begynn å lære
der Abstecher
einen Abstecher in die Kneipe machen
zaparować
1. szyby zaparowały, 2. zaparowane okulary, 3. kiełbasa, sztućce pokryły się nalotem
begynn å lære
beschlagen
1. die Scheiben beschlungen, 2. beschlagene Brille, 3. die Wurst / das Besteck ist beschlagen
jelonek /młody jeleń/
begynn å lære
das Hirschkalb, die Hirschkälber
jelonek /chrząszcz/
begynn å lære
der Hirschkäfer
niezdrowy, słaby /nie schwach i krank/
1. jest mi niedobrze, 2. interesy idą źle
begynn å lære
mau
1. mir ist mau, 2. die Geschäfte gehen mau
ganić kogoś, krytykować
1. zganić kogoś [za coś], 2. udzielać komuś nagany
begynn å lære
rü̱gen
1. jdn [wegen etw] rügen, 3. jdm eine Rüge erteilen
gałka /laski, drzwi, miecza/
begynn å lære
der Knauf, die Knäufe
zachowywać się po chamsku
motłoch, pospólstwo
begynn å lære
pöbeln
Pöbel /kein Plural/
zgaga
męczy mnie zgaga
begynn å lære
das Sodbrennen /kein Plural/
Sodbrennen macht mir zu schaffen
przyczepność
begynn å lære
die Bo̱denhaftung, /kein Plural/
napinacz
begynn å lære
der Spanner
drozd, przepustnica, dławik
ograniczyć inflację, ograniczyć prędkość [do 30 km/h], przykręcić ogień
begynn å lære
der Drossel, die Drosseln
die Inflation drosseln, das Tempo [auf 30 km/h] drosseln, drosseln Feuer
pierdoły
nie rób głupstw
begynn å lære
der Kokolores, kein Plural
mach keinen Kokolores
profilaktyka
begynn å lære
die Prophylaxe, die Prophylaxen
bluszcz
1. bluszcz porasta dom, 2. okno jest pokryte bluszczem, 3. ogród zupełnie zarósł bluszczem, 4. bluszcz oplata [lub owija] się wokół drzewa, 5. bluszcz m wije [lub owija] się wokół pnia drzewa
begynn å lære
der Efeu, kein Plural
1. Efeu bewächst das Haus, 2. das Fenster ist mit Efeu verhangen, 3. der Efeu hat den Garten völlig überwuchert, 4. Efeu schlingt sich um den Baum, 5. der Efeu windet sich um einen Baumstamm
następca
ustanowić kogoś zastępcą
begynn å lære
der Nachfolger
jdn zu seinem Nachfolger machen
skierowanie do lekarza/szpitala
begynn å lære
die Überweisung/ die Einweisung
półka, oprawa, podstawa, podpora, podwozie samochodu
begynn å lære
das Gestell, die Gestelle
uchwyt, ucho, ale też łodyga, czy ogonek owocu
begynn å lære
der Stiel, die Stiele
charytatywny
begynn å lære
karitativ, wohltätig
kaczan kapusty
begynn å lære
der Strunk, die Strünke
cholesterol
begynn å lære
das Cholesterin, kein Plural
z pozoru
begynn å lære
beim ersten Anschein
najwidoczniej
begynn å lære
allem Anschein nach
to sprawiało wrażenie, jak gdyby
begynn å lære
das erweckte den Anschein, als ob...
słaby, kiepski /finansowo/, ospały
1. słaby wiaterek, 2. słabo mi, 3. mdli mnie, 4. słaby zbyt, 5. zastój na giełdzie
begynn å lære
flau
1. eine flaue Brise, 2. smir ist flau, 3. mir ist flau im Magen, 4. flauer Absatz, 5. flau Börse
płód
begynn å lære
der Fötus, die Föten
zakładka do książki
begynn å lære
das Lesezeichen, die Lesezeichen
wstrętny, obrzydliwy, podły, ponad miarę
1. odrażający zapach, 2. podły uśmieszek, 3. było cholernie zimno
begynn å lære
aasig
1. ein aasiger Hauch, 2. ein aasiges Lächeln, 3. es war aasig kalt
krupnik /zupa/
begynn å lære
die Gerstensuppe
krupnik /alkohol/
begynn å lære
der Honigwein, der Bärenfang,
z łatwością
begynn å lære
mühelos
wydawać coś /nie ausgeben/ rozkaz, pozwolenie itp
udzieliła mu głosu, udzielać [komuś] lekcji,
begynn å lære
erteilen
sie erteilte ihm das Wort, [jdm] Unterricht erteilen,
żartobliwa zagadka
begynn å lære
die Scherzfrage
zapał, fewor
1. z entuzjazmem, 2. w ferworze walki, 3. gorączkować się, 4. musimy ograniczyć jego zapał,
begynn å lære
der Eifer /kein Plural/
1. mit Eifer, 2. im Eifer des Gefechts, 3. vor Eifer glühen, 4. wir müssen seinem Eifer Grenzen setzen
uprawa roli
uprawiać rolę
begynn å lære
der Ackerbau /kein Plural/
Ackerbau treibend
harować, orać
begynn å lære
ackern
zbytkowny, obfity /podniośle/
1. obfity posiłek, 2. w tej restauracji można zjeść bardzo obficie
begynn å lære
opulent
1. ein opulentes Mahl, 2. in diesem Restaurant isst man sehr opulent
oszczep
rzut oszczepem, oszczep /historycznie/, przeszyć kogoś włócznią
begynn å lære
der Speer, die Speere
das Speerwerfen, der Wurfspiess, jdn mit einem Speer durchbohren /niederstechen/ trennbar
ucho, uchwyt
begynn å lære
der Henkel, die Henkel
naczynie /także krwionośne/
1. napełnić naczynie wodą, 2. opróżnić kontener/naczynie,
begynn å lære
das Gefäß, die Gefäße
1. ein Gefäß mit Wasser füllen, 2. einen Container/ein Gefäß entleeren,
młode pokolenie, młode kadry
1. oczekiwać potomstwa, 2. zostali rodzicami, 3. oni nie mają potomstwa, 4. powinni wreszcie dać szansę młodym!
begynn å lære
der Nachwuchs, keun Plural
1. Nachwuchs erwarten, 2. sie haben Nachwuchs bekommen, 3. sie sind ohne Nachwuchs, 4. sie sollten endlich den Nachwuchs ranlassen!
