Standard Marine Phrases s. 202-224

 0    242 fiche    Donkill
laste ned mp3 Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet svaret
Sprawdzić otwory we wszystkich pomieszczeniach i zameldować.
begynn å lære
Check the openings in all spaces and report.
-Wszystkie otwory zamknięte. -Otwory nie są jeszcze zamknięte. -Otwory nie są dostępne.
begynn å lære
-All openings are closed -Openings are not closed yet -Openings are not accessible
Sprawdzić sterowanie drzwiami wodoszczelnymi i zameldować.
begynn å lære
Check the watertight door control and report.
Sterowanie drzwiami wodoszczelnymi: -jest sprawne -nie jest jeszcze sprawne -będzie sprawne za 10 minut
begynn å lære
Watertight door control: -is operational -is not operational yet -will be operational in 10 minutes
Drzwi wodoszczelne nie są dostępne
begynn å lære
Watertight door is not accessible.
Sprawdzić pompy/agregat awaryjny i zameldować.
begynn å lære
Check the pumps/emergency generator and report.
Pompy zęzowe/agregat awaryjny: -są sprawne -nie są jeszcze sprawne -będą sprawne za 10 minut
begynn å lære
Bilge pumps/emergency generator: -is operational -are not operational yet -will be operational in 10 minutes
Zasilanie: -jest dostępne -nie jest jeszcze dostępne -będzie dostępne za 10 minut
begynn å lære
Power: -is available -is not available yet -will be available in 10 minutes
Sprawdzić zasilanie elektryczne i zameldować.
begynn å lære
Check the power supply and report.
Sprawdzić sprzęt awaryjny i zameldować.
begynn å lære
Check the damage control equipment and report.
Cały sprzęt awaryjny jest kompletny i dostępny.
begynn å lære
All damage control equipment is complete and available.
Sprzęt awaryjny nie jest kompletny.
begynn å lære
Damage control equipment is not complete.
Uzupełnić sprzęt awaryjny.
begynn å lære
Complete the damage control equipment.
Zderzyliśmy się.
begynn å lære
We have collided.
Następuje zalewanie
begynn å lære
We have flooding
Czy zalewanie jest opanowane?
begynn å lære
Is flooding under control?
Tak, zalewanie jest opanowane Nie, zalewanie nie jest jeszcze opanowane
begynn å lære
Yes, flooding is under control No, flooding is not under control yet
Czy istnieje bezpośrednie zagrożenie?
begynn å lære
Is danger imminent?
-Nie, nie ma bezpośredniego zagrożenia -Tak, grozi całkowity blackout -Tak, grozi przechył/przewrócenie się statku/zatonięcie
begynn å lære
-No, danger is not imminent -Yes, danger of total blackout -Yes, danger of heavy listing/capsizing/sinking
Zebrać sekcję awaryjną i zameldować
begynn å lære
Muster damage control team and report
Sekcja awaryjna jest w komplecie na miejscu zbiórki
begynn å lære
Damage control team is complete and mustered.
-Tak, materiały do usuwania awarii są dostępne -Nie, materiały do usuwania awarii nie są jeszcze dostępne -Materiały do usuwania awarii będą dostępne za 10 minut
begynn å lære
-Yes, damage control material is available -No, damage control material is not available yet -Damage control material will be available in 10 minutes
Siłownia/stanowisko w być w pogotowiu i zameldować
begynn å lære
Stand by Engine room/station and report
-Siłownia/stanowisko jest w pogotowiu -Siłownia/stanowisko jest zalane -Siłownia/stanowisko będzie w pogotowiu za 10 minut
begynn å lære
-Engine room/station is standing by -Engine room/station is flooded -Engine room/station will be standing by in 10 minutes
Zamknąć wszystkie otwory/wyloty/zawory i zameldować
begynn å lære
Close all openings/outlets/valves and report
Wszystkie otwory/wyloty/zawory są zamknięte.
begynn å lære
All openings/outlets/valves are closed.
