spørsmålet |
svaret |
ad solemnitatem begynn å lære
|
|
czynność, która jest nieważna bez zachowania odpowiedniej formy
|
|
|
in capita begynn å lære
|
|
|
|
|
in stirpes begynn å lære
|
|
|
|
|
facultas alternativa begynn å lære
|
|
|
|
|
mortis causa begynn å lære
|
|
|
|
|
cum animo testandi begynn å lære
|
|
wola sporządzenia testamentu
|
|
|
favor testamenti begynn å lære
|
|
taka interpretacja testamentu, która pozwoli utrzymać ten dokument w formie testamentu
|
|
|
legatum per vindicationem begynn å lære
|
|
|
|
|
legatum per damnationem begynn å lære
|
|
|
|
|
legatum nominis begynn å lære
|
|
legat, którego przedmiotem jest wierzytelność
|
|
|
legatum liberationis begynn å lære
|
|
legat powodujący zwolnienie z długu
|
|
|
transmissio hereditatis begynn å lære
|
|
przeniesienie prawa do spadku
|
|
|
ex tunc begynn å lære
|
|
|
|
|
ex nunc begynn å lære
|
|
|
|
|
per facta concludentia begynn å lære
|
|
(stanie się spadkobiercą) przez czynności dorozumiane
|
|
|
portio portioni accrescit begynn å lære
|
|
udział przyrasta do udziału
|
|
|
qui testamento heres instituitur, in eodem testamento testis esse non potest begynn å lære
|
|
kto jest ustanowiony dziedzicem w testamencie, ten nie może być w nim świadkiem
|
|
|
cum viribus hereditatis begynn å lære
|
|
odpowiedzialność za długi spadkowe z samej rzeczy wchodzącej w skład majątku spadkowego
|
|
|
pro viribus hereditatis begynn å lære
|
|
odpowiedzialność za długi spadkowe tylko w granicach określonej wartości majątku spadkowego
|
|
|
successio anticipata begynn å lære
|
|
|
|
|
tempus regit actum begynn å lære
|
|
|
|
|
in testamentis plenius testatoris intentionem scrutamur begynn å lære
|
|
w testamencie staramy się jak najdokładniej oddać zamiar spadkodawcy (aby interpretacja odzwierciedlała jego intencje)
|
|
|
nullum crimen nulla poena sine lege poenali anteriori begynn å lære
|
|
nie ma przestępstwa, nie ma kary, bez wcześniejszej ustawy
|
|
|
sine lege scripta begynn å lære
|
|
ustawa musi być spisana (jasno powiedziana)
|
|
|
sine lege certa begynn å lære
|
|
jasno określony czyn w ustawie
|
|
|
sine lege praevia begynn å lære
|
|
ustawa musi karać na przyszłość
|
|
|
vis absoluta begynn å lære
|
|
|
|
|
vis compulsiva begynn å lære
|
|
przymus względny (np. groźba)
|
|
|
dolus directus repentinus begynn å lære
|
|
zamiar bezpośredni nagły (impuls)
|
|
|
dolus directus praemeditatus begynn å lære
|
|
z góry przewidziane działanie
|
|
|
dolus eventualis begynn å lære
|
|
|
|
|
culpa begynn å lære
|
|
|
|
|
culpa dolo exorta begynn å lære
|
|
wina kombinowana, mieszana, umyślno - nieumyślna
|
|
|
iter delicti begynn å lære
|
|
formy stadialne przestępstwa
|
|
|
delictum putativum begynn å lære
|
|
|
|
|
nemo prudens punit quia peccatum est sed ne peccetur begynn å lære
|
|
nikt rozsądny nie karze ponieważ zostało dokonane przestępstwo, lecz aby nie popełniać go w przyszłości
|
|
|
in dubio pro reo begynn å lære
|
|
w razie wątpliwości należy orzekać na korzyść pozwanego/oskarżonego
|
|
|
dolus non praesumitus begynn å lære
|
|
złego zamiaru się nie domniemywa
|
|
|
reformatio in peius iudici appelatio non licet begynn å lære
|
|
sędziemu apelacyjnemu nie wolno zmieniać wyroku na niekorzyść oskarżonego
|
|
|
delicta parentum liberis non nocet begynn å lære
|
|
przestępstwa rodziców nie szkodzą dzieciom (dzieci nie powinny ponosić konsekwencji przestępstw rodziców)