podskakiwać
1. nie posiadać się z radości, 2. na jedno wychodzi
begynn å lære
hụpfen /sein/
1. vor Freude hupfen, 2. das ist gehupft wie gesprungen
zajście, incydent /wypadnięcie w medycynie/
1. policja bada zajście, 2. był wstrząśnięty tym zajściem, 3.[ona] zgłosiła to zajście policji, 4. wiązać kogoś/coś z jakimś zdarzeniem
begynn å lære
der Vorfall, die Vorfälle
1. die Polizei untersucht den Vorfall, 2. er war erschüttert über diesen Vorfall, 3. sie hat den Vorfall der Polizei gemeldet, 4. jdn/etw mit einem Vorfall in Zusammenhang bringen
pochyły, ukośny, dziwaczny
1. dziwaczna muzyka, 2. mieć dziwne wyobrażenia, 3. co za dziwak, 4. krzywo spoglądać na kogoś, 5. skręcić w drogę biegnącą ukośnie
begynn å lære
schräg
1. schräge Musik, 2. schräge Vorstellungen haben, 3. so ein schräger Vogel!, 4. jdn schräg ansehen, 5. schräg einbiegen
krzywy, fałszywy, dwuznaczny /stanowisko/
1. schodzić na złą drogę, 2. robić złe wrażenie, 3. czapka leży krzywo, 4. patrzeć na kogoś krzywym okiem, 5. nie powieść się, 6. mieć błędne poglądy
begynn å lære
schief
1. auf die schiefe Bahn geraten, 2. in ein schiefes Licht geraten, 3. die Mütze sitzt schief, 4. jdn schief ansehen, 5. schief gehen, 6. mit seinen Ansichten schief liegen
przenosić /np kamienie, służbowo, figurę w grze/, promować /w szkole/, wpędzić w coś
1. przenieść kogoś w stan spoczynku, 2. przenosić się, 3. promować kogoś [do następnej klasy], 4. napawać kogoś strachem, 5. wystawić kogoś do wiatru, 6. wymierzyć komuś cios/kopniaka, 7. wczuć się w czyjeś położenie
begynn å lære
versetzen
1. jdn in den Ruhestand versetzen, 2. sich versetzen lassen, 3. jdn [in die höhere Klasse] versetzen, 4. jdn in Angst versetzen, 5. jdn versetzen, 6. jdm einen Stoß/Tritt versetzen, 7. sich in jdn [o. jds Lage] versetzen
normalny, prawidłowy, solidny
1. był naprawdę bezczelny, 2. kompletny dureń, 3. prawdziwa klęska
begynn å lære
regelrecht
1. er war regelrecht unverschämt, 2. regelrechter Dummkopf, 3. regelrechte Niederlage
powiedzieć coś żartem, co innych denerwuje
begynn å lære
foppen
usposobienie, emocje
1.łagodne/wrażliwe usposobienie, 2. ta decyzja poruszyła [lub wzburzyła] umysły [lub serca], 3. wzbudzać emocje, 4. coś wzruszającego, 5. przygnębiać kogoś, 6. raczyć się czymś,
begynn å lære
das Gemüt, die Gemüter
1. ein zartes/empfindliches Gemüt, 2. die Entscheidung erregte die Gemüter, 3. die Gemüter bewegen, 4. das ist etwas fürs Gemüt, 5. jdm aufs Gemüt schlagen, 6. sich Dat etw zu Gemüte führen
roszczenie
1. sprostać wymaganiom, 2. wiele od kogoś wymagać, 3. wysuwać roszczenia,4. roszczenie zgłaszać /forsować /cedować /uznawać, 5. dochodzić /odrzucać /zaspokoić roszczenie,
begynn å lære
der Anspruch, die Ansprüche
1. den Ansprüchen gerecht werden, 2. hohe Ansprüche an jdn stellen, 3. einen Anspruch erheben, 4. einen Anspruch anmelden /durchsetzen /abtreten /anerkennen, 5. einen Anspruch geltend machen /zurückweisen /befriedigen
roszczenie -c.d
1.pochłaniać kogoś, 2.to zadanie bardzo mnie absorbuje, 3.czy mogę zająć panu/pani chwilę?, 4.on jest bardzo zajęty, 5.mieć prawo do czegoś, 6.korzystać z czegoś /usług, pomocy, oferty/
begynn å lære
der Anspruch, die Ansprüche
1. jdn in Anspruch nehmen, 2. die Aufgabe nimmt mich sehr in Anspruch, 3. darf ich Sie mal in Anspruch nehmen?, 4. er ist sehr in Anspruch genommen, 5. Anspruch auf etw Akk haben, 6. etw in Anspruch nehmen
zawdzięczać
zawdzięczać coś komuś
begynn å lære
verdanken /verdankte, verdankt/
jdm etw verdanken
ciagły, bezustanny
begynn å lære
durchlaufend
głowa /nie Kopf/, też głowa rodziny
z gołą głową, ze spuszczoną głową, z podniesioną głową,
begynn å lære
das Haupt, die Häupter
mit bloßem Haupt, gesenkten Hauptes, erhobenen Hauptes,
wczepić palce w coś, chwytać, ustawić kogoś, buchnąć coś
1. wczepiać swoje palce w coś, 2. buchnąć [sobie] coś, 3. ustawić sobie kogoś, 4. już ja go ustawię!, 5. chwytać się kogoś/czegoś,
begynn å lære
krallen
1. seine Finger in etw Akk krallen, 2. er krallte sich Dat den Auftrag, 3. sich Dat jdn krallen, 4. den krall’ ich mir!, 5. sich an jdn/etw krallen,
runo /wełna owcy/
begynn å lære
das Vlies
runo leśne
begynn å lære
der Unterwuchs, Unterholz
dreszcz /zimno, uczucie/
ktoś ma dreszcze (z zimna), ktoś ma dreszcze (ze strachu), dreszcz kogoś przenika,
begynn å lære
der Schauder
jd fröstelt, es schaudert jdn, jdn durchläuft ein Schau[d]er
dreszcze chorobowe
begynn å lære
der Schüttelfrost
owłosiony
begynn å lære
behaart
krwiak /wielokolorowy wylew podskórny/
begynn å lære
die Bluterguss, die Blutergüsse
blizna
1.[ona] ma bliznę na całej twarzy, 2. blizna szpeci jego twarz, 3.[ona] ma bliznę poniżej biodra
begynn å lære
die Narbe, die Narben
1. eine Narbe zieht sich durch ihr ganzes Gesicht, 2. die Narbe schändet sein Gesicht, 3. sie hat eine Narbe unterhalb der Hüfte
wysypka, ale też wychylenie, odchylenie
1. decydować o czymś, 2. ta wysypka wymaga leczenia
begynn å lære
der Ausschlag, die Ausschläge
1.[für etw] den Ausschlag geben, 2. dieser Ausschlag ist behandlungsbedürftig
skaleczenie, rana cięta
begynn å lære
die Schnittwunde, die Schnittverletzung
drzazga, odłamek
1. mieć pełno drzazg w dłoni, 2. mam drzazgę w palcu, 3. drzazga weszła pod skórę
begynn å lære
der Splitter
1. die Hand voller Splitter haben, 2. in meinem Finger steckt ein Splitter, 3. der Splitter saß unter der Haut
uwaga! /nie Vorsicht/, ale też "sorry"
uwaga, idę!,
begynn å lære
hoppla!
hoppla, jetzt komm’ ich!,
bzdury! /z papa.../
begynn å lære
papperlapapp!
rupiecie /nie Plunder/
begynn å lære
der Krimskrams
bajzel, bałagan
begynn å lære
der Kuddelmuddel
rozpierducha, rejwach, rozgardiasz
1. narobić rejwachu, 2. to był [dopiero] rozgardiasz
begynn å lære
das Rambazamba
1. Rambazamba machen, 2. da war Rambazamba!
nonsens, brednie, bzdury / z mum.../
begynn å lære
der Mumpitz
mieć kuku na muniu
begynn å lære
plemplem sein
spocznij!
begynn å lære
rührt euch!
baczność!