Otwory/wyloty/zawory nie są dostępne/nie są sprawne
begynn å lære
Openings/outlets/valves are not accesible/not operational
Włączyć/wyłączyć zasilanie elektryczne i zameldować
begynn å lære
Switch on/off power and report
Zasilanie elektryczne jest włączone/wyłączone
begynn å lære
Power is switched on/off
Brak zasilania
begynn å lære
Power supply not operational
Zamknąć drzwi wodoszczelne(ręcznie) i zameldować
begynn å lære
Close watertight door(by hand) and report
-Drzwi wodoszczelne są zamknięte -Drzwi wodoszczelne nie są dostępne/sprawne
begynn å lære
-Watertight door is closed -Watertight door is not accessible/not operational
Włączyć pompy zęzowe i zameldować
begynn å lære
Switch on bilge pumps and report
-Pompa zęzowa jest włączona -Pompa zęzowa jest niesprawna
begynn å lære
-Bilge pump is switched on -Bilge pump is not operational
Przełączyć pompę zęzową z... na
begynn å lære
Switch over bilge pump from... to
Pompa zęzowa jest przełączona
begynn å lære
Bilge pump is switched over.
Przełączenie pompy zęzowej nie jest możliwe
begynn å lære
Switching over bilge pumps is not possible
Rozpocząć usuwanie awarii
begynn å lære
Start damage control
Wziąć dwie sekcje awaryjne na miejsce awarii
begynn å lære
Take two damage control teams to scene
Idźcie następującą drogą:
begynn å lære
Go following route:
idźcie przez siłownię/ładownię nr3/zbiorniki/nadbudówkę/właz/pomieszczenie/pokład
begynn å lære
Go through engine room/no. 3 hold/tanks/superstructure/manhole/space/deck
Idźcie: -od zewnątrz/od wewnątrz -po lewej/prawej burcie do
begynn å lære
Go from: -outside/inside -port side/starboard side
Zastosować następujące dodatkowe środki bezpieczeństwa i zameldować
begynn å lære
Take following additional safety measures and report
Dać po dwóch ludzi do jednej sekcji awaryjnej
begynn å lære
Have two members in one damage control team
Używać linki asekuracyjnej pomiędzy sobą/zamocowanej na zewnątrz
begynn å lære
Have lifeline to each other/to outside
Sekcja ratownicza niech będzie w pogotowiu i zameldować
begynn å lære
Have rescue team on stand by and report
Sekcja ratownicza jest w pogotowiu
begynn å lære
Rescue team is standing by
Utrzymywać kontakt wzrokowy/radiowy przez walkie-talkie
begynn å lære
Maintain visual contact/radio contact on walkie-talkie
Sekcja awaryjna musi mieć następujące wyposażenie: -odzież ochronną -kaski ochronne -kamizelki ratunkowe -sprzęt do nurkowania
begynn å lære
Damage control team must have: -protective clothing -safety helmets -lifejackets -diving equipment
Obsada sekcji awaryjnej jest następująca
begynn å lære
Manning of damage control team as follows
Starszy oficer/starszy mechanik dowodzi sekcją awaryjną
begynn å lære
Chief Officer/Chief Engineer is in command of damage control team
Następujący oficerowie/ członkowie załogi są w sekcji awaryjnej
begynn å lære
Following Officers/crew members are in damage control team
Ograniczyć akcję do 10 minut
begynn å lære
Restrict action to 10 minutes
Uzgodnić sygnał wycofania się i zameldować
begynn å lære
Agree on retreat signal and report
Sygnał wycofania się to
begynn å lære
Retreat signal is
Powstrzymać przeciek od wewnątrz/zewnątrz i zameldować
begynn å lære
Stop flooding from inside/outside and report
Przeciek powstrzymany
begynn å lære
Flooding stopped
Powstrzymanie przecieku od wewnątrz/zewnątrz nie jest możliwe
begynn å lære
Sopping flooding from inside/outside is not possible
Czy zalewanie jest powstrzymane?
begynn å lære
Has flooding stopped?