|
|
|
crimina morte extinguuntur begynn å lære
|
|
przestępstwa wygasają razem ze śmiercią
|
|
|
reus in exceptione actor est begynn å lære
|
|
pozwany w wyniku ekscepcji wstępuje na miejsce powoda
|
|
|
ei incumbit probatio qui dicit non qui negat begynn å lære
|
|
dowód spoczywa na powodzie
|
|
|
in criminalibus probationes debent esse luce clariores begynn å lære
|
|
w sprawach karnych dowody powinny być jaśniejsze niż światło
|
|
|
dominus litis begynn å lære
|
|
oskarżyciel jest panem procesu
|
|
|
qud non est in actis non est in mundo begynn å lære
|
|
czego nie ma w aktach, tego nie ma na świecie
|
|
|
verba volant, scripta manent begynn å lære
|
|
słowa uratują/to, co zapisane, pozostaje
|
|
|
testis ex auditu begynn å lære
|
|
zdawać sprawę z tego, cośmy słyszeli
|
|
|
delictum iuris gentium begynn å lære
|
|
przestępstwa prawa międzynarodowego
|
|
|
victimologia begynn å lære
|
|
|
|
|
incognito begynn å lære
|
|
nieoficjalny/nie dający się poznać
|
|
|
ex officio begynn å lære
|
|
|
|
|
iudex inhabilis begynn å lære
|
|
sędzia wyłączony z procesu z mocy prawa
|
|
|
iudex suspectus begynn å lære
|
|
sędzia wyłączony z procesu na wniosek/żądanie stron
|
|
|
nemo iudex in propria (sua) causa begynn å lære
|
|
nikt nie może być sędzią we własnej sprawie
|
|
|
forum delicti commissi begynn å lære
|
|
sąd właściwy ze względu na miejsce popełnienia przestępstwa
|
|
|
forum praeventionis begynn å lære
|
|
sąd właściwy ze względu na pierwszeństwo podjęcia procesu
|
|
|
perpetuatio fori begynn å lære
|
|
uwiecznienie właściwości sądowej
|
|
|
forum connexitatis causarum begynn å lære
|
|
sąd właściwy ze względu na łączność spraw
|
|
|
connexorum idem est iudicium begynn å lære
|
|
ten sam sąd dla połączenia kilku spraw
|
|
|
causa principalis begynn å lære
|
|
główny czyn, z powodu którego prowadzi się postępowanie
|
|
|
causa accessoria begynn å lære
|
|
|
|
|
res iudicata pro veritate habetur begynn å lære
|
|
ustalenia zawarte w wyroku przyjmuje się jako prawdę
|
|
|
ne bis in idem crimen iudicetur begynn å lære
|
|
nie można toczyć przestępstwa dwa razy w tej samej sprawie
|
|
|
confessio est regina probationum begynn å lære
|
|
przyznanie się jest królową dowodzenia
|
|
|
geminat peccatum, quam delicti non pudet begynn å lære
|
|
kto nie wstydzi się przestępstwa, podwaja swoją winę
|
|
|
gravior culpa gravior pena begynn å lære
|
|
czym większa wina, tym wyższa powinna być kara
|
|
|
errare humanum est begynn å lære
|
|
mylić się jest rzeczą ludzką
|
|
|
nemo se ipsum accusare tenetur begynn å lære
|
|
nikt nie jest zobowiązan do obciążania samego siebie
|
|
|
nemo prohibetur pluribus defensionibus uti begynn å lære
|
|
nikomu nie zakazuje się aby miał wielu obrońców
|
|
|
propter falsa begynn å lære
|
|
|
|
|
propter nova begynn å lære
|
|
z powodu nowych okoliczności, których sąd nie znał podczas wydawania wyroku
|
|
|
propter melius begynn å lære
|
|
ze względu na większe dobro
|
|
|
propter memoriam begynn å lære
|
|
|
|
|
sententia debet esse conformis libello begynn å lære
|
|
wyrok powinien być zgodny z aktem oskrżenia
|
|
|
ius et furi dicitur begynn å lære
|
|
nawet złodziej powinien mieć prawo do sprawiedliwego wyroku sądowego
|
|
|
iurisdictio voluntaria begynn å lære
|
|
|
|
|
in dubio pro curia begynn å lære
|
|
w razie wątpliwości należy rozpatrywać sprawy przed sądem
|
|
|
lex fori processualis begynn å lære