1. wypiął się i stanął na baczność, 2. stać na baczność
begynn å lære
stillgestanden!
1. er streckte den Rücken durch und stand stramm, 2. strammstehen
wstrząśnięty, nie zmieszany
begynn å lære
erschüttert nicht gerührt
sprytny, cwany /ale pozytywnie, z doświadczenia, wiedzy/
begynn å lære
gewieft
ciemnoskóry
begynn å lære
dunkelhäutig
nabyć /kupić/
begynn å lære
erstehen
pluskwa /także podsłuch/
begynn å lære
die Wanze, die Wanzen
znosić, tolerować, żyć w zgodzie
źle znosić upał, dobrze/źle tolerować lekarstwo, strzeliłbym sobie piwko, w domu przydałoby się malowanie, żyć z kimś w zgodzie, pogódźcie się!, ma grubą skórę
begynn å lære
vertragen
Hitze nicht gut vertragen, ein Medikament gut/schlecht vertragen, ich könnte ein Bier vertragen, das Haus könnte einen neuen Anstrich vertragen, sich mit jdm vertragen, vertragt euch wieder!, er kann schon mal einen Puff vertragen
smrodzić, podjudzać
1. zasmrodzić tanimi cygarami, 2. nie bądź taki znowu złośliwy,
begynn å lære
stänkern
1. mit billigen Zigarren stänkern, 2. hör auf zu stänkern
mlecz
begynn å lære
die Butterblume
brzydnąć
begynn å lære
hässlich werden
w nadmiarze mieć czegoś, mieć dość
1. mieć dość kogoś/czegoś, 2.życie mu zbrzydło, 3. sprzykrzyły mu się jego kłamstwa,
begynn å lære
überdrüssig
1. jds/einer Sache überdrüssig sein/werden, 2. er ist des Lebens überdrüssig geworden, 3. er ist seiner Lügen überdrüssig,
szczelinomierz
begynn å lære
die Fühlerlehre
zaległość
1. płacić /ściągać zaległe należności, 2. zalegać z zapłatą tysiąca euro, 3. przegrywać 2:0, 4. nadrobić zaległość,
begynn å lære
der Rückstand
1. Rückstände bezahlen /eintreiben, 2. mit tausend Euro im Rückstand sein, 3. mit 2:0 im Rückstand liegen, 4. einen Rückstand aufholen
strzelba
dać za wygraną
begynn å lære
die Flinte
die Flinte ins Korn werfen /idiom/
kadzić /palić kadzidło/
begynn å lære
Weihrauch abbrennen
kadzić komuś
begynn å lære
Weihrauch jdm streuen /oder jdn bewiehräuchern/
ryś
patrzeć bystrym okiem
begynn å lære
der Luchs, die Luchse
aufpassen wie ein Luchs
powód, przyczyna, kazja
1. nie mieć powodu, żeby się cieszyć, 2. nie mieć powodu do radości, 3. to daje powód do zmartwienia, 4. w związku z tym, że..., 5. przy tej okazji, 6. miła okazja, 7. stosownie do okazji, 8. dać komuś powód do..., 9. przy pierwszej lepszej okazji
begynn å lære
der Anlass, die Anlässe
1. keinen Anlass haben sich zu freuen, 2. keinen Anlass zur Freude haben, 3. das gibt Anlass zur Sorge, 4. aus gegebenem Anlass, 5. bei diesem Anlass, 6. ein will-er Anlass, 7. dem Anlass entsprechend, 8. jdm Anlass geben zu, 9. beim geringsten Anlass
oburzać się
1. jestem oburzony, 2. oburzać się na kogoś/coś, 3. buntować się [przeciw komuś/czemuś]
begynn å lære
empören
1. ich bin empört, 2. sich [über jdn/etw] empören, 3. sich [gegen jdn/etw] empören
wiec
przemawiać na wiecu
begynn å lære
die Kundgebung
auf einer Kundgebung eine Ansprache halten
zaprzysiężenie /na.../
begynn å lære
die Vereidigung /auf.../
tężec
begynn å lære
der Tetanus
przedmieście
begynn å lære
die Vorstadt, der Vorort, das Suburbinum
poniżej stanu
mieć braki kadrowe, kurs ma niewielu uczestników
begynn å lære
unterbesetzt
personell unterbesetzt sein, der Kurs ist unterbesetzt
burda, zamieszka
szukać zwady
begynn å lære
der Krawall, die Krawalle
auf Krawall gebürstet sein
rola, pole uprawne
sich vom Acker machen
begynn å lære
der Acker, die Äcker
znikać
orać /harować/
orać jak wół
begynn å lære
schuften
schuften wie ein Sklave
fura /jako miara objętości/
begynn å lære
das Fuder, die Fuder
tandeta, szmira /rzeczy, literatura/
begynn å lære
der Schund, kein PL
tkacz
begynn å lære
der Weber
spacerować po parku, mieście
begynn å lære
schlendern /durch/
guzdrać się, wałkonić się
begynn å lære
trödeln
wróżka /przepowiadająca przyszłość/
begynn å lære
die Wahrsagerin
wróżka /czarodziejka z bajki/
begynn å lære
die Fee, die Feen
wykańczać, sępić /papirosy np./, żyć na czyjś koszt
być wykończonym, on jest wciąż tylko na utrzymaniu swojej matki
begynn å lære
schlauchen
geschlaucht sein, er schlaucht immer nur bei seiner Mutter
duszpasterz
jako duszpasterz biskup jest odpowiedzialny za swoje owieczki
begynn å lære
der Oberhirte
als Oberhirte ist der Bischof für seine Schäfchen verantwortlich
kolejka górska w wesołym m.
myśli krążą mi po głowie jak kolejka górska
begynn å lære
die Achterbahn
Gedanken kreisen wie ein Rollercoaster in meinem Kopf herum
pal
1. słup ogrodzeniowy/fundamentowy, 2. palikować nowo posadzone drzewo, 3. wytyczyć granice obozu palikami,
begynn å lære
der Pfahl, die Pfähle
1. der Zaunpfahl/Brückenpfahl, 2. einen neu gepflanzten Baum pfählen, 3. ein Lager mit Pfählen abstecken
pobłażliwy
być wyrozumiałym [lub pobłażliwym] w stosunku do kogoś
begynn å lære
nachsichtig
mit jdm nachsichtig sein
salceson
1. ozorkowy, 2. podrobowy
begynn å lære
die Sülze
1. aus Zunge, 2. aus Klein
zgodny z przepisami, prawidłowy, mocno, porządnie /złość, lanie, oberwać/
1. był naprawdę bezczelny, 2. kompletny dureń, 3. prawdziwa klęska,
begynn å lære
regelrecht
1. er war regelrecht unverschämt, 2. regelrechter Dummkopf, 3. regelrechte Niederlage
otrzymywać pewną część, oberwać /dostać lanie, uszkodzić auto/, usunąć /farbę/, podnieść /dekiel/, zostać podrapanym
1. otrzymać [tylko] połowę, 2. każdy coś dostanie, 3. samochód został trochę uszkodzony, 4. przeżyć wstrząs psychiczny, 5. podczas wypadku doznała jedynie kilku zadraśnięć
begynn å lære
abbekommen
1.[nur] die Hälfte abbekommen, 2. jeder bekommt etwas ab, 3. das Auto hat etwas abbekommen, 4. einen seelischen Knacks abbekommen, 5. sie hat bei dem Unfall nur ein paar Kratzer abbekommen
zdołać /nie fertig bringen/
1. jak on/ona to robi, że..., 2.świetnie to zrobiłeś!