-Tak, zalewanie jest powstrzymane -Nie, zalewanie nie jest jeszcze całkowicie powstrzymane
begynn å lære
-Yes, flooding has stopped -No, flooding has not completely stopped yet
-Tak, zalewanie jest opanowane.
begynn å lære
Yes, flooding is under control.
Zalewanie (w...) jest poniżej/przekracza wydajności pompy zęzowej.
begynn å lære
Flooding(in...) is below/above capacity of bilge pump.
Zalewanie ogranicza się do pomieszczenia ... / rejonu.
begynn å lære
Flooding is restricted to ... space / ... area.
Wystawić dozór awaryjny i zameldować
begynn å lære
Post damage control watch and report.
Ile wody nabrał statek?
begynn å lære
How much water is in the vessel?
Ilość wody wynosi około 5 ton.
begynn å lære
Quantity of water about 5 tonnes.
Ilość wody nie stanowi zagrożenia.
begynn å lære
Quantity of water is not dangerous.
Pompa zęzowa pozostaję w pogotowiu.
begynn å lære
Bilge pumps remains on stand by.
Siłownia pozostaję w pogotowiu.
begynn å lære
Engine room remains on stand by.
Dodatkowy agregat awaryjny pozostaję w pogotowiu.
begynn å lære
Additional emergency generator remains on stand by.
Sekcja awaryjna pozostaję w pogotowiu.
begynn å lære
Damage control team remains on stand by.
Odgrodzić linami rejon zalania.
begynn å lære
Rope off flooded area.
Sprawdzać przeciek co 5 minut/godzin i meldować.
begynn å lære
Check leak every 5minutes/hours and report.
Przeciek sprawdzony - nie ma zalewania.
begynn å lære
Leak checked - no flooding
Przeciek sprawdzony - niewielkie/poważne zalewanie w.
begynn å lære
Leak checked - minor/major flooding in.
Alarm jest odwołany(przy następujących ograniczeniach:...)
begynn å lære
The alarm is cancelled(with following restrictions...)
Jesteśmy na mieliznie.
begynn å lære
We are aground.
Zatrzymać maszynę.
begynn å lære
stop engines.
Zamknąć drzwi wodoszczelne i zameldować
begynn å lære
Close watertight doors and report.
Czy statek nadal porusza się po wodzie?
begynn å lære
Is vessel still making way?
Tak, statek porusza się po wodzie do przodu/do tyłu.
begynn å lære
Yes, vessel is making way ahead/astern
Dać sygnały"statek na mieliźnie"
begynn å lære
Give "vessel aground" signals.
Poinformować siłownię.
begynn å lære
Inform engine romm.
Która część statku jest na mieliźnie?
begynn å lære
What part is aground?
Dziób/śródokręcie/rufa/cała długość na mieliznie.
begynn å lære
Vessel aground forward/amidships/aft/full length.
Być w pogotowiu na dziobie i rufie i meldować.
begynn å lære
Stand by forward station and aft station and report.
być w pogotowiu na lewej/prawej kotwicy
begynn å lære
stand by port/starboard anchor.
Pęknięcie w poszyciu/zbiorniku dennym nr 3 / ładowni ne 4/fundamencie silnia głównego/agregatu.
begynn å lære
Crack in plating / no. 3 double bottom/ no. 4 holds/tanks/main auxiliary engine foundation.
Odkształcenie/wgniecenie poszycia
begynn å lære
Deformation/indentation to plating.
Tak grozi: -poważny przechył(lewą/prawą) burtę. -pogorszenie stateczności -uszkodzenie przez fale -przełamanie się statku -zanieczyszczenia środowiska
begynn å lære
Yes danger of: -heavy listing (to port/starboard) -decreasing stability. -damage bu sea -breaking apart -environmental pollution
Jaki jest rodzaj dna?
begynn å lære
What is nature of sea bottom?
Dno jest skaliste/miękkie
begynn å lære
Sea bottom is rocky/soft.