|
|
|
|
|
iudicium - artus trium persona rum begynn å lære
|
|
sąd to postępowanie trzech osób
|
|
|
audiatur et altera pars begynn å lære
|
|
należy wysłuchać również drugiej strony
|
|
|
domini litis begynn å lære
|
|
|
|
|
nemo iudem sine actore begynn å lære
|
|
nie ma procesu bez powoda
|
|
|
vigilantibus iura sunt scripts begynn å lære
|
|
prawa są stanowione dla osób starannych
|
|
|
ne eat iudex ultra petita partium begynn å lære
|
|
sędzia nie zasądza więcej od żądania powoda
|
|
|
ante litem natam begynn å lære
|
|
umowa o zmianę właściwości sądowej przed powstaniem procesu
|
|
|
post litem natam begynn å lære
|
|
umowa o zmianę właściwości sądowej po powstaniu procesu
|
|
|
perpetuatio fori begynn å lære
|
|
ustanowienie właściwego sądu
|
|
|
actor sequitur forum rei begynn å lære
|
|
powód idzie do sądu pozwanego
|
|
|
qui rem in iudicium ducit begynn å lære
|
|
ten, kto wszczyna sprawę przed sądem/powód
|
|
|
contra quam res iudicium deducitur begynn å lære
|
|
ten, przeciwko komu jest prowadzona sprawa przed sądem/pozwany
|
|
|
legitimatio ad causa begynn å lære
|
|
upoważnienie do wszczynania procesu ze względu na przysługujące prawa podmiotowe
|
|
|
legitimatio ad processus begynn å lære
|
|
kto może wystąpić w konkretnym procesie
|
|
|
successio mortis causa begynn å lære
|
|
następstwo procesowe z powodu śmierci
|
|
|
successio inter vivos begynn å lære
|
|
następstwo na skutek umowy między jedną ze stron a osobą trzecią
|
|
|
res iudicata - inter partes begynn å lære
|
|
wyrok w procesie cywilnym wiąże tylko strony procesu
|
|
|
ad quam begynn å lære
|
|
|
|
|
post quam begynn å lære
|
|
po upływie (pewnego) terminu
|
|
|
prorogatio fori begynn å lære
|
|
umowne ustalenie właściwości sądu
|
|
|
prorogatio iurisdictionis begynn å lære
|
|
|
|
|
negatio per positionem alterius begynn å lære
|
|
w postępowaniu pozwany może zaprzeczać podnosząc nowe twierdzenia
|
|
|
exceptiones non sunt extendae begynn å lære
|
|
zarzuty procesowe nie powinny być interpretowane rozszerzająco
|
|
|
replicatio begynn å lære
|
|
odpowiedź pozwanego na roszczenie powoda
|
|
|
duplicatio begynn å lære
|
|
odpowiedź powoda na replicatio
|
|
|
onus proferendi begynn å lære
|
|
ciężar przedstawienia sprawy
|
|
|
onus probandi begynn å lære
|
|
ciężar przedstawienia dowodów
|
|
|
causa petendi begynn å lære
|
|
|
|
|
ei incumbit probatio qui dicit non qui negat begynn å lære
|
|
ciężar dowodu spoczywa na powodzie a nie na tym kto zaprzecza
|
|
|
ne bis in idem begynn å lære
|
|
niech nie orzeka się dwa razy w tej samej sprawie
|
|
|
ne bis de eadem re sit actio begynn å lære
|
|
skarga nie przysługuje dwa razy w tej samej sprawie
|
|
|
sententia facit ius inter partes begynn å lære
|
|
wyrok tworzy prawo między stronami
|
|
|
res iudicatia pro veritate accipitur begynn å lære
|
|
wyrok przyjmuje się jako prawdę
|
|
|
reformatio in peius begynn å lære
|
|
|
|
|
de minimis non curat praetor begynn å lære
|
|
sędzia nie troszczy się o zmiany minimalne
|
|
|
error in iudicando begynn å lære
|
|
błąd przy wyroku, który został wydany
|
|
|
error in procedendo begynn å lære
|
|
błąd w czasie postępowania sądowego
|
|
|
absolutio ab instantia begynn å lære
|
|
|
|
|
votum separatum begynn å lære
|
|
|
|
|
dies interpellat pro homine begynn å lære
|
|
termin, na podstawie którego nie trzeba wzywać dłużnika do spełnienia świadczenia
|
|
|