begynn å lære
hinkriegen
1. wie er/sie es nun hinkriegt, dass ..., 2. das hast du toll hingekriegt!
umysłowo chory /potocznie/
begynn å lære
geistesgestört
kulik
begynn å lære
der Brachvogel, die Brachvögel
łodyga
1. była bardzo zaskoczona, kiedy..., 2. poobrywać liście z łodygi
begynn å lære
der Stängel, die Stängel
1. sie fiel fast vom Stängel, als ..., 2. einen Stängel entblättern
odłamywać /kwiat, łodygę/, składać kartkę
1.gałąź jest złamana, ale nie urwana, 2.odchodzić od czegoś /od ulicy/
begynn å lære
abknicken
1.der Zweig ist abgeknickt, aber nicht bgerissen, 2.von etw abknicken /von der Strasse/
łamać /zapałkę, łodygę, rogi kartki/
proszę nie zaginać rogów
begynn å lære
knicken
bitte nicht knicken
namiętny /kochanek/, ognisty /koń/, ostry /przyprawa/, mocny /alkohol/, połyskliwy /kamień szlachetny/
ogniste spojrzenie
begynn å lære
feurig
ein feuriges Augen
kamień szlachetny
begynn å lære
der Edelstein, die Edelsteine
podsłuchiwać rozmowę, podpatrywać naturę
1. podsłuchać czyjąś rozmowę, 2. podsłuchiwać pod drzwiami
begynn å lære
belauschen
1. jds Gespräch belauschen, 2. an der Tür lauschen
sentymentalny /pejoratywnie/
begynn å lære
schmaltzig
sentmentalny /pejoratywnie, potocznie/
begynn å lære
schnultzig
pojebany
czy ty jesteś pojebany
begynn å lære
befotzt
bist du befotzt?
kochanka
er hatte viele Geliebte
begynn å lære
die Geliebte
miał wiele kochanek
zostawić /paczkę, adres, wiadomość/
begynn å lære
zurücklassen
podjazd
wjechać na podjazd
begynn å lære
der Zufahrtsweg
in den Zufahrtsweg fahren
hołota
hołota raz się bije, raz się godzi
begynn å lære
das Pack, kein Pl.
Pack schlägt sich, Pack verträgt sich
ogarniać kogoś /uczucia/
1. ogarnia mnie namiętność /chęć podróżowania /przerażenie, 2. nieźle cię wzięło!
begynn å lære
packen
1. mich packt die Leidenschaft/die Reiselust/das Entsetzen, 2. dich hat es ja ganz schön gepackt!
poradzić sobie /nie schaffen/
1. poradziłeś sobie z egzaminem?, 2. nigdy nie da sobie z tym rady,
begynn å lære
packen
1. hast du die Prüfung gepackt?, 2. er packt es nie
skandal, sensacja /nie skandal/
doszło do skandalu, gdy...
begynn å lære
der Eklat, die Eklate
es kamm zu Eklat, als...
listowie
1. porośnięty liśćmi, 2. liście zgniły
begynn å lære
das Laub, kein Pl.
1. Laub tragend, 2. das Laub hat sich zersetzt
rozprostowywać
rozprostować nogi, kości
begynn å lære
strecken, gerade machen
Beine/ Glider austrecken
stożek /orzedmiot/
begynn å lære
der Kegel, die Kegel
korbowód
begynn å lære
die Pleuelstange
tłok
der Kolbenstoß
begynn å lære
der Kolben, die Koben
skok tłoka
zawieszenie
begynn å lære
die Aufhängung, die Aufhängungen
cewka zapłonowa
begynn å lære
die Zündspule
prądnica
prądnica prądu stałego/zmiennego
begynn å lære
der Generator
Gleichstrom-/Wechselstromgenerator
panewka /tech/
begynn å lære
die Pfanne
wtryskiwacz
begynn å lære
die Einspritzdüse
przewód zapłonowy
begynn å lære
der Zündkabel
wałek rozrządu
begynn å lære
die Nockenwelle
pasek rozrządu
begynn å lære
der Zahnriemen
łąńcuch rozrządu
begynn å lære
die Steuerkette
zwrotnica w samochodzie
begynn å lære
der Schalter
wspornik w aucie
begynn å lære
die Stütze, der Tragarm
kuropatwa
begynn å lære
das Rebhuhn
błotnik
wgnieciony błotnik
begynn å lære
der Kotflügel,
verbeulter Kotflügel
powstrzymywać się, zawierać
1. wstrzymywać się od alkoholu/palenia, 2. wstrzymuję się z wyrażeniem opinii, 3. nie mogłem powstrzymać się od tej uwagi
begynn å lære
enthalten
1. sich des Alkohols/Rauchens enthalten, 2. ich enthalte mich einer Meinung, 3. ich konnte mich dieser Bemerkung nicht enthalten
znachor, szarlatan
begynn å lære
der Kurpfuscher
przenieść na inne stanowisko, przejść do następnej klasy, wywołać coś, wymierzyć coś komuś, wymieszać
1. kogoś w stan spoczynku, 2. został przeniesiony do Monasteru, 3. otrzymała promocję do piątej klasy, 4. on nie zda, 5. napawać kogoś strachem /zdumieniem /zakłopotaniem, 6. zostawić kogoś na lodzie, 7. wymierzyć komuś cios/kopniaka,
begynn å lære
versetzen
1. jdn in den Ruhestand, 2. er ist nach Münster versetzt worden, 3. sie ist in die fünfte Kl. versetzt worden, 4. er wird nicht versetzt, 5. jdn in Angst /Erstaunen /Verlegenheit versetzen, 6. jdn versetzen, 7. jdm einen Stoß/Tritt versetzen
wimieszać coś z czymś
wymieszać wodę z alkoholem
begynn å lære
verstezen
etw mit Alkohol/Wasser versetzen
przedobrzyć, zepsuć poprawkami
begynn å lære
verschlimmbessern
takt, wyczucie
[on] ma do tego potrzebne wyczucie
begynn å lære
das Fingerspitzengefühl
er hat dazu das nötige Fingerspitzengefühl
bogacz
begynn å lære
der Reiche
kółko graniaste
begynn å lære
der Ringelreihen, die Ringelreihen
iść do przodu /robić postępy/
begynn å lære
aufwärts gehen
iść do przodu
begynn å lære
nach vorn gehen
na krótką metę
begynn å lære
kurzfristig
wałek tłuszczu
1. no, to do roboty, 2. kuszącą obietnicą można nakłonić [kogoś] do zrobienia czegoś, 3. obrastać w tłuszcz
begynn å lære
der Kumerspeck, die Kumerspecke
1. ran an den Speck!, 2. mit Speck fängt man Mäuse, 3. Speck ansetzen
obgryzać /kości, paznokcie/
begynn å lære
abknabbern /trennbar/
uszczknąć, urwać
skąd mam [sobie] uszczknąć pieniędzy na urlop?