Jaki jest stan pływu?
begynn å lære
What is state of tide
Wysokość pływu wynosi 5 metrów/pływ podnosi się/opada/zmieni się o 1000UTC/ w ciągu 4 godzin.
begynn å lære
Tide 5 metres/rising/falling/turning at 1000UTC/within 4 hours.
Jaka jest siła i kierunek wiatru?
begynn å lære
What is wind force and direction?
Wiatr o sile 5 w skali beauforta z północy.
begynn å lære
wind force beaufort 5 from north.
Przewiduję się, że siła wiatru osłabnie/wzrośnie(w ciągu najbliższych... godzin.
begynn å lære
Wind is expected to decrease/increase(within the next ... hours)
Przewiduję się, że wiatr będzie kręcił w lewo/prawo.
begynn å lære
Wind is expected to back/veer.
Nie przewiduje się zmian.
begynn å lære
No change is expected.
Jaki jest stan morza?
begynn å lære
What is the sea state?
Zanurzenie wynosi 5 metró z lewej/prawej burty na dziobie/rufie/śródokręciu.
begynn å lære
Draft 5 metres port side/ starboard side forward/aft/amidship.
Jaka jest głębokość wody?
begynn å lære
What is depth of water?
Największa głębokość wody wynosi 5 metrów z lewej/prawej burty - na dziobie/rufie/śródokreciu.
begynn å lære
Gratest depth 5 metres port side/starboard side - forward/aft/admiships.
Czy pompy zęzowe są sprawne?
begynn å lære
Are bilge pumps operational?
Czy materiały do usuwania awarii są dostępne?
begynn å lære
Is damage control material available?
Pogotowie w siłowni i zameldować!
begynn å lære
Stand by engine room and report.
Siłownia jest w pogotowiu.
begynn å lære
Engine room is standing by.
Gotowość do rzucenia obu kotwic
begynn å lære
Stand by all anchors for letting go
Podać jakie jest rozmieszczenie ładunku.
begynn å lære
Report distribution of cargo.
W ładowniach nr 5/ zbiornikach nr 5 jest 5 ton ładunku.
begynn å lære
No 5 holds/tanks 4 tonnes of cargo
Ładunek pokładowy w części dziobowej/rufowej/na śródokręciu to 5 ton.
begynn å lære
Deck cargo foreward/aft/admidships 5 tonnes.
Skrajnik dziobowy/rufowy - 5 ton
begynn å lære
Forepeak/afterpeak 5 tonnes
Zbiornik denny nr 5 - 5 ton balastu
begynn å lære
No. 5 double bottom tanks 5 tonnes of ballast.
Przemieścić ładunek z ładowni nr 5/zbiorników nr 5 do ładowni ne 5 i zameldować.
begynn å lære
Transfer cargo from no 5 holds/tanks to no 5 holds and report.
Ładunek z ładowni/zbiorników nr 5 przemieszczony do ładowni/zbiorników nr 5.
begynn å lære
Cargo from no. 5 holds/tanks is transferred to no. 5 holds/tanks.
Przemieścić ładunek pokładowy z do i zameldować.
begynn å lære
Transfer deck cargo from ... to ... and report.
Ładunek pokładowy jest przemieszczany z ... do...
begynn å lære
Deck cargo from ... is transferred to...
Wypompować skrajnik dziobowy/rufowy i zameldować
begynn å lære
Pump out forepeak/afterpeak and report.
Skrajnik dziobowy/rufowy jest wypompowany.
begynn å lære
Forepeak/afterpeak is pumped out.
Przepompować balast ze zbiorników dennych nr 5 do zbiornika dennego nr 6 i zameldować.
begynn å lære
Transfer ballast from no. 5 double bottom tanks to no. 6 double bottom tanks and report.
Napełnić skrajnik dziobowy/rufowy.
begynn å lære
Fill forepeak/afterpeak.
Maszyna cała/ ... wstecz/naprzód
begynn å lære
Engine full/ ... astern/ahead
czy statek odzyskał pływalność?
begynn å lære
Has vessel refloated?
Wezwać nurków na inspekcję podwozia.
begynn å lære
Request a diving survey.