begynn å lære
abknappen
wo soll ich [mir] das Geld für den Urlaub denn abknappen?
wybór
1. według własnego uznania, 2. stanąć do wyborów, 3. dokonać swojego wyboru, 4. iść na wybory, 5. wybór padł na niego, 6. nie mam innego wyboru, 7. wystawić/zaproponować kogoś jako kandydata w wyborach, 8. przyjmować [f.dk. przyjąć] wybór [na coś]
begynn å lære
die Wahl, die Wahlen
1. nach eigener Wahl, 2. sich zur Wahl stellen, 3. seine Wahl treffen, 4. zur Wahl gehen, 5. die Wahl fiel auf ihn, 6. mir bleibt keine andere Wahl, 7. jdn zur Wahl aufstellen/vorschlagen, 8. die Wahl [zu etw] annehmen
łydka
begynn å lære
die Wade, die Waden
podlizywać się komuś
begynn å lære
sich bei jemandem einschmeicheln
słodki, przyjemny /głos, muzyka/
begynn å lære
einschmeichelnd
kubek w kubek, zgodny, potocznie /np opis wyjaśnienie/
1. zgadza się co do joty! 2. być podobnym do kogoś kubek w kubek,
begynn å lære
haargenau
1. stimmt haargenau! 2. jdm wie aus dem Gesicht geschnitten sein
kubki smakowe
begynn å lære
die Geschmacksknospen
zakola
begynn å lære
die Geheimratsecken
tańczyć /nie tanzen/
taniec
begynn å lære
schwoffen
der Schwof, die Schwofe
prymityw /prostak/
begynn å lære
der Primitivling, die Primitivlinge
pogarda
1. mieć pogardę dla kogoś/czegoś, 2. nisko kogoś cenić, 3. sądziłem, że on ma 30 lat, 4. ile lat mu dajesz?, 5. nauczyć się cenić coś/kogoś
begynn å lære
die Verachtung
1. jdn/etw verachten, 2. jdn/ewt gering schätzen, 3. ich habe ihn auf 30 geschätzt, 4. wie alt schätzt du ihn?, 5. etw/jdn schätzen lernen
przekręt
1. zawrotny, 2. mieć zawroty głowy, 3. cały przekręt się wydał, 4. zwąchał przekręt
begynn å lære
der Schwindel, kein Pl
1. Schwindel erregend, 2. unter Schwindel leiden, 3. der ganze Schwindel ist aufgeflogen, 4. er hat den Nepp gewittert
rozejm
zawrzeć rozejm
begynn å lære
der Waffenstillstand, die Wafenruhe
den Waffenstillstand schließen
kaplica
przydrożna kapliczka
begynn å lære
die Kapelle, die Kapellen ä
der Bildstock, die Betsäule
ogromna hipotetyczna awaria
begynn å lære
der Gau, die Gaus /grösster anzunehmender Unfall/
małpować kogoś
przedrzeźniać się
begynn å lære
nachäffen /trennbar/
sich gegenseitig nachäffen
bagno, torfowisko /nie Sumpf/
ugrzęznąć w bagnie
begynn å lære
das Moor, die Moore
im Moor versunken
nieobeznany z miejscowością
begynn å lære
der Ortsunkundige
wędrować po czymś /nie wandern/
begynn å lære
umherwandern /trennbar, sein/
rower wodny
1. płynąć łódką, 2. wciągnąć łódkę na ląd
begynn å lære
das Tretboot, die Tretboote
1. Boot fahren, 2. ein Boot an Land ziehen
wyróżnienie /dyplom/
1. zdać z wyróżnieniem, 2. traktować kogoś z wyróżnieniem
begynn å lære
die Auszeichnung
1. mit Auszeichnung bestehen, 2. jdn/etw bevorzugt behandeln
dziwaczny, zachowany w niezmienionym stanie /piwnica winna/
dziwak
begynn å lære
urig
ein uriger Kauz
skiba /na roli/
begynn å lære
die Scholle, die Schollen
brona
begynn å lære
die Egge
opryskiwacz rolniczy
begynn å lære
das Spritzgerät
grabie
begynn å lære
die Harke, die Harken
krogulec
begynn å lære
der Sperber, die Sperber
trucht /bieg/
1. biec świńskim truchtem, 2. wejść w galop/trucht
begynn å lære
der Trab, kein Pl
1. im Schweinsgalopp laufen, 2. in Galopp/Trab fallen
ruch na świerzym powietrzu, wypływ wody
begynn å lære
der Auslauf
tarcie
między nimi są stałe spory
begynn å lære
die Reibung
Zwischen ihnen gibt es ständig Reibungen
zgodnie, bez zakłóceń /wspólna praca, przebieg, proces/
begynn å lære
reibungslos
smoczek
begynn å lære
der Schnuller
furia, szał
1. być wściekłym, 2. wpadać w furię
begynn å lære
die Rage
1. in Rage sein, 2. in Rage kommen [o. geraten]
be zarzutu, nienaganny /praca, zachowanie/, wyśmienity /spożywka/, bezsprzeczny /dowód, fakt/
jest bezsprzeczne, że...
begynn å lære
tadellos, tadellos /Arbeit, Verhalten/, ausgezeichnet /Essen/, unbestreitbar /Beweis, Tatsache/
es steht einwandfrei fest, dass...
zemsta
1. z zemsty za coś, 2. poprzysięgać komuś zemstę, 3. mścić się [na kimś], 4. zemsta jest słodka, 5. zemsta prostego [lub szarego] człowie[cz]ka,
begynn å lære
die Rache
1. aus Rache für etw, 2. jdm Rache schwören, 3.[an jdm] Rache nehmen [o. üben podn. ], 4. Rache ist süß, 5. die Rache des kleinen Mannes
poświęcać się bez reszty
1. poświęcać się [czemuś] całkowicie, 2. jeśli kogoś coś interesuje, to oddaje się temu bez reszty
begynn å lære
reinhängen
1. sich [in etw C.] reinhängen, 2. wenn jdn etwas interessiert, dann hängt er sich darin tief rein
porównanie
1. nie wytrzymać porównania z kimś/czymś, 2. nie dać się z czymś porównać
begynn å lære
der Vergleich, die Vergleiche
1. den Vergleich mit jdm/etw nicht aushalten, 2. in keinem Vergleich zu etw C. stehen
stosunek /porównanie/
1. w stosunku do kogoś/czegoś, 2. jak na jego wiek, 3. koszty są niewspółmierne do rezultatu
begynn å lære
das Verhältnis
1. im Verhältnis zu jdm/etw, 2. im Verhältnis zu seinem Alter, 3. die Kosten stehen in keinem Verhältnis zum Erfolg
tarasować, blokować
1. zajść komuś drogę, 2. zagrodzić przejazd, 3. zasłaniać komuś widok
begynn å lære
versperren
1. jdm den Weg versperren, 2. die Durchfahrt versperren, 3. jdm die Aussicht versperren
pouczenie /ostrzeżenie/, też nauczka
[on] może sobie naprawdę oszczędzić pouczeń
begynn å lære
die Belehrung
seine Belehrungen kann er sich wirklich sparen
cholewa
1. poznać pana po cholewach, 2. robić z gęby cholewę, 3. wykręcać się
begynn å lære
der Stiefelschaft, die Stiefelschäfte
1. man kennt den Herrn an seinem Stiefelschaft, 2. sein Versprechen brechen, 3. Ausflüchte machen
wychwalać
1. doprowadzać silnik do najwyższych obrotów, 2. robić wokół czegoś wielki zamęt
begynn å lære
hochjubeln, hypen
1. einen Motor hochjubeln, 2. Wirbel um etw machen
wieder b2
begynn å lære
erneut
bald b2
begynn å lære
demnächst
jetzt b2
begynn å lære
aktuell
immer b2
begynn å lære
ständig
zusammen b2
begynn å lære
gemeinsam
ganz b2, kompletny adres, cały tekst
kompletować coś, mieć coś w komplecie
begynn å lære
vollständig
etw vollständig machen, etw vollständig haben
schon b2
czekam tu już od trzech godzin
begynn å lære
bereits
ich warte bereits seit drei Stunden
świstak
spać jak suseł
begynn å lære
der Murmeltier
schlafen wie ein Murmeltier
gąsienica
1. ciągnik na gąsienicach, 2. spycharka, 3. ratrak
begynn å lære
die Raupe
1. der Raupenschlepper, 2. die Planierraupe, 3. die Schneeraupe
martwy ciąg
begynn å lære
das Kreuzheben
przestraszyć kogoś
to mnie przeraża
begynn å lære
erschrecken /erschreckt, erschreckte, erschreckt/
das erschreckt mich
przestraszyć się
1. przestraszyć się [kogoś/czegoś], 2. byłem śmiertelnie przerażony, 3. przestraszyła się na myśl o tym, że...,
begynn å lære
sich erschrecken /erschrickt, erschrak, erschrocken/ + sein
1.[vor jdm/etw] erschrecken, 2. ich war zu Tode erschrocken, 3. sie erschrak bei dem Gedanken, dass ...,
orzeszek piniowy
begynn å lære
der Pinienkern, die Pinienkerne
rozgardiasz, wrzawa, zgiełk /na parkiecie, w domu, ulicy/
begynn å lære
der Trubel /kein PL/
wodowskaz, poziom wody np.
1. maksymalny dopuszczalny poziom, 2. wodowskaz pokazuje dwa metry powyżej stałego poziomu
begynn å lære
der Pegel, die Pegel
1. maximal zulässiger Pegel, 2. der Pegel zeigt zwei Meter über normal
szczypać np. w ramię
1. szczypać kogoś w ramię, 2. unikać kogoś
begynn å lære
kneifen /kniff, gekniffen/
1. jdn [o. jdm] in den Arm kneifen, 2. vor jdm kneifen
szturchać
1. przypadkowo szturchnęła osobę siedzącą obok niej przy stole, 2. użytkownicy zaczepiają swoich znajomych na facebooku z różnych powodów
begynn å lære
anstupsen
1. zufälligerweise stupste sie ihren Tischnachbarn an, 2. Nutzer stupsen Freunde auf Facebook aus verschiedenen Gründen an
łaskotać, pobudzać
1.łaskotać kogoś pod pachami/w stopy, 2. swędzi mnie w nosie, 3. korci mnie, aby to zrobić
begynn å lære
kitzeln, erregen
1. jdn unter den Armen/an den Füßen kitzeln, 2. es kitzelt mich in der Nase, 3. es kitzelt mich, das zu tun
niechlujny /wygląd/, niedbały /osoba/, niestaranna /praca/, niedokładna /kontrola/
begynn å lære
nachlässig
połykać
1. ten projekt pochłonął już mnóstwo pieniędzy, 2. pożerać [lub połykać] kogoś/coś wzrokiem, 3. sznurki plątają się ze sobą
begynn å lære
verschlingen
1. das Projekt hat schon ein Heidengeld verschlungen, 2. jdn/etw mit den Augen /Blicken verschlingen, 3. die Schnüre verschlingen sich ineinander
czoło
1. stawić czoło komuś, 2. mieć czelność coś zrobić, 3. włosy opadają mu na czoło, 4. marszczyć czoło
begynn å lære
die Stirn, die Stirnen
1. jdm die Stirn bieten, 2. die Stirn haben etw zu tun, 3. die Haare fallen ihm in die Stirn, 4. die Stirn runzeln
ryś
patrzeć bystrym okiem
begynn å lære
der Luchs, die Luchse
aufpassen wie ein Luchs
dziarski /ruchowo/, sprawny, /zręczny/, bystry /umysłowo sprawny/
begynn å lære
agil
dowód jako potwiedzenie
1. przedkładać [komuś] dowód czegoś, 2. jako dowód..., 3. zaświadczenie o dochodach
begynn å lære
der Nachweis,
1.[jdm] den Nachweis für etw erbringen, 2. zum Nachweis von ..., 3. Nachweis über Einkommen
dowód jako dowód, poza osobistym
1. jednoznaczny/bezsporny/pewny dowód, 2. przedłożyć/wnieść/dostarczyć dowód, 3. udowodnić coś, 4. na dowód tego, 5. uniewinniony z braku dowodów, 6. co było do dowiedzenia, 7. dać dowód swojej odwagi, 8. wykazać się taktem
begynn å lære
der Beweis
1. eindeutiger/einwandfreier/sicherer Beweis, 2. den Beweis antreten/erheben/erbringen, 3. etw unter Beweis stellen, 4. zum Beweis dafür, 5. freigesprochen aus Mangel an Beweisen, 6. co było do dowiedzenia, 7. seinen Mut beweisen, 8. Takt beweisen
sprowadzić /lekarza, taksówkę/
1. skąd ja to wezmę?, 2. to porównanie jest mocno naciągane
begynn å lære
herholen /trennbar/
wo soll ich das denn herholen?, der Vergleich ist weit hergeholt
jaszczurka
begynn å lære
die Eidechse, die Eidechsen
czmych
tylko szybko
begynn å lære
husch
und husch
przemknąć, wymknąć
1. przemknąć przez pokój, 2. przemknąć po czyjejś twarzy, 3. wymykać się przez drzwi
begynn å lære
huschen /sein/
1. durchs Zimmer huschen (Schatten), 2.über jds Gesicht huschen (Lächeln), 3. aus der Tür huschen (schnell/verstohlen hinausgehen)
zapodziać coś, przekwaterować, przełożyć na inny termin, wydawać coś /np ksiażki/, przerzucić się na coś
1. zapodziałem moje okulary, 2. przenieść chorego na inny oddział, 3. przełożyć coś [na inny dzień], 4. położyć nową podłogę, 5. przerzucić się na inną strategię, 6. uciekać się do próśb/błagań/kłamstw
begynn å lære
verlegen
1. ich habe meine Brille verlegt, 2. den Kranken in eine andere Abteilung verlegen, 3. etw [auf einen anderen Tag] verlegen, 4. einen neuen Boden verlegen lassen, 5. sich auf eine andere Strategie verlegen, 6. sich aufs Bitten/Betteln/Leugnen verlegen
poplątany, zmieszany /wewnętrznie, nici/, rozczochrany /włosy/,
1. zmieszać [lub speszyć] kogoś, 2. to doniesienie całkowicie zbiło mnie z tropu,
begynn å lære
verwirrt
1. jdn [mit etw] verwirren, 2. diese Meldung hat mich ganz verwirrt,
ohydny /przestępstwo/, okropny /ból, zimno/, obrzydliwy /smak/
1. ohydna zbrodnia, 2.[to] smakuje obrzydliwie/ma obrzydliwy zapach, 3. strasznie boli, 4. jest strasznie zimno
begynn å lære
abscheulich
1. ein abscheuliches Verbrechen, 2. es schmeckt/riecht abscheulich, 3. es tut abscheulich weh, 4. es ist abscheulich kühl
coś minęło, jest gotowe, wydarzyło się
1. minęło południe, trzecia, 2. uporać się z czymś, 3. przeczytałem tę gazetę, 4. właśnie przejechał Eurocity, 5. otwarte złamanie, kość r.ż. przebiła skórę, 6. czy ustawa/ wniosek została już przyjęta?, 7. mięso jest gotowe,
begynn å lære
durch
1. es ist Mittag/ drei Uhr durch, 2. mit etw durch sein, 3. mit der Zeitung bin ich durch, 4. der Eurocity ist gerade durch, 5. ein glatter Bruch: der Knochen ist durch, 6. ist das Gesetz/ Kreditantrag schon durch?, 7. der Fleisch ist durch,
Kartka jest złożona.