Zameldować wyniki inspekcji.
begynn å lære
Report the result of the diving survey.
Stwierdzono następujące uszkodzenia poszycia:
begynn å lære
Following damage to the plating:
Pęknięcie w rejonie...
begynn å lære
Crack in area of
Odkształcenie/wgniecenie w rejonie...
begynn å lære
Deformation/indentation in area of.
Następujące uszkodzenie silnia/rurociągu
begynn å lære
Following damage to the engine/pipe
Pęknięcie w fundamencie silnika głównego/agregatu
begynn å lære
Crack in the main engine/auxiliary engine foundation
Odkształcenie/pęknięcie rury w/poza
begynn å lære
Deformations/fracture to the pipe in/out
pęknięcia/wygięcia śruby/śrub
begynn å lære
Fractures/bending of the bolts of...
Stwierdzono następujące uszkodzenia podwodnej części kadłuba.
begynn å lære
Following damage to the underwater hull:
Odkształcenie/wgniecenie wlotu/wylotu wody morskiej
begynn å lære
deformation/indentation to the sea water inlet/outlet
Odkształcenie/wgniecenie dziobnicy/gruszki dziobowej.
begynn å lære
deformation/indentation to the stem/bulb.
Odkształcenie śruby.
begynn å lære
deformation to the propeller.
brakuje lewej/prawej śruby.
begynn å lære
Port/starboard propeller is missing.
Odkształcenie płetwy sterowej
begynn å lære
Deformation to the rudder/ to
Zaleca się/konieczne jest dokowanie w suchym doku
begynn å lære
Dry docking is recommended/necessary
Czy statek jest zdolny do żeglugi?
begynn å lære
Is the vessel seaworthy?
Statek musi być naprawiony i ponownie poddany inspekcji.
begynn å lære
The vessel must be repaired and re-inspected.
Sprawdzić koła ratunkowe i zameldować.
begynn å lære
Check the lifebuoys and report.
Koła ratunkowe są w komplecie
begynn å lære
all lifebuoys are complete.
Uzupełnić brakujące/uszkodzone koła ratunkowe.
begynn å lære
Replace the damaged/missing lifebuoy.
Kiedy przeprowadzono ostatni alarm ćwiczebny "człowiek za burtą"?
begynn å lære
When was the last man overboard drill?
Przygotować plan alarmu ćwiczebnego "MOB"
begynn å lære
Prepare plan for man overboard drill
Przygotować plan zapowiedzianego/niezapowiedzianego alarmu.
begynn å lære
Prepare plan fot announced/ not announced drill.
Statek w niebezpieczeństwie: -przewrócił się do góry dnem -zatonął -dryfuje(blisko pozycji) -dryfuje w namiarze... stopni
begynn å lære
The vessel in distress: -capsized/sank/adrift(near position) -drifting in... degrees
Statek w niebezpieczeństwie: -wszedł na mieliznę -pali się nie odpowiada za swoje ruchy
begynn å lære
The vessel in distress: -grounded -on fire -not under command
Poinformować radiową stację brzegową o stanie statku w niebezpieczeństwie
begynn å lære
Inform coast radio station about the condition of the vessel in distress.
Poinformować o stanie rozbitków.
begynn å lære
Inform about the condition of the survivors.
Podać liczbę rozbitków na każdym statku
begynn å lære
Inform about the number of survivors on each vessel
Podać radiowej stacji brzegowej nazwę/sygnały wywoławcze i port przeznaczenia statków z rozbitkami
begynn å lære
Inform coast radio station about the names/call signs and destination of the vessels with the survivors
Liczba osób w wodzie to
begynn å lære
Number of persons in water was
Ile osób znalazło się w wodzie?
begynn å lære
What was the number of persons in water?
Liczba osób w łodziach/tratwach ratunkowych to
begynn å lære
Number of persons in lifeboats/ liferafts was...
Liczba zwodowanych łodzi/ tratw ratunkowych to
begynn å lære
Number of lifeboats/liferafts launched was
Ile osób było w łodziach/tratwach ratunkowych?
begynn å lære
What was the number of persons in lifeboats/liferafts?
Ile łodzi/tratw ratunkowych zwodowano?
begynn å lære
What was the number of lifeboats/liferafts launched?
Liczba ofiar to
begynn å lære
Number of casualties was
Jaka była liczba ofiar?
begynn å lære
What was the number of casualties?
Łączna liczba osób to...
begynn å lære
Total number of persons was...
Jaka była łączna liczba osób na statku w niebezpieczeństwie?
begynn å lære
What was the total number of persons on board the vessel in distress?
Zapytać rozbitków o następujące informacje
begynn å lære
Ask the survivors the following information:...
Ratować ludzi w następującej kolejności: -ludzi w wodzie, -rannych/potrzebujących pomocy, -kobiety i dzieci, -pasażerów, -członków załogi
begynn å lære
Rescue persons in following order: -persons in water, -injured/helpless persons, -women and children, -passengers, -crew members
Nadać następujące informacje/sygnały do statków poszukujących
begynn å lære
Transmit the following information/signals to the searching vessels
Sekcja ratownicza/obsady szalup/siłownia w pogotowiu
begynn å lære
Rescue team/boat crews/engine room are standing by
Sekcja ratownicza/obsady szalup/siłownia-być w pogotowiu i zameldować
begynn å lære
Stand by rescue team/boat crews/engine room and report
Obiekty/statek w niebezpieczeństwie/łodzie/tratwy ratunkowe/człowiek/ludzie w namiarze... stopni
begynn å lære
Objects/vessel in distress/lifeboats/liferafts/persons in water in... degrees
Sygnały świetlne/dymne/dźwiękowe w namiarze... stopni
begynn å lære
Light signals/smoke signals/sound signals in... degrees
Obsada mostka/Obserwatorzy! Utrzymywać wzmożoną obserwację poszukując sygnałów/sylwetki statku w niebezpieczeństwie i meldować co 3 minuty
begynn å lære
Bridge Team/Lookouts! Keep sharp lookout for signals/sightings of the vessel in distress and report every 3 minutes
Poinformować załogę/ obserwatorów/ siłownię.
begynn å lære
Inform the crew/ lookouts/ engine room.
Zaczynamy wzór poszukiwań.../poszukiwanie radarowe o 6 UTC
begynn å lære
We start search pattern.../radar search at 6 UTC
Realizujemy wzór poszukiwań.../poszukiwania radarowe
begynn å lære
We carry out search pattern.../radar search
Odebrano następującą wiadomość/sygnał od koordynatora poszukiwania nawodnego
begynn å lære
Following information/signal received from on-scene coordinator
Obsada mostka/obserwatorzy: uważać na informacje/sygnały koordynatora poszukiwania nawodnego
begynn å lære
Stand by bridge team/lookouts for information/signals of on-scene coordinator
alarm dzienny/nocny
begynn å lære
daytime/nightime drill
zbiórka na wszystkich stanowiskach alarmowych
begynn å lære
muster at all stations
podjęcie z wody z użyciem manekina/pławy
begynn å lære
recovering manoeuvre with dummy/buoy
przeprowadzic alarm ćwiczebny/manewr/zbiórkę w...
begynn å lære
Have a drill/manoeuvre/muster on...
człowiek za burtą z lewej/prawej strony/za rufą
begynn å lære
Man overboard on port side/starboard side/astern
rzućić koło ratunkowe
begynn å lære
drop lifebouys
ogłosić alarm człowiek za burtą
begynn å lære
sound mob alarm
podnieść flagę sygnałową oskar
begynn å lære
hoist flag signal oscar
ster lewo na burtę/prawo na burtę
begynn å lære
hard-a-port/hard-a-starboard the wheel
podać kierunek i odległośc do człowieka w wodzie/koła ratunkowego
begynn å lære
report direction and distance of person in water/lifebuoy
Kierunek north z lewej/prawej burty/ 10 stoponi w odległości 5 km
begynn å lære
direction at north port side/starboard side/degrees, distance 5 km
Utrzymywac kontakt wzrokowy z człowiekiem w wodzie/kołem ratunkowym
begynn å lære
Maintain visual contact to person in water/lifebouy
wypatrywać czlowieka w wodzie/koła ratunkowego i meldować
begynn å lære
look out for person in water/lifebouy and report
brakuje pasażera/członka załogi przeszukiwanie statku bez rezultatu
begynn å lære
passenger/crew member missing search in vessel negative
widzialność jest dobra/umiarkowana/słaba
begynn å lære
visibility good/moderate/poor
prąd... węzłów w kierunku...