begynn å lære
Das Papiet ist gefaltet.
Kartka jest pognieciona.
begynn å lære
Das Papier ist zerknittert.
Kartka jest zmięta.
begynn å lære
Das Papier ist zerknüllt.
poddańczy, uniżony, oddany
begynn å lære
ergeben
wynikać, wynieść, okazać się
1. ankieta wykazała, że..., 2. to nie ma sensu, 3. kwota wyniosła 100 euro, 4. poddawać się losowi, 5. oddawać się komuś/czemuś, 6. wynikać z czegoś, 7. nic nowego się nie wydarzyło
begynn å lære
ergeben /ergab, ergeben/
1. die Umfrage hat ergeben, dass ..., 2. das ergibt doch keinen Sinn, 3. die Summe ergab 100 Euro, 4. sich in sein Schicksal ergeben, 5. sich jdm/etw C. ergeben /dem Alkohol/, 6. sich aus etw ergeben, 7. es hat sich nichts Neues ergeben
głupek, idiota /od szczypiec/, kobieta bez biustu, szczypce płaskie
begynn å lære
die Flachzange
nabrzmieć, nadymać, gotować na miękko
1. on puszy się jak paw, 2. krew go zalewa, 3.
begynn å lære
schwellen /schwoll, geschwollen/ +sein
1. ihm schwillt der Kamm, 2. ihm schwillt der Kamm
głuchy jak pień
begynn å lære
stocktaub
nieudacznik
begynn å lære
der Versager
skręcić sobie coś /nogę, kostkę/
begynn å lære
sich C. etw verstauchen
pluskać /woda, strumyk/
begynn å lære
plätschern /+haben/
wpadać z pluskiem= wpływać
wpadać [z pluskiem] do doliny
begynn å lære
plätschern /+sein/
ins Tal plätschern
brzdąkać /na gitarze/, brzęczeć /pieniędzmi/
1. brzdąkać na gitarze/pianinie,2. zabrzęczał pieniędzmi
begynn å lære
klimpern
1. auf der Gitarre/dem Klavier klimpern, 2. er klimperte mit Geld
mrukliwy
begynn å lære
knurrig
warczeć, burczeć
1. burczy mi w brzuchu [z głodu],2. mruczeć na coś, 3. warczeć na kogoś
begynn å lære
knurren
1. der Magen knurrt mir [vor Hunger], 2.über etw knurren, 3. jdn anknurren
bulgotać
begynn å lære
gluckern
lumbago
begynn å lære
der Hexenschuss, kein PL.
babol, koza /z nosa/
begynn å lære
der Popel, die Popel
dłubać /w nosie/
begynn å lære
popeln /in der Nase/
obgryzać /np paznokcie/
1. coś do chrupania, 2. nad tym będziesz musiał się jeszcze trochę pomęczyć
begynn å lære
knabbern /an. etw III/
1. etw zum Knabbern, 2. daran wirst du noch lange zu knabbern haben
zakraplać /krople/
begynn å lære
einträufeln
nalewać /herbaty, kawy/
1. nalać ci trochę herbaty?, 2. napełnić filiżanki
begynn å lære
einschenken
1. soll ich dir etwas Tee einschenken?,2. die Tassen einschenken
rozlać, rozsypać, ale też przysypać ziemią, pogrzebać /też tradycję/
popaść w czyjąś niełaskę
begynn å lære
verschütten
es bei jdm verschüttet haben
upuścić, rzucić /uwagę, słówko, broń/
1. gubić oczko, 2. zrzucać ubranie, 3. zanichać czegoś, zrezygnować, 4. zrobić kilka nieprzychylnych uwag, 5. pominąć coś, 6. zostawić kogoś
begynn å lære
fallen lassen
1. eine Mashce fallen lassen, 2. die Hüllen f.l., 3, etwas f.l., 4. ein paar abfällige Bemerkungen fallen lassen, 5. etw unter den Tisch f.l., 6. jdn fallen lassen wie eine heiße Kartoffel
laptop otworzyć, zamknąć
begynn å lære
den Laptop aufklappen, zuklappen
szturchać, popychać
przypadkowo szturchnęła osobę siedzącą obok niej przy stole
begynn å lære
anstupsen
zufälligerweise stupste sie ihren Tischnachbarn an
łaskotać
1.łaskotać kogoś pod pachami/w stopy, 2. swędzi mnie w nosie, 3. to łaskocze
begynn å lære
kitzeln
1. jdn unter den Armen/an den Füßen kitzeln, 2. es kitzelt mich in der Nase, 3. das kitzelt
drapanie w gardle, swędzenie skóry, łaskotki
odczuwać nieodpartą chęć
begynn å lære
der Kitzel, die Kitzel
einen Kitzel nach etw verspüren
szlachetny /czyn, człowiek, wino, koń/, pięknie, stylowo /opracować, wyposażyć/
begynn å lære
edel
loczek, małe kółeczko
begynn å lære
der Ringel, die Ringel
tworzyć, stworzyć /nie erstellen/ dzieło, wiersz, warunek, okoliczność/
1. być stworzonym do czegoś, 2.[on] stał tam tak, jak[im] go Pan Bóg stworzył
begynn å lære
schaffen /schuf, geschaffen/
1. für etw wie geschaffen sein, 2. er stand da, wie Gott ihn geschaffen hat
ustanowić, zaprowadzić, wprowadzić /pokój, porządek, miejsca pracy/
doprowadzić do pokoju bez użycia broni
begynn å lære
schaffen /schuf, geschaffen/
Frieden schaffen ohne Waffen
wytwarzać, opracowywać /nie herstellen/
opracowywać metodę
begynn å lære
schaffen /schuf, geschaffen/
eine Methode schaffen
podołać czemuś, dopiąć czegoś,
1. jak ty to robisz?, 2. tylko jak ja mam to zrobić?, 3. już mi się nie udało do ciebie zadzwonić,
begynn å lære
schaffen /schaffte, geschafft/
1. wie schaffst du das nur?, 2. wie soll ich das bloß schaffen?, 3. ich habe es nicht mehr geschafft, dich anzurufen,
nosić /nie bringen/
1. dostarczać coś do magazynu, 2. zanosić listy na pocztę, 3. pozbądź mi się tego typa!, 4. pozbyć się problemu
begynn å lære
schaffen /schaffte, geschafft/
1. etw auf den Speicher schaffen, 2. Briefe zur Post schaffen, 3. schaff mir diesen Kerl vom Hals!, 4. die Sache aus der Welt schaffen
czynić /nie tun/
1. upał /stres go wykończył, 2. dzieci mnie wykończyły, 3. jestem padnięty!
begynn å lære
schaffen /schaffte, geschafft/
1. Hitze/Stress hat ihn geschafft, 2. die Kinder haben mich geschafft, 3. ich bin total geschafft!
pracować u kogoś
begynn å lære
bei jdm schaffen gehen
wahacz w aucie
begynn å lære
die Schwinge, die Schwingen
zwrotnica w aucie
begynn å lære
der Schaler
drążek [kierowniczy] podłużny
begynn å lære
die Lenkstange
drążek kierowniczy poprzeczny
begynn å lære
die Spurstange
zawieszenie
begynn å lære
die Aufhängung
zbieżność
begynn å lære
der Radsturz, der Achssturz
ustawiać się, stawać, stawiać się
1. zbierać się [na dziedzińcu], 2. stawać w szeregu, dwuszeregu, 3. stawać [do zawodów], 4. rywalizować z kimś, 5. stawiać się na służbę/do pracy, 6. stawić się do pracy w jakiejś firmie
begynn å lære
antreten /trat an, angetreten/ + sein
1.[im Hof] antreten (Häftlinge), 2. in Reihen / Zweierreihen antreten, 3.[zum Wettkampf] antreten, 4. gegen jdn antreten (Sportler), 5. zum Dienst/zur Arbeit antreten, 6. bei einer Firma als Arbeiter antreten
barłóg
begynn å lære
die Kessel
cudzysłów
begynn å lære
das Anführungszeichen, das Gänsefüßchen
spacja
begynn å lære
die Leerzeichen, die Leerzeichen
wykrzyknik
begynn å lære
das Ausrufezeichen
dwukropek
begynn å lære
der Doppelpunkt
apostrofa
begynn å lære
der Apostroph
tylda
begynn å lære
die Tilde
lebioda
begynn å lære
Weißer Gänsefuß
żarcie dla świń, pomyje
begynn å lære
der Schweinefraß, kein pl
skrzyp
begynn å lære
der Schachtelhalm, die Schachtelhalme
lubczyk
begynn å lære
der Liebstöckel, die Liebstöckel
nagietek
begynn å lære
die Ringelblume
aloes
begynn å lære
die Aloe, die Aloen
perz
begynn å lære
die Quecke
rdest
begynn å lære
der Knöterich, die Knöteriche
bylica pospolita
begynn å lære
der Beifuß
rumian polny
begynn å lære
die Hundskamille
miotła zbożowa
begynn å lære
der Windhalm
oset
begynn å lære
die Distel, die Disteln
rdestnica pływająca
begynn å lære
der Laichkraut
chaber bławatek
begynn å lære
die Kornblume
gwiazdnica pospolita
begynn å lære
die Gewöhnliche Vogelmiere
gwiazdnica bagienna
begynn å lære
die Quell-Sternmiere
aster
begynn å lære
die Aster, die Astern
krwawnik
begynn å lære
die Schafgarbe
trzykrotka
begynn å lære
die Dreimasterblume
kocimiętka
begynn å lære
die Katzenminze
zawilec
begynn å lære
die Anemone
kokorycz
begynn å lære
der Lerchensporn
żmijowiec
begynn å lære
der Natterkopf
dziurawiec
begynn å lære
das Johanniskraut
mlecz
begynn å lære
die Gänsedistel
mniszek
begynn å lære
der Löwenzahn
cyklamen
begynn å lære
das Alpenveilchen
jednoosobowa działalność gospodarcza
begynn å lære
das Ein-Mann-Gewerbe
silnie nawodnić dołek przed wsadzeniem rośliny, aby ułatwić zapuszczanie korzeni
begynn å lære
ein­schläm­men /trennbar/
większość z przewagą jednego głosu
begynn å lære
die Ein-Stimmen-Mehrheit
indywidualne osiągnięcie
begynn å lære
die Ein­zel­leis­tung
suwnica
begynn å lære
der Laufkran, die Laufkräne
natężenie prądu
begynn å lære
die Stromstärke
oburzać się /książkowo/
1. była bardzo oburzona z tego powodu, 2. oburzać się /zrzymać się na kogoś/coś, 3.
begynn å lære
entrösten
1. sie war darüber sehr entrüstet, 2. sich über jdn/etw entrüsten
ząb trzonowy
begynn å lære
der Backzahn, der Mahlzahn
siekacz ząb
begynn å lære
der Schneidezahn
ząb mądrości
begynn å lære
der Weisheitszahn
żywić urazę
1. dąsać się na kogoś [z powodu czegoś], 2. ona się dąsa na swojego brata
begynn å lære
grollen
1. jdm [wegen etw] grollen, 2. sie grollt [mit] ihrem Bruder
żadny wiedzy, dociekliwy, ciekwaski
przysłuchiwali się opowiadaniom z wielkim zaciekawieniem
begynn å lære
wissbegierig
sie lauschten den Erzählungen wissbegierig
przysłuchiwać się, podsłuchiwać
podsłuchiwać pod drzwiami
begynn å lære
lauschen
an der Tür lauschen
suwerenność
begynn å lære
die Souveränität
przewidywalny
begynn å lære
vorhersehbar
konsumować, trawić, zadręczać
1. zadręczać się troskami, 2. umierać z tęsknoty za kimś, 3. usilnie czegoś pragnąć, 4. umierać z tęsknoty za czymś
begynn å lære
verzehren
1. sich vor Sorge Dat verzehren, 2. sich nach jdm verzehren, 3. sich nach etw Dat verzehren, 4. sich vor Sehnsucht nach etw Dat verzehren
żarna
begynn å lære
der Mahlstein
kierat
begynn å lære
die Tretmühle /der Zahnrad/

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.