begynn å lære
current ... knots to...
obsadzic stanowiska alarmowe człowiek za burtą/wystawic obserwatorów i zameldować
begynn å lære
have man overboard stations/lookouts at... are manned and report
załoga jest na stanowiskach alarmowych clzowiek za burta/obserwatorzy sa wystawieni
begynn å lære
man overboard stations/lookouts at ... manned and report
przygotowac sie do podjecia z burty i zameldowac
begynn å lære
stand by for recovering from shipboard and report
Poinformować radiową stację brzegową/MRCC/statki w pobliżu
begynn å lære
Inform radio coast station/MRCC/vessels in vicinity
Będziemy/MV będzie działać jako koordynator poszukiwania nawodnego
begynn å lære
We/MV will act as on-scene co-ordinator
Wyrzutnia linki ratunkowej jest gotowa do użycia
begynn å lære
Line throwing apparatus is standing by
Przygotować wyrzutnię linki ratunkowej i zameldować
begynn å lære
Stand by line throwing apparatus and report
Włączyć oświetlenie pokładu/oświetlenie zaburtowe/szperacze
begynn å lære
Switch on the deck lighting/outboard lighting/search lights
20 członków załogi jest gotowych do pomocy rozbitkom w wodzie
begynn å lære
20 crew members are standing by for assisting survivors in water
Utrzymywać w pogotowiu 20 członków załogi do pomocy rozbitkom w wodzie i zameldować
begynn å lære
Stand by 20 crew members for assisting survivors in water and report
Opuścić na wodę tratwę ratunkową jako stanowisko do podjęcia rozbitków i każdą obsadzić 20 członkami załogi
begynn å lære
Let go liferaft as boarding station with 20 crew members each
Tratwy ratunkowe są gotowe jako stanowisko do podjęcia rozbitków
begynn å lære
Liferafts are standing by as boarding stations
Przygotować tratwy ratunkowe jako stanowisko do podjęcia rozbitków i zameldować
begynn å lære
Stand by liferafts as boarding stations and report
Łodzie ratunkowe/łódź ratownicza jest/są przygotowane
begynn å lære
Lifeboats/rescue boat is/are standing by
Przygotować łodzie ratunkowe/łódź ratowniczą i zameldować
begynn å lære
Stand by lifeboats/rescue boat and report
Liny/koła ratunkowe/ siatki/ bomy/ dźwigi są przygotowane
begynn å lære
Lines/lifebuoys/nets/derricks/cranes are standing by
Przygotować liny/koła ratunkowe/siatki/bomy/dźwigi i zameldować
begynn å lære
Stand by lines/lifebuoys/nets/derricks/cranes and report
Nie mamy jeszcze informacji
begynn å lære
We have no information yet
Mamy następujące informacje ze statku w niebezpieczeństwie
begynn å lære
We have following information from the vessel in distress
Poprosić o informacje statek w niebezpieczeństwie i zameldować
begynn å lære
Request information from the vessel in distress and report
Nie nawiązano jeszcze kontaktu
begynn å lære
We have no contact yet
Nawiązano kontakt z następującym statkiem w pobliżu miejsca wzywania pomocy
begynn å lære
We have contact to following vessel in vicinity of the distress
Skontaktować się ze statkami w pobliżu miejsca wzywania pomocy i zameldować
begynn å lære
Contact vessels in vicinity of the distress and report
Obserwatorzy są wystawieni
begynn å lære
Lookouts are manned
Wystawić obserwatorów i zameldować
begynn å lære
Have the lookouts manned and report
Obserwować radar
begynn å lære
Watch the radar
Nadawać MAYDAY-RELAY do
begynn å lære
Transmit a MAYDAY-RELAY to
Potwierdzić PAN-PAN/alarm w niebezpieczeństwie-MAYDAY-RELAY
begynn å lære
Acknowledge the PAN-PAN/distress alert-MAYDAY-RELAY
Sygnał alarmowy/transmisja pławy EPIRB/PAN-PAN/alarmw niebezpieczeństwie-MAYDAY został potwierdzony przez/jeszcze nie został potwierdzony
begynn å lære
The alarm signal/EPIRB transmission/PAN-PAN/distress alert-MAYDAY was acknowledged by/was not acknowledged yet
Czy sygnał alarmowy/transmisja pławy EPIRB/PAN-PAN/alarm w niebezpieczeństwie-MAYDAY został potwierdzony?
begynn å lære
Was the alarm signal/EPIRB transmission/PAN-PAN/distress alert-MAYDAY acknowledged?
Pozycja wzywania pomocy to...
begynn å lære
Distress position is...
Podać pozycję wzywania pomocy
begynn å lære
Report the distress position
Zlokalizowano następujący sygnał wzywania pomocy w namiarze... stopni
begynn å lære
Observed the following distress signal in... degrees
Odebrano sygnał alarmowy/transmisję pławy EPIRB/PAN-PAN/alarm w niebezpieczeństwie-MAYDAY o 9 UTC na kanale 19 UKF
begynn å lære
Received an alarm signal/EPIRB transmission/PAN-PAN/distress alert-MAYDAY at 9UTC on 19 VHF Channel
Rozbitek nie żyje
begynn å lære
Person is dead
Rozbitek: -jest w dobrym/złym stanie -jest wyziębiony -jest ranny -jest w szoku
begynn å lære
Survivor: -is in good/bad condition -has hypothermia -is injured -is suffering a shock
Podać, jaki jest stan rozbitka
begynn å lære
Report condition of survivor
Wciągnąć uratowanego i zameldować
begynn å lære
Hoist person and report
Łódź/nosze/siatka/kosz/zawiesie ratownicze jest/są w pogotowiu
begynn å lære
Boat/rescue litter/rescue net/rescue basket/rescue sling is standing by
Mieć w pogotowiu łódź/nosze/siatkę/kosz/zawiesie ratownicze i meldować
begynn å lære
Stand by boat/rescue litter/rescue net/rescue basket/rescue sling and report
Człowiek za burtą został uratowany/podniesiony z wody
begynn å lære
Person overboard is rescued/recovered
Jeden członek załogi jest przygotowany do ratowania w wodzie
begynn å lære
One crew member is standing by for rescue in water
Niech jeden członek załogi będzie przygotowany do ratowania w wodzie i meldować
begynn å lære
Stand by one crew member for rescue in water and report
Sygnałem wycofania się jest
begynn å lære
Retreat signal is
Jaki jest sygnał wycofania się dla łodzi ratowniczej/motorowej łodzi ratunkowej?
begynn å lære
What is retreat signal for rescue boat/motor lifeboat?
Utrzymywać łączność za pomocą sygnałów świetlnych/flag sygnałowych/gwizdka
begynn å lære
Use light signals/flag signals/whistle for communication
Utrzymywać łączność na kanale 19 UKF
begynn å lære
Use VHF Channel 19 for communication
Opuścić na wodę łódź ratowniczą/motorową łódź ratunkową
begynn å lære
Let go rescue boat/motor lifeboat
Przygotować do opuszczenia na wodę łódź ratowniczą/motorową łódź ratunkową nr 6 i zameldować
begynn å lære
Stand by boat/motor lifeboat no. 6 for letting go and report
Łódź ratownicza/motorowa łódź ratunkowa nr 6 gotowa do opuszczenia na wodę
begynn å lære
Rescue boat/motor lifeboat no. 6 is standing by for letting go

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.